Ложь и вороны - Анастасия Командор
— Ждите здесь, я принесу полотенца и чистую одежду.
Девушка в одно мгновение поднялась по лестнице, словно совсем не устала, и так же быстро вернулась с тремя полотенцами в руках и одним накинутым на плечи.
— Вы пока сушитесь, я подыщу вам что-нибудь. Надеюсь, никто ничего не имеет против вещей моего брата.
Ева снова стремительно взлетела наверх и провозилась там, пока гости стягивали с себя мокрую, прилипшую к телу одежду.
— Вин, ты бы могла переодеться здесь, — донеслось сверху, а когда девушка, стуча зубами от холода, поднялась в комнату подруги, Ева указала на свой шкаф и добавила: — Выбирай, что тебе больше понравится, — и со стопкой одежды направилась вниз.
Только после того, как Ева убедилась, что гости комфортно себя чувствуют в своей новой одежде, она со спокойной душой и чистой совестью удалилась, чтобы переодеться самой. Напоследок она попросила:
— Разведите пока огонь в камине, нам нужно как следует согреться и высушить одежду. А я приготовлю чай.
Аристарк взялся за разведение огня, а Лавина и Киней убрали с пола мокрые вещи, отжали их от лишней влаги и сложили в кучу — дожидаться дальнейших указаний.
Между тем Ева повесила над огнем котелок с водой и разожгла свечи в лампах. С каждой новой свечой гостиная наполнялась все больше мягким светом, а холодные тени, царствовавшие до этого в доме, забились в углы и попрятались под мебелью. От камина постепенно распространялось уютное домашнее тепло, такое спокойное и приятное после колючего дождя и пронизывающего до костей ветра.
— Тебе чем-то помочь?
— Не нужно, отдыхайте.
Все трое ощутили одно и то же: стоило им опуститься в кресла перед камином, как усталость тут же взяла свое, как потяжелели конечности и как приятно покалывала кожа, еще сохранившая воспоминания о холоде. Не хотелось ни говорить, ни двигаться, а только наслаждаться теплом и покоем. А хозяйка возилась на кухне, словно бы и не устала вовсе.
— Она такая добрая, — тихо и как-то с грустью сказала Лавина.
— Вот именно, — так же тихо ответил Киней.
Больше до прихода Евы друзья не произнесли ни слова. Они сидели неподвижно, удобно откинувшись на мягкие спинки, и не смотрели друг на друга, поглощенные каждый своими мыслями.
Ева появилась с подносом в руках, расставила на столе чашки, тарелку с фруктами и приборы и мастерски разлила ароматный чай. По гостиной тут же распространилось настроение свежести, какое может принести теплое летнее утро.
Ветер резко усилился, и в окно вдруг с грохотом ударилась ветка. Друзья как по команде настороженно повернулись к окну, неожиданно вырванные из идиллического мира в реальность далеко не такую приветливую.
Там, за пределами дома, царила серая тьма. Она казалась ощутимой настолько, что заставила поежиться людей, защищенных хрупким кругом света в огромном и давящем океане пустоты. Это и есть настоящая осень — безжизненная и безжалостная.
— До утра дождь вряд ли прекратится, — заметила Ева, плотнее укутываясь лоскутным пледом. — Оставайтесь у меня, места много. Нет смысла возвращаться в такую погоду.
Гости переглянулись. По их лицам сложно было понять, что им претит больше: часовая поездка под проливным дождем или ночлег в подобном месте.
— Ты, конечно, права, — обреченно вздохнул Киней. — Я надеялся, что мы управимся до того, как пойдет дождь, но с этой чертовой погодой никогда не угадаешь. Однако у нас остались еще кое-какие дела. Кому-то из нас придется поехать первым, чтобы прислать повозку. — При этом он выразительно посмотрел на Брадроу. Не оставалось сомнений, что реплика предназначена ему.
Аристарк нервно сглотнул, глянул в окно, попытался сделать безразличный вид и проговорил без особого желания:
— Думаю, я мог бы добраться до одной из гостиниц нашей семьи и оттуда прислать экипаж.
— Замечательная мысль, так и поступим.
Киней откинулся на спинку кресла с чашкой чая в руках, в то время как Старк с кислым видом принялся натягивать на себя мокрую одежду. Похоже, не последнюю роль в их дружеских отношениях играло положение в обществе. Впрочем, ничего удивительного.
Ева облегченно вздохнула: она не любила принимать неожиданных гостей.
Глава 12
Столица чужого государства, город, в котором она прежде не была. Уже с первых минут пребывания в Патете она разочаровалась в нем. Город своими архитектурными стилями и расположением улиц до скучного напоминал города ее Астрелии, как будто все побережье когда-то давно было одним большим государством. Возможно, так оно и есть. Хильд никогда не уделяла большого внимания истории. Куда больше ее интересовали человеческие внутренности.
После непродолжительной прогулки по улицам города девушка выбрала в качестве своего убежища пустующий чердак нежилого дома. Окно в нем кто-то наполовину заколотил досками, и жидкие солнечные лучи выхватывали из тьмы всеми забытые пыльные нагромождения строительного мусора. А забираться туда приходилось по водосточной трубе через дыру в черепице. Место не самое приятное, но важнее всего в работе Хильд была скрытность. Что это за тайный наемный убийца, если каждый знает, где его найти?
Она расчистила себе место среди досок, постелила на пол свой плащ, а под голову — дорожную сумку. Осталось дождаться наступления сумерек, чтобы спуститься в город и понаблюдать за первой целью. Хильд улеглась на плащ, закинула руки за голову и уставилась в потолок. В темноте можно было разглядеть очертания птичьего гнезда, старого, покинутого, с торчащей в разные стороны соломой. А прямо над головой Хильд свисала такая же пыльная и заброшенная паутина, как и все на этом чердаке. Ее рваные клочья постоянно шевелились от малейших потоков воздуха, проникающего на чердак через многочисленные дыры и щели. Хильд уставилась на эту паутину и пролежала так практически без движения, пока лучи совсем не померкли и чердак погрузился в полнейшую темноту.
В городе Хильд без особого труда отыскала дом своей цели по указанному адресу, избегая освещенных улиц и людных мест, которые неизменно пользовались популярностью после захода солнца. Про цель номер один было известно достаточно, и Хильд планировала покончить с ним этой же ночью, а после заняться вплотную целью номер два. О нем наниматель не сообщил практически ничего, он намекнул лишь на его связь с орденом какой-то бабочки. Придется самостоятельно выяснять, где он живет и работает и в какое время его лучше всего прикончить. Чем больше информации,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ложь и вороны - Анастасия Командор, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


