`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт

Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт

1 ... 31 32 33 34 35 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
встал на первую вахту — до полуночи. Встал в прямом смысле этого слова — подошёл к левому борту судна и простоял до тех пор, пока его не сменил Линь, вглядываясь в темноту леса. Даже пытался с помощью магии переместиться в голову Хулкура, но ничего не получилось. И даже когда Линь принял у него вахту Ивашка сразу не ушёл спать, обошёл судно, спустился в кубрик, вслушиваясь в размеренный храп гномов. Этот-то храп его и успокоил, по крайней мере, позволил заснуть, хотя поверхностным, чутким сном и всего на несколько часов. Склянки только пробили шесть, а он уже одетый в чёрный змеиный комбинезон стоял у шлюпбалки, на ходу дожёвывая бутерброд, который успела сунуть ему Натали. Толстун тоже был уже готов к высадке на неприветливый Западный материк.

Через полчаса лодки уже были в пути. Не слышалось ни смеха, ни громкого разговора. Вся команда переживала за Хулкура, который успел завоевать сердца гномов заботой. Не было ни у одного матроса даже пустяковой царапины, не говоря уже о серьёзных ранах, которую бы он не залечил прямо у них на глазах, снял боль. Гномы просто не представляли себе, как они теперь будут без Хулкура. Не дай бог, с ним что случилось, да они весь Западный материк на уши поставят.

Первые из лодок выбрались арбалетчики и заняли круговую оборону, чтобы прикрыть высаживающихся на берег, в случае атаки неприятеля. Но всё было тихо. Никто гномов не атаковал. Матросы спокойно высадились на берег и двинулись за Ивашкой. Капитан когда-то, словно, был здесь, так всё ему было знакомо. Это всё тот случай на борту гоблинского фрегата, когда он залез в мысли баньши, чтобы выучить его язык. А получилось, что к нему перешли и все воспоминания Хулкура. И теперь гном мог без малейшего труда восстановить в памяти маршрут, которым баньши ходил от маточного дерева на берег океана покупаться.

Быстро без всяких приключений дошли до маточного дерева. Никто из гномов, конечно, никогда не был в посёлке жёлтых баньши, но любому было ясно — это место оставили совсем недавно. Ещё сохранилась примятая трава, кое-где видны те или иные предметы, по которым безошибочно можно определить, что они принадлежали разумным существам. Но самих этих существ не было. Баньши ушли из посёлка, и ушли в спешке, даже не замаскировав следов. На них и указал Толстун.

— Смотри, туда направились, — в траве ясно виднелась тропинка, недавно протоптанная. И вела она на запад вглубь материка.

— Что же их спугнуло? Неужели Хулкур их увёл от нас, — недоумевал боцман.

— Не думаю, — покачал головой Ивашка.

— Из того, что понял эльф, выходит, что Хулкур бежит вслед за ними, пытается догнать соплеменников.

— Тогда я догадываюсь, что произошло, — вдруг рассмеялся капитан Линь.

Все взоры сразу обратились к нему.

— Жёлтые баньши увидели, что к их берегу подходит корабль, и решили, что это гоблины, тогда они не имели возможности защищаться, решили убежать из этого места. И, скорее всего, отправились в пустыню, ну насколько я знаю историю Хулкура и этого племени.

— Скорее всего, — просиял Ивашка, — и теперь понятно, почему Хулкур бежит за ними и всё время твердит об «Ошибке». Конечно, его соплеменники сделали ошибку, что удирают от нас. Теперь уже Хулкур их, скорее всего, догнал и приведёт обратно, объяснит им, что мы друзья и нас не следует бояться.

— Хорошо бы они ему поверили, — пробурчал Толстун.

— Должны поверить, всё-таки он колдун у них. Дак, что будем делать? Пойдём по следам или подождём здесь, — обернулся Ивашка, оглядывая поляну, защищённую со всех сторон великанам клёнами.

— Лучше подождать. А то не ровён час, в лесу на стрелу напорешься этих перепуганных бедняк, — резонно заметил капитан Линь.

— Согласен, — кивнул Ивашка и, обращаясь ко всем, скомандовал, — привал, ребята, только костров не разводить, не будем им жильё портить. Подождём до вечера.

Послали одного матроса на бриг, успокоить эльфа и оставшегося старшим Сержа Рваное Ухо.

Вечер наступил неожиданно быстро, вроде только вышли на берег, а уже сумерки завладели лесом, наполнили воздух фиолетовым светом. Притомившись за день в поисках пищи, примолкли птицы, заснули в гнёздах или на веточках, засунув голову под крылышко. Темнело прямо на глазах, виной тому, скорее всего великаны клёны, запутавшие лучи солнца в бесконечном количестве своей листвы.

— Придётся ждать до утра, — констатировал Ивашка и начал оглядывать полянку в поисках местечка, где можно прилечь.

И тут увидел Хулкура. Он стоял у клёна, еле различимый в сумерках, и оглядывал матросов. Ивашка бросился к нему.

— Ты бы знал, как напугал нас своим исчезновением, — капитан обнял баньши.

Тот сразу отстранился и, отойдя в сторону, представил:

— Это Салкур — король народа жёлтых баньши, — и только тут Ивашка заметил, что Хулкур не один, что за ним стоит всё его племя, десятки воинов, сотни женщин и детей.

Они расположились как-то клином, и в острие этого клина стоял старик. Ивашке показалось, что он когда-то, где-то его видел. И сразу вспомнил. Конечно же, этот образ он подсмотрел у Хулкура в мозгу. Король был стар. Очень стар. Он скорее напоминал изъеденное ветром дерево с растрескавшейся корой и печатью смерти, на что бы ни взглянул. Так и Сулкур. Жизнь была уже не властна над ним. Он ещё дышал, ещё пил сок клёнов, ещё руководил своим почти исчезнувшим народом, но груз тысячелетия чувствовался. Смерть словно висела у него за плечами. И он привык к ней. И даже не думал уже о ней. Ну, есть и есть. Придёт, так придёт.

Это и ещё многое другое увидел Ивашка, бегло, оглядев короля, и проникся уважением. И понял, что нельзя ему ещё умирать, что далеко ещё Хулкуру до этой вселенской мудрости. Годы и годы. Заботы и заботы.

Король улыбнулся короткой и приветливой улыбкой и протянул руку.

— Значит, гном Ивашка. Хулкур рассказывал мне о тебе. И я ему не поверил. Не бывает друзей среди гномов — думал я. Тогда он показал мне книгу, которую ты подарил ему. Книгу моего народа — и я всё равно не поверил ему. Не бывает бескорыстных гномов. Тогда он рассказал мне о Дюшке — о маленьком гномике, сироте, о твоём друге эльфе. О том, что ты даришь ему зелённый камень — надежду нашего народа. И я не поверил ему. И вот только что ты бросился обнимать его. Чуждое тебе существо, и радость была в твоём голосе и переживание за друга. И я поверил ему. Ты действительно такой, каким он

1 ... 31 32 33 34 35 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)