`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Мангуст (СИ) - Алексис Опсокополос

Мангуст (СИ) - Алексис Опсокополос

1 ... 36 37 38 39 40 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
света, которое издалека было не видно. Казалось, что место было накрыто неким куполом, который, наподобие огромной шапки-невидимки, скрывал казарму от посторонних глаз. Крыс подошёл к этому куполу совсем близко и протянул руку, она упёрлась во что-то твёрдое и невидимое.

— Что это? — спросил Фёдор.

— Магический купол. Он запечатал казарму. Оттуда теперь нельзя ни выйти, ни телепортироваться, ни сообщение отправить. Всё же не рискнули индигены наших воинов трогать. Это хорошо. Значит, ещё считаются с нашей силой.

— Или пока не хотят доводить до открытого противостояния, — предположил Крыс. — А почему этот купол скрыл казарму? Какой в этом смысл?

— Да никакого. Просто это самое сильное заклятие. Оно не только не даёт выбраться из-под купола, но и прячет его от посторонних глаз. В нашем случае это бесполезно, но такое уж заклятие.

Джодок подошёл поближе к куполу, приложил к нему руки и начал кастовать. Примерно через минуту он сказал:

— Как я и думал, очень сильное заклятие. Я даже не могу увидеть, есть ли там кто-то живой. Ты уходи отсюда на всякий случай, а я двигаю к отцу, пока совет не закончился.

— Никуда я не пойду отсюда, — буркнул Крыс. — Здесь подожду. Не думаю, что ты долго дома задержишься, учитывая, что ваши бойцы тут взаперти.

— Хотя бы на окраину лагеря отойди, чтобы, если что, свалить успел, — сказал Джодок и почти телепортировался домой, но в последний момент ему помешал это сделать чей-то крик.

— Крыс! Джодок! — донеслось из-за кустов, расположенных метрах в пятидесяти от казармы эльфов.

Голос был знакомым, но Фёдор сразу не смог его опознать. Джодок направился к кустам, а из них вышли Комар и Гриб.

— Что здесь произошло? — спросил эльф.

— Дичь лютая здесь произошла, — ответил Комар. — Неожиданно прямо по центру лагеря открылся портал, и оттуда попёрла толпа магов и воинов. Они наложили сразу два купола: один на казарму, а второй на весь лагерь.

— И мы все оказались в ловушке, — добавил Гриб. — Ни ногами свалить, ни телепортироваться. Только респаун. Мы сначала хотели с ними сразиться, решили, что терять нечего, лучше скил прокачать, чем тупо на рес сваливать. Но их маги нас стали замораживать. А потом заклятия накладывать, как в том лагере, когда и на рес уже не уйти.

— Причём всё очень быстро, — продолжил Комар. — Мы когда поняли, что надо сваливать, они уже почти на всех успели это заклятие навесить. Мало кто на рес смог уйти. Нам с Грибом повезло. А привязка у нас в одном месте была. Мы как возродились, сюда вернулись, хотели посмотреть, чем тут всё закончится. Но ни фига не увидели.

— Купол вокруг лагеря, сделал его невидимым, — догадался Джодок.

— Ага, — подтвердил Гриб. — А когда он исчез, увидели вот это всё: ни души и всё сгорело или разрушено. Мы спрятались и стали ждать, вдруг кто из наших ещё вернётся. Но пришли только вы.

— Наверное, всех, кроме нас, увели, — предположил Комар.

Крысу было трудно принять факт, что все друзья, все бойцы его отряда, те, с кем он недавно сражался бок о бок, стали пленниками индигенов. Это было серьёзный удар, да и просто было очень жаль ребят — ничего хорошего в плену у этих неписей товарищей не ожидало. А выбраться оттуда судя по ранее полученной информации шансов не было.

— Давно это произошло? — спросил Фёдор.

— Сразу же, как вы отсюда ушли, — ответил Гриб.

— Похоже, у нас есть крыса, — мрачно произнёс Крыс, поймал удивлённый взгляд Джодока, понял, что не совсем удачно подобрал слово и пояснил: — Предатель среди нас есть, человек индигенов.

— А вот это паршиво, — сказал Джодок. — Но с ним мы потом разберёмся, а я домой прыгаю, пока совет не разошёлся. Надо быстрее этот купол над казармой разбить.

Эльф быстро прочитал заклинание телепортации и исчез. Крыс с Грибом и Комаром, как им и было велено, отошли в сторону, поближе к окраине лагеря.

С момента, как Джодок отправился за помощью, прошло не более десяти минут. На месте, откуда он телепортировался, появились вспышки молний, как и в прошлый раз, превратившиеся за несколько секунд в большую сверкающую арку. Магический портал материализовался и пришёл в полностью рабочее состояние — был готов выпустить в лагерь визитёров. Что почти сразу же и произошло.

Первым из портала вышел Ирмонд в сопровождении десятка высокоуровневых мечников, сразу же за ними — Джодок. Эльфийские воины быстро осмотрели местность и подали какой-то знак командиру, то крикнул что-то на своём языке в портал. Оттуда сразу же вышли два мага, из тех четырёх, что были на совете. Они принялись изучать обстановку на предмет скрытых заклятий и магических ловушек. Когда и маги подали знак, что опасности нет, из портала вышел король Хлодруд с оставшимися членами совета.

«Некоролевское это дело — телепортами перемещаться», — подумал Крыс, впечатлённый увиденным.

Маг по имени Вильмонт остался у входа в портал, чтобы поддерживать его в открытом состоянии на случай непредвиденных ситуаций. Остальным Джодок что-то сказал на эльфийском, указал пальцем на место, где стояла казарма, и троица сразу же отправились разрушать блокирующий купол.

Маги индигенов своё дело, судя по всему, знали хорошо. У эльфов на разрушение купола ушло не менее получаса. За всё это время никто не проронил ни слова. Начинать разговор первым в присутствии короля никто не рискнул, а Хлодруд ждал результатов вскрытия купола. От того находились эльфийские воины в казарме или были уничтожены, зависело в каком русле обсуждать инцидент — как наглую выходку или как объявление войны индигенами.

Когда купол был разрушен, и под ним оказалось целое и невредимое здание казармы, все облегчённо вздохнули. А когда из казармы вышли первые воины, эльфийский монарх сказал:

— Владыка пока ещё не настолько безрассуден.

Немного подумав, король добавил:

— Или не настолько силён.

— Возможно, и то и другое вместе, Ваше Величество, — предположил маг по имени Эйгор. — Поэтому индигены и не стали накалять ситуацию до предела, а лишь подали нам знак.

— А что остальные думают по этому поводу? — спросил король у членов своего совета.

— Это однозначно предупреждение, Ваше Величество, — ответил главный военачальник.

— Да, на объявление войны не похоже, — добавил маг по имени Озгуд.

— И я уверен: они знали, что принца Ирмонда там нет, — сказал начальник разведки. — Его заточить под купол они бы не посмели.

— Да, это было бы чересчур, — согласился монарх. — В ответ на это нам бы пришлось объявить войну немедленно.

— Учитывая, что нападение было совершено сразу же после отбытия принца Джодока и Крыса из Земель Круга

1 ... 36 37 38 39 40 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мангуст (СИ) - Алексис Опсокополос, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)