Сорока и Чайник - Артём Скороходов
Девушка скорчила рожицу.
— Что? Нет?
— Не-а. Не угадали. Первая версия и то была лучше.
— Не расскажете?
— Расскажу. Но давайте потом. Иначе у меня могут быть неприятности.
— Без проблем, миледи. Умолкаю и не смею донимать вас вопросами.
Они мило поболтали о жаре, о кальмарах и о том, что еда в походе ужасна на вкус. Тут уже вернулся Тайвин, и Сорока, коротко поклонившись, покинул брата с сестрой. Девушка ухмыльнулась ему вслед, вынула из рюкзака морилку и занялась своим любимым делом. Отловом местных экзотических жуков.
Фёдор вернулся назад и привалился к тому дереву, рядом с которым лежал его рюкзак. Первый голем совсем расслабился, голова его запрокинулась назад, глаза были закрыты, а из открытой керамической пасти падали капельки масла. Уснул что ли? Второй же мрачно зыркал по сторонам, и Фёдору показалось, что автоматон что-то поднял с земли и засунул к себе за пазуху.
— Кончай привал, — рявкнул капитан. — Поднимаемся!
Народ стал медленно вставать и собирать вещи. Фёдор вручил рюкзак Григорию:
— Твоя очередь нести.
* * *
Уже темнело, когда они наконец добрались до деревни кальмаров. Фёдор ожидал увидеть десяток шалашей, в которых бы ютились бы пара десятков головоногих, завернутых в обноски одежды. Но их встретил высокий частокол из заостренных брёвен. Рисовые поля окружали довольно большое поселение. Навстречу экспедиции вышло множество местных. У Фёдора зарябило в глазах от огромной толпы, пёстрой одежды, украшений, оружия, шевелящиеся щупалец и круглых безумных глаз.
Профессор быстро договорился о том, что они установят лагерь на окраине поселения. Экспедиция начала ставить палатки. Разожгли пару костров. Капитан, профессор и пара бойцов отправились в городок на переговоры.
Лагерь был разбит, посты выставлены, ужин приготовлен и съеден. В поселке, за частоколом, звучали громкие и непривычные звуки кальмарьей музыки. Несколько головоногих притащили припасы, мелкий речной жемчуг и какие-то поделки для торговли.
— Григорий, ну что, я договариваюсь с местными девчонками для тебя? — спросил Фёдор.
Солдаты заржали, а Гриша возвел глаза к небу, потом взял топор и пошел колоть дрова.
Вахта Фёдора была далеко за полночь, поэтому он завалился спать. Практически сразу уснул, не обращая внимания на оживление в лагере экспедиции, бульканье торговцев и разговоры у соседнего костра.
Когда в четыре утра его растолкали, он чувствовал себя немного разбитым. Кружка заваренных кофейных зёрен привела его в чувство. Приняв пост, он сел рядом с догорающим костром, подкинул дров и стал спокойно и не двигаясь разглядывать опушку джунглей. Было очень тихо. Небо потихоньку светлело, над окружающими рисовыми полями поднималась утренняя дымка.
Один из големов бесформенной кучей лежал рядом. Похоже, опять вырубился. Фёдор вообще с удивлением заметил, что даже у таких примитивных машин, как автоматоны-големы, есть свой характер. Например, вот этот вообще не любил шевелится. Все его движения были скупыми, он не вертел лишний раз головой, не делал лишних шагов. Чтобы его поднять и заставить дальше нести его паровой самовар, приходилось пинать его два, а то и три раза. Фёдор за глаза называл его «Живчиком».
Второй же автоматон был ужасно хитрый, он постоянно, то забывал тюки с вещами на стоянках, то пытался утянуть себе лишнюю порцию угля. Иногда, когда Фёдор поворачивал к нему голову, выяснялось, что робот пристально смотрел на него, но тут же отводил свой взгляд. Вот и сейчас. Живчик спит, а второй где-то шляется.
— Как всё прошло, господин капитан? — в тишине Сорока чётко услышал тихий голос сержанта Вульфа.
— Так себе. Могло бы и лучше. Проводника нам, конечно, выделят до земель племени Атлан. Но дальше не пойдут, у них там какой-то конфликт с Великой Матерью. Я не особо разобрался.
— Вдоль речки пойдем, ваше благородие?
— Да. Они говорят, что левый берег вполне проходим. А назад сплавимся на плотах. Резиновые нас отговаривали на Гору идти. Гора — табу. Никому нельзя. Профессор с этой темы ушел. Говорит, нам на Гору и не надо. Но не похоже, что ему поверили.
— А нас то другое племя пропустит дальше?
— Это уже будем на месте решать. Профессор говорит, что договоримся, целый рюкзак побрякушек несет для этого.
— А может вернемся в лагерь на берегу? Возьмем всех морпехов и взвод матросов, и тогда пусть только попробуют…
— В болотах и джунглях, где им известна каждая кочка? Лучше уж миром порешать. Знаешь что, братец, иди спать. Завтра тяжелый переход.
— Ваша правда, вашбродь. Пойду вздремну пару часиков.
— Давайте, сержант, мне все равно не уснуть. Чего-то нехорошо на душе. А ты давай, отдохни.
Голоса смолкли, всё затихло, и Фёдор снова уставился на тёмные джунгли. От костра приятно пахло дымом. В лесу просыпались утренние птицы. Сорока достал из кармана небольшой шарик хуна, отщипнул от него и закинул себе за губу кусочек. Спустя пару минут по полям, в дымке, заструились золотые змейки.
Внезапно сзади раздался слабый треск веток. Фёдор обернулся, разглядывая палатки. Вроде никого. Он взял карабин, проверил, на предохранителе ли оружие. Аккуратно встал и тихо пошел в ту сторону, где слышал треск. Может, матрос какой в туалет вышел — и ничего страшного. Но может, какая зверюга пробралась на запах припасов. Надо проверить.
Заглянув за очередную палатку, он увидел здоровенную керамическую спину второго автоматона. Робот был чем-то сильно увлечён и не обратил внимания на Фёдора.
— Так, что тут происходит?
Голем неожиданно резко для своих размеров вскочил. Но тут же запутался в одной из верёвок палатки и чуть не упал.
— Чего ты тут делаешь, чёрт глиняный?
Робот сделал глупое лицо и смотрел куда-то вдаль, изображая из себя невинность.
— Покажи, что у тебя в руках? — решил не давать ему спуска Фёдор. Поэтому грозно повторил: — А ну, показал!
Автоматон несколько мгновений подумал, потом выпустил клуб чёрного дыма и протянул манипулятор вперёд. Там, на керамической ладони, с совершенно ошарашенным видом сидела коричневая лягушка. Маленькие золотые змейки тут же затеяли водить вокруг нее хоровод. Лягушка поняла, что свободна, и, широко расставив лапы, совершила спасительный прыжок в траву.
— Понятно. Хватит по лагерю шататься. Иди на место, к своему отрубившемуся другу. И не топай, разбудишь всех.
Голем пошевелил окулярами, но потом сник и поплелся к окраине лагеря.
— «Ну, точно, как тот чёрт с картинки», — прокомментировал Змей.
* * *
Уже неделю они шли вверх по реке. От энтузиазма
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сорока и Чайник - Артём Скороходов, относящееся к жанру Периодические издания / Стимпанк / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


