Забытое достоинство - Blackmourne
— Потому что вы невероятно скучный и педантичный человек, господин барон. И к тому же наверняка девственник. — с легкой насмешкой ответила сереброволосая, допивая свой бокал вина.
— Уели. Рейн тоже всегда смеялся над тем что воинская наука и общественное право меня вдохновляли и прельщали больше любовных ласк. Вы с ним похожи… — Гофард ее продолжал пристально рассматривать, внешне никак не отреагировав на шпильку.
— Это еще чем?
— Тем что думаете не головой, а тем местом что пониже спины. С чего вы взяли что я рискну своим положением на вашей предстоящей тяжбе с Эбельбахом, графиня? Вы далеко, а он мой ближайший сосед. К тому же уже отнял часть моих территорий.
— Потому что вы мой боевой товарищ и друг… — начала Лана и наткнувшись на скептичный и раздраженный взгляд барона добавила — а так же алчный до славы и власти дурак. Но не трус. Уничтожение Эбельбаха вам нужнее чем даже нам, а ради власти вы пойдете на все.
— Нет. Не на все. У меня есть стандарты, леди Лотеринг. Да, я бы никогда не стал жертвовать жизнью ради чужой женщины… — Гофард бросил выразительный взгляд на одинокую чарку вина стоящую на стене, — Но рискнул бы всем ради друга. Потому что верные союзники и друзья — это и есть настоящая власть.
— Как тогда, когда вы спустились вниз по стене вместе с рыцарями чтобы спасти наши жизни? Не думала что вы считали тогда нас друзьями.
— Не считал. Но это и не важно. Важнее что думаете вы. Человек считающий всех вокруг друзьями — восторженный идиот. Куда выгоднее чтобы все вокруг искренне считали другом меня.
— Никогда бы не подумала, Лифект что вы в душе так наивны — удивленно произнесла Лана, разглядывая барона как будто увидев впервые.
— Графиня, вы делаете эту ситуацию неловкой… Оставим этот разговор между нами тремя.
Потянувшись к полному кубку вина, Гофард выпил его одним залпом за Рейна и помолчав, кивнул своей собеседнице на спуск со стены.
Немного задержавшись, Лана бросила взгляд в сторону алеющих вдали пустошей и поспешила вслед за бароном. Нагнала она его уже внизу, на замковой площади и зашагала рядом:
— Вы довольно быстро прибыли Гофард. Что вас заставило так спешить? Желание нам помочь, или просьба прекрасной Сэры Грейсер? — чуточку ехидно спросила среброволосая, не прекращая попыток выбить черноволосого из душевного равновесия.
— Вы рискуете моим к вам расположением. Сэра Грейсер верная слуга Ее Величества, умный и приятный собеседник, она невинна и чиста, а так же имеет прекрасные манеры. То есть это ваша прямая противоположность. Баронесса является ценным союзником для моих планов и оказание ей прямой услуги пойдет им на пользу. Вам все понятно? — холодно и взвешенно ответил барон, а Лана странно всхлипнув еще на середине объяснений не выдержала и рассмеялась, заставив побагровевшего Лифекта остановится.
Мрачно уставившись в ее сторону он сложил руки на груди и спросил:
— И что же вас так рассмешило, позвольте узнать?
— Да вы хотя бы сговорились что отвечать, скрытники блин!
— Вы… Вы с ней говорили обо мне? — с легким смятением в голосе спросил барон, украдкой взглянув по сторонам. Утренняя площадь еще была пуста.
— Ну да. Она ответила примерно тоже самое что и вы. Кстати, Сэра готовит прекрасные пирожки со сметаной, уверена они отлично дополнят ваш грибной отвар! — ехидно ответила Лана.
— Ходят слухи что Ее Величество отдалила госпожу Грейсер от себя и выслала со двора… Вы не знаете что с ней и где она сейчас? — взволнованно спросил барон.
— Она сама в письме вам не сказала? А вы, я так полагаю, проехали мимо нашего лагеря в чаще, не удосужившись туда заглянуть? Как дети малые, право слово. Ближайшие три месяца Сэра будет гостить в моих владениях.
Гофард внимательно выслушав ее, кивнул каким-то своим мыслям и прищурившись тихо произнес:
— Это было последним подтверждением моим догадкам. Я знаю кто вы такая, леди “Лотеринг”. Так что думаю мы сохраним тайны друг-друга, а так же вы воздержитесь от глупых шуточек в мой адрес.
— Справедливо! Не беспокойтесь, господин Лифект, о сохранности вашей “тайны”. А вот обещать насчет шуток не могу, у меня фигово с воздержанием, а ваши обоюдные отговорки невероятно умильны! — Лана сделала глубокий вдох, но быстро сменила гнев на милость, увидев искреннее смущение на лице молодого барона и продолжила говорить уже серьезней — Давайте сделаем так, после того как разберемся с этим вопросом, езжайте с нами. Встретитесь с Сэрой, а так же будете присутствовать на нашей с Айром свадьбе.
Предложение Ланы явно застало Лифекта врасплох. Окинув внимательным взглядом ее с ног до головы, Гофард медленно кивнул:
— Хорошо. Вероятно это будет самая странная свадьба из всех, на которых мне приходилось бывать. Впрочем как и все что вы устраиваете. А сейчас давайте найдем вашего будущего супруга, мне есть что вам рассказать.
Когда все собрались в комнате коменданта, как в старые-добрые времена, Гофард разложил на столе карту Восточных Баронств и принялся рассказывать:
— Торговые пути, это артерии связывающие наше королевство. Товары — это его кровь. Раньше основной поток крови тянулся от сердца наших земель к баронствам через земли Эбельбаха. Вот эта крупная артерия — барон указал на длинный торговый тракт огибающий Улонские озера — была основным поставщиком товаров. Основная их часть оседала в землях Эбельбаха и затем расходилась по окружающим землям.
— И как я понимаю, то чем дальше от его земель, тем больше этот поток редел? Пока вовсе не иссекал ближе в землях пограничных баронов? — спросила Лана склонившись к столу и внимательно разглядывая карту.
— Именно так. Исключения составляли лишь важные военные крепости, например мой форт. Но сейчас, когда угроза Лангарда исчезла, мы стали никому не нужны. — добавил Хардебальд сидящий в кресле. Даже так, сидя, его голова немного возвышалась над стоящей чуть поодаль Ульмой.
— А потому, я хочу выделить вассалов графа, это три крупных барона. Нихбен, он находится чуть восточнее от земель графа и через его земли торговый тракт уходит в сторону остальных баронств — Гофард вновь указал на карту.
— Хм, а как поживает малыш Джайл? Ну тот приятный паренек который чуть не угробил моего супруга и меня? — весело задала вопрос Лана, в котором едва слышалась угроза.
— Лана, прекрати. Это пока не относится к делу, он всего лишь третий сын барона. Лифект, продолжайте пожалуйста. — Айр положил руку на плечи своей девушки, а она отведя взгляд от карты прижалась к нему.
— Вот тут
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Забытое достоинство - Blackmourne, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


