`

Позвонок - Ив Ланда

1 ... 43 44 45 46 47 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
урок.

— В смысле пропал? Когда? — Стива вдруг начало подташнивать. Он потер заслезившиеся глаза и услышал в собственной голове добродушный голос Роберта:

«Диера сказала, ты сегодня не ходил в школу, и я подумал, что тебе пошло бы на пользу развеяться. Может быть, сходим погулять?»

Хорошие дети не пропадают просто так… Теперь Стивен корил себя, ведь если бы он не послушал Захарию и согласился провести время с Робом, быть может, тот пришел бы сегодня в школу.

— Ты чего? — насторожилась Лаура, когда цвет лица Веста сменился на серо-желтый. — Стив, ты в порядке?

Но юноша не мог ей ответить. Он разомкнул губы, но тут же заткнул их пальцами и согнулся пополам.

— Стив?

Голос Роберта звучал в его голове, как зацикленная пластинка. Снова и снова добрый тон Брауна-младшего ослеплял Веста слезами и сдавливал все внутренности настолько, что тот потерял силы противостоять и выблевал прямо на намытый до блеска пол. Уши заложило, в барабанных перепонках звучал ритм зашкаливающего пульса.

— Господи! — Лаура Белл успела вовремя отскочить от зловонных брызг. — Кто-нибудь, позовите школьную медсестру! Миссис Грей! — затем она обошла парня с чистой стороны и плавно повела его под руку обратно к тахте. — Посиди, пока сбегаю к миссис Грей. Я мигом!

— Прости, — просипел Стивен Вест. — Слишком много стресса за последнее время. Слишком много…

Глава 16

Тиканье часов резало густую тишину, как нож масло. В тесном кабинете школьного психолога было так душно, что карамельные обои казались липкими на ощупь. Все потому, что Шарлотта Беккер не удосужилась открыть единственное окно, загороженное горшками с разросшейся геранью.

Стивен сидел в глубоком кожаном кресле и потел. Ему казалось, что потели здесь все, кроме самой миссис Беккер, даже ее герань. В таком же кресле рядом сидела Диера. Она так сосредоточенно думала, что казалась совсем взрослой.

Тик-тик-тик… Этот звук словно вычерчивал борозды на мозге у Стива, его раздражение росло с каждой мерзко звучащей секундой. Краткое молчание в диалоге превратилось в настоящую адскую вечность ожидания.

— А как ты себя чувствуешь сейчас? — психолог поправила очки с ярко красной оправой «кошачий глаз». Они идеально подходили по цвету к ее перепаленным волосам, собранным в пушистый пучок на затылке.

— Прекрасно, — отстраненно ответил Вест. — Это было просто перенапряжение. Может, я пойду уже? Меня Зак в больнице ждет.

— Стив, — коснулась его руки сестра. — Миссис Беккер просто хочет тебе помочь. Выскажись, тебе станет легче.

Тот мученически возвел глаза к потолку:

— Я не нуждаюсь в этом, Ди.

— Мистер Вест, — мягко вмешалась Шарлотта Беккер. — Вы даже сейчас напряжены, это заметно. Мне известно, что вам пришлось пережить. Терпеть удар за ударом даже психике взрослого человека непросто, а вы еще юноша. Эмоции подростков часто зашкаливают из-за гормонов, а если к этому добавить еще сложные жизненные ситуации, то становится вовсе невыносимо. Я понимаю вас, Стивен. Пожалуйста, попробуйте сделать глубокий вдох и выдох, расслабьтесь.

— Расслабиться? — уголок рта Стивена нервно дернулся вверх в кривой усмешке. — Я трачу время вместо того, чтобы навестить пострадавшего друга. Мой второй друг пропал без вести. Притом, что я мог не допустить этого, просто согласившись погулять с ним в тот вечер. Но я не захотел. Это вы можете понять, миссис Беккер? Можете прикинуть на себя и почувствовать то, что я чувствую?

— Не нужно так напирать негативом, — Диера с укором взглянула на брата. — Тебе здесь зла не желают.

— Если бы мне здесь не желали зла, меня бы отпустили к Заку.

— Конечно, я понимаю, что вы испытываете угрызение совести, вину, но мистер Вест, вы же не знали, что подобное может произойти. В жизни случаются печальные события, которые изменить невозможно, вы просто должны их принять и не мучить себя альтернативными домыслами в стиле «а что, если бы».

— К тому же, ты можешь помогать нам, — Ди мгновенно приободрилась.

— Помогать вам? — бровь Стива в недопонимании изогнулась. — С чем?

— Франк и его знакомые будут расклеивать ориентировки по городу, а мы с Лаурой сегодня идем к мистеру Уорду с предложением организовать от школы волонтерский отряд добровольцев. Ты сможешь присоединиться и тоже искать Роберта.

— Прекрасная идея, мисс Вест, — заулыбалась Шарлотта Беккер и в приглашающем жесте развернула ладонь перед Стивеном. — Вам станет гораздо спокойнее, когда вы будете осознавать, что участвуете в поисках друга.

Тот иронично прищурился:

— Не думаю, что станет.

— Да что с тобой такое сегодня? — вспылила Диера. — Я тебя не узнаю.

Судя по вжимающимся друг в друга губам, девушка воображала какую-то сцену насилия с участием старшего брата. Ей хотелось хорошенько вытрясти из него токсичную дурь, и парень чувствовал это. Чувствовал, и испытывал некое упоение от ее милой беспомощности.

— Не нужно повышать тон. Стивен язвит из-за бушующих переживаний. Как сестра, ты должна стараться его понимать и оказывать поддержку в этот непростой период его жизни.

— Да, миссис Беккер…

— Однако, я буду вынуждена оповестить ваших родителей о сегодняшнем конфликте с Ниной Гульбе. Мне необходимо дать несколько рекомендаций по общению с подростками в условиях повышенного стресса.

— Это вы так не желаете мне зла?! — Вест вальяжно закинул ногу на ногу, не отводя от психолога глаз. Подошва обуви оставила пыльную полоску на штанине, но он даже не попытался ее стряхнуть. — Звоните прямо сейчас моему отцу. Давайте. Вот потеха будет! Гарантирую.

— Стивен!

— Что, Ди? Она хочет, чтобы отец с меня кожу содрал живем.

— Мистер Вест! Ничего подобного я не хочу! — Щеки Шарлотты Беккер начали нервно краснеть под тонким слоем дешевой пудры. То, как ее испытывал этот подросток, пробуждало тревогу, перемешанную с чувством неловкости, какая бывает у неуверенных в себе детишек, выставленных выступать перед толпой.

Женщина понимала, что если покажет даже мимолетную слабость, то юноша непременно за нее уцепится, и тогда ситуация выйдет из-под контроля. Несмотря на то, что Весты были детьми спокойными, сейчас от старшего ребенка исходила нервозность, и ее следовало лишить подпитки, если не удастся купировать. Она рассчитывала на то, что огонь, не нашедший сухой травы, погаснет, поэтому постаралась как можно мягче и спокойнее объясниться:

— Сообщать родителям о конфликтах после беседы с их ребенком — это моя обязанность. У меня нет цели кого-то наказывать. Я всегда выступала и выступаю за мирное обсуждение возникших проблем. — Пояснение не принесло никакого результата, Стивен все так же недовольно сверлил в ней дыру. Тогда психолог решила пойти на уступку: — Если желаете, могу позвонить вашей маме, а не отцу.

— Лучше всего маме, да, — тихо согласилась Диера, но брат ее перебил:

1 ... 43 44 45 46 47 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Позвонок - Ив Ланда, относящееся к жанру Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)