Надзиратель планеты Земля - Екатерина Михайлова
Грэм поменялся в лице. Складка на лбу, выражавшая злость, поползла выше, и теперь выражала недоумение.
— Думай быстрее, как я сказал, у меня нет целого дня.
— Говори, — сдался Грэм.
— Как я и думал.
Найтвуд затолкал его в ближайшую комнату, забитую накрытыми полиэтиленом станками. Слабый свет едва просачивался из заросшего грязью, словно мхом, окна, делая Грэма похожим на пещерного человека, со зловещим взглядом, блестящим из-под низко нависших бровных дуг.
— Я знаю, что тебе надоело ждать, — заговорил Найтвуд успокаивающим голосом. — Возможно, мы сможем заключить временное перемирие, после того, что я расскажу тебе.
Ни один мускул на лице Грэма не дрогнул, и Найтвуд, вздохнув, продолжил:
— Ты прав, возможно, все немного сложнее, чем я говорю вам. Проблема в том, что я никому здесь не могу доверять. Никому, за исключением Кейси и тебя. Я не могу раскрыть подробности, но я вплотную приблизился к нашей цели. — Грэм громко засопел, Найтвуд повысил голос. — На этот раз это правда, никаких обманных ходов и хождения вокруг. Я вышел на человека, который может достать для нас грайпер. Я условился созвониться с ним сегодня вечером. За определенную плату он скажет мне, где я могу найти устройство.
— Предположим, что ты говоришь правду. Зачем тебе я? Ты справишься и сам, это всего лишь телефонный звонок.
Грэм говорил так громко, что Найтвуду пришлось оттащить его в середину помещения, чтобы проходящие по коридору люди не услышали.
— На этот раз дело серьезно, и мне нужно прикрытие, — сказал Найтвуд в полголоса. — Корпорация ищет меня и, вполне возможно, найдет. Если со мной что-то случится, я сказал своему человеку, что ты выйдешь на связь вместо меня. Вот номер.
Найтвуд вытащил из кармана клочок бумаги с записанным на нем телефонным номером. Он посмотрел на часы:
— Я должен созвониться с ним через два часа. Он скажет мне местоположение грайпера, и я поеду за ним.
— Один? — как-то подозрительно спокойно спросил Грэм.
— Да, один. Он хочет иметь дело только со мной. Если он узнает, что я привел кого-то еще, сделка сорвется, и мы потеряем шанс достать грайпер навсегда. Надеюсь, ты понимаешь, как это важно и сделаешь то, о чем я прошу.
Грэм кивнул:
— Хорошо. Если с тобой что-то случится, я вступлю в игру и достану эту штуковину.
Он направился к двери, но остановился на выходе.
— Но не думай, что это меняет что-то между нами. Я не заключаю перемирие с врагом, даже если мы играем на одной стороне.
— Кто бы сомневался, — пробурчал Найтвуд в закрывшуюся дверь.
Времени рассиживаться у него не было. Еще надо найти Лина и все подготовить.
Через два часа Найтвуд сидел на третьем этаже соседнего корпуса, из которого вел наблюдение вчера вечером. Возвращаться в ту же самую комнату не было никаких причин, но среди царящей вокруг разрухи и запустения она, по крайней мере, выглядела чем-то знакомым. К тому же Найтвуд уже стер с подоконника пыль, пока сидел на нем.
Сегодня он разложил на окне оборудование, принесенное с собой. Перед Найтвудом лежало два мобильных телефона. От одного тянулся провод к небольшому устройству, которое Найтвуд собрал вчера ночью из двух радиоприемников, одного адаптера и вай-фай роутера. Рядом также был листок бумаги с записанными на нем двумя номерами, которые он дал Грэму и Лину.
Найтвуд взглянул на часы: уже восемь. Именно в это время он должен связаться со своим контактом. По крайней мере, так думают Грэм и Лин. Найтвуд набрал номер на первом телефоне, к которому подключил самодельное устройство.
— Это Найтвуд. У меня все готово, — заговорил он, когда на том конце сняли трубку. — Да, деньги у меня, я приготовил наличные, как ты просил.
Говоря по телефону, Найтвуд непрерывно смотрел на подключенное к нему устройство. Из висящего на проводах динамика раздавался равномерный белый шум. Удостоверившись, что ничего не меняется, мужчина отключил прибор.
— Все в порядке, приятель. Спасибо за помощь, — оборвал он человека на том конце провода, читавшего заготовленные Найтвудом слова. — Да, это все. И не забудь выкинуть телефон в ближайшую урну.
Найтвуд отключился и убрал первый телефон в сторону. Подключив устройство ко второму, он набрал другой номер.
— Это Найтвуд. Как насчет того, о чем мы договаривались? Все готово?
— Я достал то, что ты просил.
Из динамика собранного Найтвудом устройства начали доноситься помехи. Мужчина нахмурился.
— На нем открыт доступ к транслокации?
— Да, открыт.
— Хорошо. Встречаемся завтра на заброшенном складе А12 в старой промзоне, в это же время. Да, я привезу деньги. Все, как ты говорил. До встречи.
Найтвуд повесил трубку. Еще какое-то время он сидел на подоконнике, глядя на замолкший прибор, из которого больше не доносились шипящие и щелкающие звуки. С этого момента игра пойдет по-настоящему. Он не может позволить себе совершить еще одну ошибку. Потому что на этот раз ошибка будет стоить ему жизни.
Собрав оборудование, Найтвуд отправился в главный корпус, чтобы провести еще одну бессонную ночь на составленных вместе стульях. Он думал о том, чем обернется для него завтрашний день. Что будет, если его не пристрелят на месте, и ему удастся получить грайпер? Следующий шаг его безумного, практически безнадежного плана?
Погрузившись в мрачные мысли, Найтвуд налетел на кого-то в темном коридоре. Оборудование вылетело из рук и раскатилось по полу.
— Простите, — буркнул он, опускаясь на корточки, чтобы собрать детали.
— Похоже, твои мысли витают далеко отсюда.
— Кейси? — Найтвуд поднял глаза на девушку и замер на месте, словно школьник, только что разбивший окно и застигнутый врасплох строгой директрисой. И почему она все время заставляет его чувствовать себя провинившимся мальчишкой?
Девушка улыбалась той самоуверенной, слегка издевающейся улыбкой, какую он впервые увидел у нее на губах, когда был ее пленником. Эта улыбка вызывала у Найтвуда противоречивые чувства, о которых он старался не думать.
— А ты кого ожидал увидеть? Мать Терезу? Это все еще мой штаб. Несмотря на то, что этой операцией руководишь ты, растрачивая неизвестно куда ресурсы, держа моих людей в неведении и вообще занимаясь весьма сомнительной деятельностью.
Найтвуд резко выпрямился, оказавшись с девушкой лицом к лицу.
— Я не собираюсь оправдываться, — чересчур грубо ответил он. — Я думал, что ясно дал понять: сделки не будет, если…
— Знаю, знаю, — перебила девушка и со вздохом провела рукой по волосам. В тусклом свете ламп они отливали тяжелой медью, переливаясь, словно расплавленный металл. — Я не пытаюсь заставить тебя оправдываться. Я верю, что ты делаешь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Надзиратель планеты Земля - Екатерина Михайлова, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


