`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Объединённые надеждой - Хелена Руэлли

Объединённые надеждой - Хелена Руэлли

1 ... 27 28 29 30 31 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
даже Фергюс — и тот поёжился. Зато вскоре послышался свист рассекаемого воздуха.

— Ого, похоже, девочки, вы приманили целую стаю, — сумрачно проговорил Мелис, вытаскивая меч.

— Нет, нет, спрячь, — Нелли повисла на руке друга. — Они должны понять, что мы им не враги.

— Интересно, как? — хмыкнул Фергюс.

— Мама, — обратилась Нелли к Эйлин, — ведь ты читаешь мысли любого человека?

— И не только человека, — усмехнулась та.

— Так внуши им, что мы — их друзья, что мы просим их помощи! — горячо проговорила девушка.

Торментир презрительно поджал губы, но глаза Эйлин заблестели:

— А что? Это идея!

Она запрокинула голову в тусклое небо, где кружили гигантские крылатые кони. Все затаили дыхание. Если у Эйлин ничего не получится, то прямо на этом месте и закончится эпопея Круга Посвящённых.

Глава 55. Укрощение

Текли томительные минуты, однако плащекрылы не спешили нападать на горстку людей. У обеих девушек похолодели пальцы, мужчины стояли, не глядя друг на друга. Торментир судорожно стискивал в кармане мантии волшебную палочку. Мелис не менее нервно сдавил рукоять меча. У Фергюса не было оружия, и он сунул руки в карманы, где сжал их в кулаки.

Наконец несколько крылатых коней отделились от стаи и начали снижаться. Остальные взмыли вверх и растворились в сумерках.

— Кажется, получилось, — прошептала Эйлин. — Они поняли!

Взметнулись в воздух пыльные клубы из-под копыт шести огромных животных. Людям пришлось быстро отступить в сторону, чтобы не быть раздавленными. Плащекрылы грозно щёлкали страшными челюстями, но не нападали.

— И что делать дальше? — шёпотом спросил Фергюс.

Имея репутацию отчаянного контрабандиста, он старался не показывать свой страх перед мощными созданиями. А вот Торментир откровенно отошёл подальше, держа волшебную палочку наготове.

Нелли не опускала скрипку. Они с Эйлин переглянулись, и девушка взмахнула смычком. Под звуки медленной, торжественной музыки плащекрылы успокоились. Эйлин сделала несколько мелких шажков к ним навстречу. Один из плащекрылов издал утробное рычание, но Эйлин застыла, как изваяние, и зверь понемногу успокоился.

Эйлин улыбалась. В сознании животных (это нельзя было назвать мыслями) не было агрессии. И она решилась приблизиться. Вытянув руку, она потрепала ближайшего плащекрыла по боку. Тот хлопнул крыльями, отчего в лицо Эйлин и Нелл полетели мелкие камешки. Однако ни одна, ни другая не отступили.

Наконец Эйлин, словно почувствовав согласие животных, крикнула остальным:

— Не бойтесь, подходите! Они нас не тронут!

Мелис и Дисси, уже знакомые с полётами на плащекрылах, уверенно подошли поближе. Фергюс с какой-то вымученной ухмылкой на лице нетвёрдым шагом приблизился к Эйлин.

Торментир шёл последним. Вид у него был такой, словно он предпочёл бы съесть живую крысу без сахара. И неудивительно. Ближайший к нему плащекрыл вдруг вскинулся на дыбы, заклекотал и забил крыльями. Волшебник отшатнулся, успев выкрикнуть защитное заклинание. Вокруг него мгновенно воздвигся невидимый щит, отделивший его от встревоженного животного.

Эйлин покачала головой и подошла к плащекрылу. Тот дёрнул головой, задев плечо женщины. Одежда мгновенно окрасилась красным — чешуя на морде плащекрыла оставила рану на теле. Однако постепенно успокоился плащекрыл, Торментир убрал защиту и вскарабкался на широкую спину животного.

— Госпожа Эйлин! — вдруг окликнула волшебницу Дисси.

Эйлин с грустной улыбкой посмотрела на неё:

— А я знаю, что ты хочешь сказать. Ты хочешь отправиться домой, в Кхэтуэл.

