Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант

Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант

Читать книгу Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант, Константин Хант . Жанр: Периодические издания / Фэнтези.
Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - Константин Хант
Название: Шелортис. Книга первая. Часть вторая.
Дата добавления: 23 апрель 2024
Количество просмотров: 52
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Шелортис. Книга первая. Часть вторая. читать книгу онлайн

Шелортис. Книга первая. Часть вторая. - читать онлайн , автор Константин Хант

… и луч разрежет небесную твердь
«вечной» Аврис знаменуя приход!
Погибель ждёт смердов сеявших смерть,
погибель ждёт их же мнимых господ!!!
отрывок из песни о Великой Аврис. 3-я эра.

Перейти на страницу:
этот раз, Айлин может и не была радушной, но всё же, абсолютно точно не имела враждебных намерений.

Осознав, что нападения от престоров не поступи, Эми тут же перевела взгляд на своего обидчика, что в этот самый момент повержено лежал на полированном полу. Двое высоких мужчин, что хранили безопасность Её Светлости губернатора владений Волтар, в этот самый момент прижимали Ксандра к полу, не давая тому даже пошевелиться.

Тем временем сама леди Валиан, в окружении двух других стражей, плавными движениями рук трясла тучного Морелия в воздухе с тем же интересом, с каким ребёнок забавляется с бездушной тряпичной куклой. Пока прижатый к стене губернатор судорожно махал ногами в поисках ушедшего из-под них пола, Денетрия сверлила его грозным прищуром.

– Что ж, пожалуй, озвучу я, если никто не возражает! – поднявшись с места, посол Бернард улыбнулся.

Казалось, словно каждый из присутствующих знал, о чём говорит Арвин. Каждый, за исключением самой принцессы Эми, ну и, может быть Грайва, что в этот момент глазами полными удивления безмолвно созерцал вышедшую из-под всякого контроля ситуацию.

– Госпожа Керс?! – посмотрев на Анву, посол Бернард учтиво кивнул в её сторону.

Ответом на вопрос Арвина послужил короткий кивок головы отмахнувшегося посла Арло.

– Благодарю! – нарочито медленно моргнув двумя глазами, Бернард еле заметно кивнул, после чего вышел из-за стола.

Подобно победоносному триумфатору, посол королевства Эверноу прошёлся вокруг стола, после чего кратчайшим путём сблизился с подвешенным в воздухе губернатором Граллфоса.

– Господин Бриман! – Арвин говорил так, словно в этот момент хотел поделиться с Морелием добрыми вестями, – Вы, несомненно, знаете о конвенции «Трёх королевств» и, само собой, в курсе о возложенных обязанностях, и … – посол демонстративно стих, выдерживая паузу, – …непреложном праве защищать наследников королевского рода!

Всё это время в глазах Бримана читался страх. Прижатый едва ли не к потолку незримой силой, губернатор Граллфоса до последнего надеялся лишь на милость Денетрии. Однако едва Арвин закончил свою мысль, как ужас буквально сковал сердце Морелия в безжалостные тиски.

–Настоящим, я уведомляю губернатора владений Граллфос, достопочтенного Морелия из рода Бриманов … – голос Арвина звучал так, словно тот по памяти зачитывал манифест своего короля, – … что его умысел и деяния, посланные дабы причинить вред законнорождённой дочери короля Себастиана Первого, раскрыты и трактованы как опасные!

Морелий сделал глубокий вдох, словно собирался сообщить что-то очень важное.

– В присутствии посла Арло, достопочтенной леди Керс! – едва Бернард озвучил имя, как темнокожая леди тут же поднялась со своего места, – Я нахожу возможным, признать в вас мятежника и убийцу! За сим, пользуясь положениями тройственной конвенции, ввиду чрезвычайных обстоятельств, я принимаю решение казнить вас немедленно!

Закончив свою речь, Бернард коротко кивнул в сторону Денетрии, что без лишних раздумий сжала в кулак плавно покачивающиеся пальцы. В тот же миг глаза Морелия налились кровью, а конечности стали брыкаться в бессильной агонии. Хватая руками воздух Бриман пытался освободиться от незримой удавки, что медленно, но верно убивала его.

– Папа!!! – взмолился Ксандр, глядя на барахтающегося в воздухе отца, – Папочка!!! Нет!!! Прошу вас, пощадите!!!

Прижатый к полу младший Бриман пытался подняться, но едва ли его сил хватало, чтобы сбросить двух коренастых мужчин, что ничуть не уступали ему ни по силе, ни по весу, с которым вжимали его в пол.

– ПА-А-А-А-ПА! НЕ-Е-Е-ЕТ!!! – заорал во всё горло Ксандр, истошно брыкаясь в плотном захвате.

На глазах взрослого мужчины выступили отчаянные слёзы, которые тот не мог сдержать, глядя как удушенное тело отца совершает последние предсмертные конвульсии.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)