Время Воронов - Светлана Алимова
Жаль, что он не дожил до появления Льюиса. Элдрику Сорес верно служил много лет и был полезен. Да и порадовался бы, узнав, что Белой Мрази вырвали сердце.
— Рейвен, что ты там прячешься? Иди сюда, — позвал Льюис, заметив его.
Тот подошел и спросил:
— Ты доволен своими бойцами, повелитель?
— Более чем. Ты проделал большую работу, собирая и тренируя их. Молодец. Не бросался бы еще на людей — цены бы тебе не было.
Рейвен ухмыльнулся.
— Ты меня продать что ли решил?
— Ни за что, — Льюис рассмеялся, — ты слишком ценный, чтобы тебя кому-то отдавать. Ладно, мне пора. Хорошего вам всем дня, господа.
Бойцы дружно попрощались, подождали, пока он уйдет, и загомонили, обсуждая визит повелителя.
— Со мной впервые в жизни кто-то так уважительно говорил, — потрясенно выдохнул Курт, — все деревенщиной называли, смеялись, а тут! И кто? Сам Великий Ворон!
— Раны наши пришел лечить, расспрашивал о жизни. Ему будто и не наплевать на нас!
— Ему и не наплевать, — сказал Рейвен, — Великий Ворон всегда заботится о своих подданных. Мы защищаем его, а он — нас.
— Давно забытое ощущение, — обронил Бернард, — приятно служить достойному господину. Ничего, еще поживем. Главное, чтобы повелитель не погиб. Рейвен, что с тем рыцарским выкормышем, который метит в Принцы? Может, навестим его? А тело в реку сбросим, вроде как утонул?
Рейвен с сожалением покачал головой.
— Нельзя, повелитель запретил.
— Так он не узнает.
— Нельзя, я сказал! Приказы Великого Ворона не должны нарушаться.
Бернард насмешливо хмыкнул.
— Тебе виднее.
Рейвен свирепо уставился на него, но Бернард уже отвернулся. Ничего больше не сказал.
А что он говорил тогда, много лет назад? И говорил ли? Рейвен помнил, как его проклинали, как кричали и толкали, как кто-то предложил повесить, и гул голосов одобрил это решение.
И как Рауль Сорес дернул его за шиворот, откидывая за спину, и заорал, перекрикивая всех:
— Тихо! Если Элдрик хотел, чтобы щенок выжил, значит, он выживет! Я лично за этим прослежу! Кто посмеет нарушить приказ Великого Ворона, будет казнен!
И они отступили. Презирали, ненавидели, но не тронули.
Бойцами управлять несложно. Кто сильнее — тот и прав. Сорес показал, что спорить с ним нельзя. Что порядок держится на имени Великого Ворона.
Даже когда самого Великого Ворона больше нет.
* * *
Очередной бандит завыл и скорчился, прикрывая голову под градом ударов.
— Прошу, пощадите! Я больше никогда не буду мешать Воронам! Умоляю, не убивайте!
Отлично, с этого хватит. Рейвен схватил его за шею и принялся вытягивать жизненные силы. Добровольная жертва давно убежала, и Рейвен лениво подумал, что скоро все проблемы будут решены.
— Отпусти его, чертов ты монстр!
Кроме одной.
— Проваливай. Я сегодня уже сыт.
— Так я и думал, доброты Великого Ворона надолго не хватило, — Нил Янг стоял позади него, — повернись ко мне и сражайся, не то на этом твои злодеяния закончатся!
— Как ты меня достал со своей болтовней, — Рейвен резко поднялся и выхватил меч.
Нил Янг атаковал мгновенно, будто этого и ждал. Впрочем, почему «будто»? Все притворяется благородным героем и соблюдает бессмысленные правила честного боя. И перед кем старается? Нил Янг мог сколько угодно кичиться своим благородством, но Рейвен знал, что внутри него — гниль, такая же, как у его дяди. Их честь и принципиальность — всего лишь раскрашенные маскарадные маски, надетые для обмана дураков. И кому как ни Рейвену это знать?
Застарелая, глухая ненависть вновь подняла голову. Все, кого он ненавидел, были мертвы, все, кроме этого маленького ублюдка! На кой черт он вернулся в город? Почему не подох где-нибудь в другом месте?
Ничего, сейчас он ответит за все и за сломанную челюсть тоже! Сам напал, Льюис не будет сердиться! Рейвен не нарушил его приказа!
Дрались они неистово, но в этот раз Нил Янг отчего-то начал теснить его. Он успешно избегал атак Рейвена, блокировал их и прерывал, не давая нанести себе серьезного урона. Взгляд у него был ясный, острый, не замутненный гневом. То ли поганый недоносок где-то поднабрался навыков, то ли Рейвен повторялся? Проклятье, точно! Щенок-то изучил его приемы! Рейвен уже столько раз с ним дрался, что невольно натренировал! Надо было убить его с самого начала!
Тут он вспомнил о приказе Льюиса и резко взлетел.
— Сбегаешь? Чего и следовало ожидать от стервятника, — Нил Янг тяжело дышал, но в голосе его слышалось торжество.
Рейвен едва удержался, чтобы не вернуться в битву.
Нельзя. Приказы повелителя важнее всего.
— Великий Ворон велел тебе кое-что передать.
— Мне?
— Тебе. Ты ведь городской стражник, так?
— Так. И что?
Рейвен указал на валяющегося в стороне грабителя.
— Глупые люди повадились грабить наших добровольных жертв. Я взялся поучить их уму-разуму. Пока что бандитов не велено убивать, но я бы никого из них не щадил. Великий Ворон хочет знать: будешь ли ты защищать горожан, или нам самим разбираться с этими крысами?
Нил Янг отдышался и выпрямился. Нахмурился.
— В участок не приходили ограбленные жертвы. Почему я должен тебе верить?
— Мне ты ничего не должен, и мне плевать, веришь ты или нет. Великий Ворон с чего-то решил, что тебе есть до них дело, и велел спросить. Так ты будешь ловить грабителей, бесполезный стражник? Или на стражу, как всегда, надежды нет?
Нил Янг ответил не сразу. Посмотрел на избитого бандита.
— Я расспрошу его, когда он придет в себя. Если виновен в ограблении — арестую. Передай Великому Ворону, что я займусь этим. Не смейте больше нападать на людей.
Рейвен оскалился.
— Это наш город, и не тебе решать, что будут делать Вороны, а нашему повелителю! Запомни это, ничтожество!
Он швырнул в Нила Янга чернильное пламя. Затем еще и еще. Пусть попляшет, герой! В воздухе ему Ворона не достать!
Ногу обожгло болью. Рейвен взвыл и возмущенно уставился на метательный нож, всаженный в нее.
Чертов мерзавец!
Нил Янг метнулся к деревьям. Поди попади в него между стволами! Кроны надежно скрывали его от атак сверху.
— Хочешь продолжить — спускайся и дерись, как мужчина. А не хочешь — лети к хозяину, стервятник!
— Ах ты, скотина! Недолго тебе радоваться, подохнешь, как дядюшка Рутгер!
Но нога болела зверски, и Рейвен предпочел отступить. Не хватало еще истечь кровью и умереть из-за этого молокососа! Нет, умирать он не собирался! Через шесть лет он возглавит охоту на эту мразь и лично переломает ему
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время Воронов - Светлана Алимова, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