Дисси молча кивнула. В глазах её читалась немая мольба.

— Что ж, лети. Дедушка ждёт тебя. Расскажешь ему обо всём, что увидела и узнала.

— А он запишет это, чтобы все последующие поколения знали о борьбе с Братством Штейн! — воскликнула Дисси.

— Не он, а ты сама напишешь о нас, — подсказала Нелли. — Когда мы победим, ты станешь самым известным автором исторических романов. Напиши про меня. Обещай, что напишешь.

— Обещаю, — согласилась Дисси. — Только знаешь что, Нелли?

— Что?

— Сыграй мне напоследок на своей скрипке.

— Конечно…

И Нелли вновь подняла смычок.

Глава 56. Песнь Нелли

В бесконечных сплетениях

Тайных нитей судьбы

Улови направление

Той смертельной стрелы,

Той опасной, отравленной —

Яд несёт остриё,

Вражьим луком направлено

Прямо в сердце твоё.

Не поддайся безумию,

От стрелы уклонись!

Зазвенит заколдованный

Хризолитовый лист.

И в симфонии боя

Чувствуй друга плечо…

Два отважных героя,

Только юных ещё.

Пусть в финале сражений

Будет песнь горяча

Бесконечных скрещений

И поворотов меча.

Улови направление

И успей, уклонись!

Зазвенит в упоении

Хризолитовый лист…

Глава 57. И снова выбор пути

Плащекрыл, которого оседлала Дисси, поднялся в воздух. Он описал круг и взял курс на юго-восток. Те, кто оставался, долго смотрели ему вслед. Мелис даже отсалютовал мечом на прощанье. Однако стоять бесконечно было невозможно.

— Куда летим? — спросил наконец Фергюс.

— О, точно, — спохватилась Нелли. — Мама, куда мы сейчас?

Болтовня ничуть не мешала ей бесцеремонно запихивать скрипку в кофр. За легкомыслие она удостоилась очередного тяжёлого торментировского взгляда.

А вот Эйлин пребывала в некоторой растерянности. Действительно, куда им теперь податься?

— Через Каса-дель-Соль двигаться мы не можем, — вдруг подал голос Мелис. — Там нас наверняка ждут Псы, или дружинники, или кто-нибудь ещё…

— Точно, — поддержала его Нелл.

Ободрённый её словами, он продолжил:

— Вообще нам опасно передвигаться по Загорью. Предлагаю лететь на восток…

— А что там, на востоке? — снова встряла Нелли.

Мелис замялся.

— Да, красавица, это конечно, интересный вопрос, — Фергюс почесал в затылке и стал похож на взъерошенного мальчишку.

Эйлин молчала. Она смотрела на Торментира, а тот — на неё.

— Безумие. Бессмыслица, — отрывисто бросил волшебник.

— Значит, летим, — и Эйлин потянулась к шее ближайшего плащекрыла.

— Так куда? — нетерпеливо переспросила Нелли.

— На восток, — так же нетерпеливо ответила Эйлин.

Мелис и Фергюс уже сидели на спинах устрашающих зверей. Нелли тоже устраивалась поудобнее. Только Торментир никак не мог совладать со своим плащекрылом. Тот становился на дыбы, мотал чешуйчатой головой… Маг то и дело соскальзывал со спины, получая вдобавок удары крыльями.

Эйлин, вздохнув, спешилась и подошла к рассерженному животному. Получив хлопок крылом по голове, Эйлин тоже рассердилась. Её серебристые волосы самопроизвольно взметнулись вверх, подобно змеям. Глаза полыхнули огнём. И внезапно плащекрыл успокоился. Он стоял тихо, пока Торментир неуклюже карабкался на его спину. Убедившись, что здесь всё в порядке, Саламандра забралась на своего «коня».

Плащекрылы сами, без команды, взлетели и понеслись по небу.

Глава 58. Сражение с заколдованным лесом

— Это Великий Мастер, — с благоговением прошептал Нейл. — Он велит нам вернуться.

— Да, господин Нейл, надо выбираться отсюда, и поскорее, — согласился Риуга.

Стоило обоим всадникам повернуть назад,

1 ... 27 28 29 30 31 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Объединённые надеждой - Хелена Руэлли, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)