Профессор магии на полставки. Том 4 - Георгий Сомхиев


Профессор магии на полставки. Том 4 читать книгу онлайн
Лето подкралось незаметно. И стоило мне только подумать о заслуженном отдыхе, как принцу тут же что-то от меня понадобилось. Казалось бы, причём тут "Крах", мой брат и Британская империя?
— Так я и до этого признавал ваш талант и мастерство. Не признавал бы, то не проработал бы с вами полгода, — сложил я руки на груди и пожал плечами. — Что изменилось?
— Тогда я работала по старой методике. А этот рецепт я изобрела по вашему методу, который вы мне показали в первый день, — смотря в пол и пряча руки за спиной ответила Зорина. — Это первый мой успех, и я не думала, что всё произойдёт так быстро.
Вот оно что. Не думал, что эта тема её настолько сильно волновала. По крайней мере она ни разу этого не показывала и не заикалась об этом. Я просто обучал её тому, что знаю сам, и параллельно сам учился новому. Тут был самый обычный взаимовыгодный обмен.
Впрочем, все люди разные. Каждый воспринимает одну и ту же вещь по-своему. Иногда такая простая мысль напрочь вылетает из головы.
— Я ничуть не сомневался в ваших навыках. Да и наши отношения воспринимал не как наставника и ученика, а как равных коллег, — не стал я манипулировать девушкой, чтоб сделать её полностью верной себе. Это не в моих принципах. — И похоже я понимаю, от кого вы этого нахватались.
— Прошу прощения…
— Не стоит, — я снова перебил девушку, протянув ладонь вперёд. — Моё отношение к вам ничуть не изменилось. Вспоминать вашу наставницу я тем более не горю желанием. Поэтому предлагаю перейти сразу к делу. Вы хотите полететь со мной в Британскую империю?
— Не возражаю. Позвольте только поинтересоваться — а зачем? Разве в Российской империи будет мало желающих купить наш товар? — с интересом поинтересовалась Зорина.
— Зачем складывать все яйца в одну корзину? — пожал я плечами и покачал головой. — Если наши товары будут пользоваться спросом в разных странах, то что мы по факту потеряем? Ничего.
Я не стал уточнять тонкие детали. Например, что Романовы будут не в восторге, если мощные алхимические зелья пойдут в другие страны. Это означает, что мы усилим магов чужой страны на ровном месте. Однако по факту ничего за это нам не будет. Никаких законов мы этим не нарушим.
Нам максимум поступит предложение с эксклюзивным и выгодным контрактом, чтобы алхимические изделия оставались в стране. Стандартная практика, применяемая также в артефакторике.
Зорина и без этого всё прекрасно поняла. Она ведь тоже аристократка.
— Я не против. Но мне понадобится время, чтобы собрать вещи и закрыть заказы.
— В таком случае чего мы ждём? Давайте помогу. Заодно обсудим план поездки, — весело улыбнулся я.
* * *
— Забавно конечно получилось, — сказал я, глядя на Зорину, княгиню Голицыну и графа Оболенского. — Не думал, что мы нашей маленькой группой в одно и то же время полетим в другую страну.
— Сами же говорили, что жизнь полна сюрпризов, — ловко подметил Оболенский.
Как так получилось, что мы вчетвером летели в Британскую империю? Очень просто. Елизавета Петровна была близкой подругой Анастасии Владимировны. Узнав, что девушка летит отдыхать, она не стала упускать возможность побольше времени провести с близким человеком. Тем более когда в столице союзного государства должна была проходить выставка древних артефактов.
У Оболенского тоже нашлись свои причины туда лететь.
Как оказалось, его младшая сестра вышла замуж за сына местного герцога. Причём очень удачно. Герцог на днях собирался передать ему бразды правления. Такое событие Оболенский пропустить попросту не мог. Особенно учитывая, что туда стягивался весь высший свет.
Вот и получилось, что мы вчетвером летели в один и тот же город, в практически в одно и то же время. Тут уж иначе как «судьба пошутила» ситуацию не назовёшь.
С другой стороны, так даже лучше для конспирации. Уверен, у Британской империи всё хорошо с разведкой. По мне и остальным информацию они быстро пробьют. Узнать, что именно с этими тремя людьми я нахожусь в дружественных отношениях в Академии, труда не составит. Значит и к моему пребыванию вопросов меньше будет.
Плюс Оболенский пару раз намекнул, что может достать для нас приглашения на бал. С сестрой они в хороших отношениях, а наше появление только поднимет престиж мероприятия. Не каждый же день можно встретить иностранных гостей, с которыми может быть очень выгодно иметь связи.
С этими мыслями я сел на самолёт вместе со всей компанией. Само собой, в бизнес-класс. Из-за дрянной погоды предстояло ещё долго лететь, поэтому я захватил почитать пару книжек.
— Ты читаешь что-то не связанное с магией и монстрами? — удивлённо прокаркал Ворон, увидев содержимое книги. — Думаешь те, кто их писал, лучше знают, как учить студентов? Тем более они за полгода стали в разы сильнее.
Все книги были посвящены методике обучения учеников. Как привить им дисциплину, как заставить себя слушаться, когда стоит применять наказания… Книги в общем-то, были старыми, и поэтому с учениками там никто не церемонился. Настолько, что бывало доходило до смерти.
— Так я не опыт перенимаю, — хмыкнул я на заявление Ворона. — Я идеи черпаю. На одной боли далеко не уедешь. С такими темпами они к ней привыкнут. Тут новый подход нужен. Как думаешь, может их без еды и воды в лесу, наполненным монстрами оставить выживать?
— И этот человек говорит, что я жестокий, — то ли осудив, то ли наоборот, похвалив, щёлкнул клювом фамильяр. — Хотя идейка интересная. А ещё лучше, чтобы это была Аномалия с постоянно меняющимся проходом. Только попробуй ещё такую найди.
— Урусовы же дали доступ к своим Аномалиям. Может и найдётся какая, — хмыкнул я в ответ. — Тем более в Британии я же не на три месяца застряну.
— Ваш кофе, — миловидная и улыбающаяся стюардесса резко прервала наш с Вороном мысленный разговор.
Стоило мне взять чашку, как я почувствовал едва заметный аромат, который подарил мне целое море ассоциаций. Ворон тоже догадался, что произошло, но намеренно ничего говорить не стал.
— Спасибо, — ответил я и не дожидаясь, пока девушка уйдёт, залпом выпил содержимое чашки. — Мне, пожалуйста, ещё чашечку кофе. Только в следующий раз не скупитесь на яд. А то я даже ничего не почувствовал.
Улыбка на лице стюардессы быстро сошла на нет.
Глава 2
Стюардесса моментально попыталась атаковать меня, но я действовал на опережение — иначе и не вел бы себя так