Инкубаторы волшебства - Павел Трегубов
Стиан улёгся, заложил руки за голову и уставился в потолок:
— Как думаешь, почему АММ ничего с этим не сделает?
— С чем?
— С Молотом.
— Вероятно, не получается?
— У могущественных магов? У тех, кто сильнее даже того же Вэя? Ты видел, что он может. И я сегодня видел…
Дис сделал пометку в тетради:
— Надо узнать. Но вообще ты же знаешь, что Молот делает всякие штуки из онифрина, которые любого мага обычным сделают.
— А вдруг Молот не так уж и опасен? На общагу, например, они облаву не устраивали. Помнишь, сколько там магов собралось?
Дис покачал головой:
— Не знаю… В новостях часто мелькает Молот. С фотографиями трупов. Говорят, что последнее время он стал набирать силу. Только они никогда не пользуются магией… А значит, горгулья в библиотеке не их рук дело.
Стиана осенило:
— Я понял! Она за иглами охотилась! Горгулья хотела напасть на тебя, а они в рюкзаке рядом лежали. Что ей ещё ценного могло понадобиться?
— Не знаю. Иглы, кстати, по-прежнему невидимые, — Дис пошарил в портфеле. — Нет, не появились.
— Я постараюсь выведать у Вэя, как он Лайну расколдовал.
— Думаю, будет хорошо, если мы с ними наконец разберемся. Я тут немножко поразгадывал надпись. Главная сложность была, что язык относился к группе миров дзета-параллель. Прикинь, вчера мне кучу известных параллелей пришлось проштудировать! Сегодня после литературы пошли, значит, мы с Румом местную библиотеку изучать. Зал большой, книг много, но бо́льшая часть художка. У меня в телефоне уже было записано, каких авторов стоит поискать. И одну книжечку любопытную я нашёл. В начале, смотри, автор пишет, что мир не очень популярен для призывов. Хотя сам он считает, что незаслуженно. Пишет: «Основным преимуществом является совместимость магических потоков».
Стиан не вытерпел длинного монолога:
— Дис! Я понимаю, что это очень-очень интересно, но ты понял или не понял, что там написано?
— Нет, к сожалению. Но зато, смотри, тут автор расписывает все-все правила языка. Они сложные, но логичные. Я смогу разобраться! Тут если вначале снизу черта, то это прошедшее время…
— А если к сути?
— На пенале инструкция в повелительном наклонении с предупреждениями.
— Можно было и без словаря догадаться, — с лёгкой досадой заметил Стиан. Эликсир, похоже, продолжал действовать. Хоть он и не спал, но чувства как-то неярко проявлялись.
— Потом точно разберусь. Ты на дискотеку пойдёшь? Руф всех звал, — Дис сменил тему.
— Танцевать не хочется… И надо бы с Вэем поговорить.
— Так дискотека вот-вот начнётся. Ты не успеешь. К тому же, Стиан, ты знаешь, где он? Я в этом лабиринте коридоров пока не особо ориентируюсь.
Стиан засомневался:
— Хочется разобраться уже.
— Ты говорил, что там особый пол?
Стиан пнул стул, отправив всю ярость в удар. Тот упал, глухо стукнув о ковёр.
— Да… — Стиан почесал затылок. — Нужен препод. А в библиотеке никого?
— Сутейг закрыл библиотеку. Мы только взяли книги после литературы, а потом он сразу ушёл. Подожди, через пару часов ужин, в столовой наверняка кто-то объявится.
— Ладно, пойду на дискотеку. Выцеплю аборигена, найму в качестве гида.
Дис посмеялся:
— Только студентам этого не говори.
«Всё-таки я могу злится и шутить, — спокойно подумал Стиан. — Эта болотная бурда не сделала меня бесчувственным овощем, уже хорошо».
— Пара часов роли не сыграют, — Стиан показал головой в сторону двери. — Вставай.
Дис улыбнулся и вскочил с кровати:
— Вперёд!
Что это он так радуется? Впрочем, ему тут почти и не о чем переживать. Разве что до родных никак не дозвонишься.
— Наверное, я долго не привыкну, что ключом не запирается, — сказал Дис, захлопнув дверь.
— А завхоз не выдал? — уточнил Стиан.
— Я спрашивал, но он говорит, что такого не предусмотрено.
— Плюс одна странность в копилку бесчисленных странностей особняка.
— Не то слово, — с улыбкой кивнул Дис. — Всё не как у людей.
— Так тут не люди, а маги, — развел руками Стиан.
— Ага, — Дис звонко рассмеялся.
Они спустились по мраморной лестнице в столовую.
— А я пропустил, что тут две лестницы, — задумчиво произнёс Стиан. — Смотри! На другой та горгулья!
Стиан положил руку на позолоченного зверька, и, подражая Фанчи, приказал:
— Найди Вэя!
Та не шевельнулась
— Найди Фанчи! Найди Финкера! — продолжил кричать Стиан. Горгулья не реагировала.
— Думаю, она слушается только преподавателей, — произнёс Дис, стоявший за спиной. — Логично, иначе бы студенты загоняли её.
— А если что нужно срочно? — возмутился Стиан.
Дис лишь пожал плечами:
— Идём. Там, наверное, все уже собрались. Так, через этот коридор. И да! Мы не заблудились!
— Тут это достижение, — прокомментировал парень, который корячился с подключением колонок. По фиолетовым волосам Стиан сразу определил, что перед ним Руф. «Над одеждой он не заморачивался: в чёрной майке и джинсах, — отметил Стиан. — Значит, дресс-кода на вечеринку не было, не прогонят». Стиану было неловко за свой внешний вид. Он так и был в одежде Диса, в которой приехал в академию. Но переодеться было не во что.
Руф тем временем метнулся к столу, на котором стоял ноутбук, и включил бодрую танцевальную музыку.
В комнате отдыха царил обычный для ночных клубов полумрак: её освещали несколько напольных торшеров, а окна были плотно закрыты чёрными шторами.
Несмотря на полутьму, сложно было не заметить маленький ринг, ограждённый натянутыми резинками. Рядом сидели и лежали горгульи, размером не больше ладони. Сбоку на колонне стоял аквариум. Внутри клубилась абсолютная чернота. Темнейшее в мире облако вращалось и билось об стекло, словно страстно желало сбежать из стеклянной тюрьмы.
В углу стоял широкий диван — тоже вполне себе обычный, не выглядящий дорогим. Стиан приметил огромный экран, от которого тянулся провод к DVD-проигрывателю и игровой приставке. Стеллажи с дисками, настольными играми и книгами возвышались почти до самого потолка. А потолки, к слову, в особняке в принципе были такие высокие, что даже в прыжке рукой не достанешь, на лестницу надо забираться.
У одного из стеллажей стоял, прижимая к себе пластину для тестирования, плохо причёсанный Фаши. Непропорционально огромные руки студента закрывали её
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инкубаторы волшебства - Павел Трегубов, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

