Караван - Наталья Викторовна Бутырская

Караван читать книгу онлайн
— Только не продавай свою Ки, — шептала мама, бледнея с каждым вздохом. — Все, что угодно, только не продавай…
Я помнил ее слова, вспоминал каждый день, но продержался после ее смерти недолго, всего полгода. А что мне было делать? Кому нужен худой подросток-неумеха с никчемным талантом?
Мне осталось только одно — продать свою энергию, свою Ки. Бедняки обычно продают Ки только в качестве подработки или при разовой нужде в деньгах. Я же всего лишь пытался отсрочить голодную смерть. Если еще немного протяну, то просто не смогу выжить после продажи Ки, так как буду слишком ослаблен.
Глава охраны все время тревожно смотрел на запад, откуда текла река.
Плот находился посередине реки и трепетал, скованный веревками между шестью всадниками, как вдруг Добряк заорал:
— Все вон!!! Быстро из воды! Бросай плот!
Передние охранники мгновенно отпустили веревку и помчались к нам, задние же замешкались, не зная, ехать им вперед или развернуться назад. И вдруг из воды взметнулось огромное зеленоватое тело и обрушилось прямо на людей в реке.
— Речной дракон!!!
Глава 14
Всплеск, пронзительный крик взлетел и оборвался на самой высокой ноте, розовая пена выплеснулась на берег. Вместо воды в реке текло блестящее зеленое тело, вздымаясь волнами и изгибаясь течениями. По земле прокатилось низкое глухое рычание, дрожь через ноги добралась до живота, меня скрутило, и я выплюнул полупереваренный завтрак на траву. Рядом, оперевшись на копье, сплевывал слюну Шрам.
Внезапно дракон взмыл в небо и на какое-то мгновение застыл в воздухе. Его темно-синие глаза смотрели сквозь нас, безразличные и холодные, как вода. Мне показалось, что его морда покрыта шерстью, но я почти сразу понял, что это были усики разной длины и толщины. Некоторые достигали длины в несколько метров, особенно те, что по бокам сомкнутой пасти, а другие едва-едва выдавались наружу. На макушке торчали два прямых рога, кончиками касаясь шеи.
— Ксу! Огнем! — заорал Добряк с той стороны реки.
Братишка Ксу бросился вперед, на ходу сорвал диск с пояса и без замаха швырнул его в дракона. Диск, едва коснувшись чешуи, разлетелся на кусочки, вспух жирный желтовато-красный огненный шар, обдав палящим жаром. Оглушающий рык окатил меня, я упал на колени и зажал уши руками.
Дракон ушел под воду, и Добряк сразу же крикнул:
— Вытаскивайте наших!
Несколько человек побежали к реке за теми охранниками, что никак не могли подняться на берег: бурлящая вода сбила с ног их лупоглазов. Одного сумели кое-как оттащить от реки, он успел нахлебаться и плохо соображал, что происходит, из его ушей текла кровь, лицо запеклось коркой. Но не успели вернуться за следующим, как дракон вновь взмыл вверх и направил на нас поток воды из пасти. Я сжался в комочек, защитный массив, который я уже не забывал ставить по утрам, выдержал первый натиск и лопнул лишь в самом конце. Остальным же пришлось гораздо хуже. Ксу, стоявшего ближе всего, отшвырнуло на несколько метров, словно щепку, Шрама унесло за ним, торговцы и их вещи кубарем полетели назад, послышались сдавленные крики и удары ящиков.
Я с трудом встал на ноги и оглянулся. Никогда бы не подумал, что вода может причинить столько бед! Люди, животные, вещи — все было сметено тем потоком, перемешано в кучу и переломано. Потихоньку поднимались опытные охранники, которые сумели сгруппироваться и удачно упасть, не врезавшись ни в повозку, ни в вилорогов. Летящий, Змей, братишка Ксу тоже выбрались и направились к берегу, я пошел за ними.
Река была снова спокойна и гладка, словно речной дракон мне лишь привиделся. И ни следа от пятерых охранников или их лупоглазов.
Добряк подхватил палку, забытую на берегу после разбора повозок, и попробовал нащупать дно реки в том месте, где был брод. Палка целиком ушла под воду.
— Ну что там? — хрипло спросил Джин Фу. Опираясь на плечо Байсо, он добрел до берега. Я кивнул своему брату, обрадовавшись тому, что он был цел, хоть и вымок с головы до ног. Байсо в ответ дернул уголком рта.
— Мы тут не перейдем, он уничтожил брод.
Бритый торговец опустил голову.
— Змей, остаешься за главного! — начал раздавать указания Добряк с того берега. — Мы поедем на запад. Либо найдем другой брод, либо доберемся до моста. Вы же езжайте в сторону дороги. Мы догоним. Лупоглазы быстрее яков и вилорогов.
Джин Фу помолчал и кивнул:
— Хорошо. Бай Чонган, обязательно вернись.
— Не сомневайтесь во мне.
После этого Добряк собрал охранников, они схватили оставшиеся вещи, часть увязали к себе на спины, а часть — спрятали под дерном, после чего взлетели на лупоглазов и помчались вдоль реки.
Мы же начали проверять уцелевших, перебирать тюки, собирать повозки. Часть вилорогов переломали себе ноги, рога одного вилорога пропороли бок торговцу, и сейчас над ним хлопотал бледный лекарь, судорожно стискивая полупустой кристалл с Ки. Мало кто остался цел после единственной атаки речного дракона. Охранники в основном отделались ушибами, лишь одного крепко приложило коробом по голове, и сейчас он лежал без сознания. Торговцы же не ожидали нападения, поэтому их травмы были гораздо серьезнее: у кого-то была сломана рука, у кого-то — нога, кто-то с трудом дышал, держась за ребра.
— А где Юэ Сюэ? — спросил Байсо.
Я еще раз огляделся и заметил в стороне желтое скомканное пятно. Прихрамывая, Шрам подошел ко мне, проследил за моим взглядом и сказал:
— Я сам за ней схожу. Помогите там лучше с вещами.
Змей уже навел порядок, распределил обязанности между охранниками, меня отправил помогать лекарю. Первым делом лекарь сказал отыскать его сундучок, «такой зеленый, с бронзовым замком», так что я начал растаскивать вымокшие и от того неподъемные мешки.
— Вот, проверьте ее, пожалуйста! — услышал я голос Шрама и поднял голову. Учитель был страшно бледен, наваливался на копье так, что древко уходило глубоко в землю, на плече у него висела Сюэ. Лекарь подхватил девушку, уложил ее на землю и принялся нащупывать пульс.
— Кажется, девушка сильно ударилась головой, я попробую привести ее в чувство, а ты пока найди сундук, — прошептал лекарь, казалось, он перекачивает свои силы напрямую в Сюэ. На ее щеки понемногу возвращались краски, а вот лицо мага бледнело и худело прямо на глазах.
Я переворошил первую кучу вещей, затем перешел к следующей. Из разорванных мешков вывалились драгоценные шкурки, которые Джин Фу получил в лесной деревне, но после воды они выглядели как облезлые тряпки. Из треснутого ящика тянуло терпким алкоголем. Поодаль лежал ковер, что я раньше видел в фургоне, а на нем бился один из вилорогов, пытаясь встать, но его задняя нога все время подламывалась. Летящий, проходя мимо, одним взмахом перерезал ему горло.
— Что у нас? — хмуро спросил Джин Фу у мечника.
— Пятеро охранников погибли, шестеро, включая Добряка, отстали, двое серьезно ранены. Итого в охране всего тридцать
