Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор
Дворецкий, помедлив, дожидается меня, и следует за мной обратно.
— Альфред, попроси слуг принести в зал ящик из-под стола в моем кабинете, пожалуйста, — прошу его, подходя к двери.
— Конечно, сейчас же сделаю, — отвечает дворецкий, часто моргая. — Кстати, Нормана я тоже вызвал. Он уже расставляет закуски и чайные приборы. Как я понял, вы его ждали.
— Все верно, Альфред, молодец! — хвалю его за оперативность и, открыв дверь, вхожу в коридор.
Дворецкий ускоряется, и обгоняет меня, чтобы выполнить указания. А я прикидываю про себя, направляясь к залу: «Рад встрече с этим картографом, и надеюсь, что он прибыл не с пустыми руками. В противном случае, наверное, он не приехал бы. Салазар, как я понял из нашего недавнего общения, оказался достойным человеком. Он стар, и давно отошел от дел, но все еще привязан к этому месту. И хотя Салазар не хочет покидать эти края, он отправил свою внучку и ее мужа в безопасное место. Это разумное решение. Зачем подвергать их жизни опасности? У нас тут и зомби бродят, и горгульи летают, а от правления шести лордов простым людям добра ждать не приходится.»
Войдя в зал, сразу замечаю за столом седовласого голубоглазого Салазара, с большой папкой в руках. Рядом с ним Норман разливает чай по чашкам.
— Барон Кракен! — первым обращается ко мне картограф. — Как видите, не зря я сохранил у себя устаревшие и древние карты.
— Здравствуй, Салазар. Давай перейдем на «ты». Как твое самочувствие?
— Спасибо, не жалуюсь. Но старость все же не радость: кости постоянно болят, вены вздуваются, и голова кругом идет, — отвечает он душевным голосом.
— Ничего, у меня есть для тебя небольшой подарок. Сейчас мои слуги его принесут, — улыбаюсь ему, садясь рядом.
— Мне бы лучше золото, как мы договаривались, хе-хе, — хохочет старик.
— И золото тоже будет, — заверяю его и достаю из хранилища подготовленные заранее сундучки. — Вот твои десять тысяч золотых, как ты просил.
— Замечательно! Ведь мне пришлось перерыть весь дом, чтобы найти карты. Некоторые пришлось даже добывать через знакомых, которые до сих пор работают и имеют доступ к старым архивам. Пришлось им немало заплатить за это, — продолжает старик.
— А как ты умудрился достать те карты, что у тебя были? — интересуюсь у него.
— Очень просто, — прищуривает он хитро глаза. — Тебе повезло, что я увлечен своим делом. Эти старинные карты не такие уж и старинные. Я нанимал профессиональных художников, чтобы они создали идеальные копии с оригиналов. Таким образом, у меня есть доступ к информации, которую сложно получить даже в городских архивах.
— Ну, а помимо карт, чертежи сооружений тоже имеются? — уточняю у него.
— Конечно, чертежей у меня предостаточно, — кладет он папку на стол, отодвигая от себя кружку. — Сейчас все увидишь.
Едва он это произносит, как слуги вносят в зал деревянный ящик, и старик удивленно косится на него.
— Что там такое? Я ведь его не утащу, — говорит он.
— Это мой подарок за твою работу, — поясняю ему. — Внутри полно сушеных трав на все случаи жизни. Будешь заваривать себе чай от бессонницы, ревматизма, и прочего.
— Думаешь, это поможет мне избавиться от моих болячек? — Салазар дрожащей рукой поглаживает свой гладко выбритый подбородок.
— Уверен в этом, ведь эти травы очень мощные и редкие, не то, что продают на рынках. Их заготавливал профессионал по правильной технологии, — отвечаю ему.
— Что ж, спасибо, Джон. С тобой оказывается можно иметь дело. Когда я встретился с тобой в первый раз, подумал: какой странный любопытный тип, желающий узнать больше о прошлом, — заявляет он и, прокашлявшись, просит слуг отнести ящик в его карету.
Я же, с нетерпением, раскрываю папку и разворачиваю карты со множеством пометок. Из папки также выпадают листы с зарисовками объектов, построенных веками ранее.
— Интересно, — вырывается у меня, и мои глаза жадно изучают каждую деталь.
Старик, наблюдая за мной, улыбается и отодвигается подальше. Отдалившись от карт, он берет кружку в руки и отхлебывает чай. Но я, уже словно перестаю слышать все вокруг. Мой мозг активно работает, впитывая в себя всё увиденное. Чем дальше я ворочаю карты и перебираю чертежи, тем больше погружаюсь в свои мысли.
Так-так-так… Что же мы имеем? Черты строительства зданий прошлых веков значительно отличаются от почерка современных строителей. Кхм… с одной стороны, это неудивительно, но древние сооружения выглядят объемнее, продуманнее, и гораздо весомее по затраченным ресурсам. Это сразу бросается в глаза, несмотря на то, что современное развитие должно было шагнуть далеко вперед. И, кажется, я знаю, с чем можно связать такие различия. Ведь когда-то Изнанка была открыта в этом мире, а значит, и люди, благодаря этому, рождались сильнее. Все должно было процветать, а сейчас всё идет на убыль из-за её долгого закрытия. Эх, нужно больше энергии, чтобы разобраться с этим.
Подумав об этом, перевожу взгляд на картографа и, облокотившись о стул, интересуюсь:
— У тебя здесь не все отмечено, Салазар. Какие из древних построек уцелели? Вижу, конечно, катакомбы, сохранившиеся с давних времен, какие-то руины в горах. Но, может быть, поблизости от нас осталось что-то интересное?
— Разумеется, но я не стал отмечать эти опасные места, — отвечает мне Салазар, поправляя очки на лице.
— Расскажи поподробнее, что ты имеешь в виду, — прошу его, и с любопытством готовлюсь слушать.
Картограф, сложив руки на животе, начинает свой рассказ издалека. Оказывается, что в давние дни в Мальзаире, как и во многих других городах, существовали Гильдии исследователей. Они занимались зачистками и сбором ценностей именно в таких уцелевших местах. Но часто в заброшенных, и некогда величественных зданиях, находились древние алтари, которые до сих пор подпитывают всевозможных жутких тварей. Исследователям такая работа с каждым разом становилась всё менее привлекательной. Мало того, что платили им меньше, чем авантюристам, так как заброшенные места и руины особой материальной выгоды не приносили, да и работа была значительно опаснее. Вскоре Гильдию исследователей закрыли, а в такие злосчастные и забытые постройки больше никто не совался.
Узнав об этом, я смотрю прямо в глаза картографу и говорю:
— Интересные же ты вещи мне поведал, Салазар, но так и не назвал подобные места поблизости от нас.
Он начинает перечислять и показывать
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден Кракена #5 - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

