Мой случайный муж - Анастасия Градцева

Мой случайный муж читать книгу онлайн
— Простите, а никто случайно не хочет на мне жениться? — громко спрашиваю я в ЗАГСе.
Меня ждал договорной брак, чтобы объединить капиталы двух семей, но жених сбежал с моей младшей сестрой. И теперь родители заставляют меня выйти замуж за его отца, а я не хочу! Он же старый!
Лучше уж стать женой первого встречного.
Ну и что, что это какой-то странный бородатый мужик, похожий на лесоруба. Это же формальность.
Но оказывается, моего случайного мужа вовсе не устраивает, что наш брак будет фиктивным.
От автора:
Героиня этой истории — сестра Нюты из книги "Жених моей сестры". Но книга читается самостоятельно
— Почему бывший?
— Его посадили потому что.
— А, — хмыкаю я. — Ты поэтому сказал, что он тут редко появляется!
— Типа того, — без улыбки отвечает Глеб, а потом подходит к ноутбуку. — У тебя час, принцесса. Потом займешься делами, надо двор привести в порядок. Неделю назад был ураганный ветер, после него осталась куча поломанных веток и мусор. Надо все это прибрать. Большие ветки проще убирать руками, остальное сметешь метлой. Она в сарае у бани.
Я смотрю на Глеба охреневшим взглядом.
— А ничего, что я уже пол сегодня помыла? Откуда вдруг еще работа взялась?
— Ты его мыла, потому что психанула и рассыпала по всей кухне кофе, — невозмутимо отвечает Глеб. — Это исправление последствий, а не работа.
— Тиран, — бормочу я.
— У тебя всегда есть вариант вернуться к родителям.
— Тиран и манипулятор.
Он невольно усмехается, и я залипаю взглядом на его губах, окаймленных темной бородой.
Глеб, значит…
Ему идет это имя. Жесткое, короткое и резкое, как удар топора.
— На. — Он открывает ноутбук, быстро пробегает пальцами по клавиатуре и пододвигает его ко мне. — Что ты хочешь сделать?
— Составить резюме для начала.
— Смотри, тут есть такая программа…
— Спасибо. Я сама разберусь, — обрываю я его.
— Сама так сама, — буркает он и выходит из кабинета.
Я пожимаю плечами и сажусь в кресло, с удовольствием опираясь на его удобную спинку.
Возможно, мои слова прозвучали довольно грубо, но за последние дни я так устала выглядеть тупой и беспомощной, что еще одной порции руководящих указаний от Глеба я бы просто не выдержала.
Особенно в той сфере, где мне помощь абсолютно не нужна.
Я вбиваю пароль к своему облачному хранилищу, захожу туда, беру из альбома самую нейтральную фотографию в деловом костюме, потом создаю себе профиль на Линкедин на имя Елены Васнецовой и начинаю его заполнять.
Надо, с одной стороны, показать себя с лучшей стороны, а с другой, убрать все следы, ведущие к моему отцу. Чтобы казалось, что я была в компании просто наёмным сотрудником.
Понятно, что при личной встрече или созвоне это скрыть не удастся, но там я уже смогу объяснить ситуацию и показать свой профессионализм.
Я так увлекаюсь, что появление Глеба замечаю только тогда, когда на мои плечи опускается мягкая ткань.
— Что? — я вздрагиваю и поворачиваю голову.
— Рубашка. Я обещал, — отрывисто сообщает он и беззастенчиво пялится в экран ноутбука.
У меня там уже есть фотография, заголовок «Project Manager | MBA | Strategic Planning & Business Development» и опыт работы, осталось добавить несколько слов в раздел о себе.
— Ты пишешь на английском, — хмуро говорит Глеб таким тоном, как будто обвиняет меня.
— А должна на китайском?
— Нет. И кстати, врать в резюме — плохая тактика.
— Я в курсе, — холодно отзываюсь я.
— В курсе, но все равно так делаешь?
— Где ты тут видишь вранье?
— Опыт координации межфункциональных команд, управление бюджетами свыше двух миллионов долларов, успешная сдача международных бизнес-проектов в срок… Что из этого правда, принцесса?
— Всё.
Глеб недоверчиво смотрит на меня.
— Я помогала своему отцу, — со вздохом поясняю я. — И пока моя младшая сестренка рисовала картинки, закрывшись у себя в комнате, мне приходилось вникать во все бизнес-процессы. Предполагалось, что после замужества именно я буду представлять интересы нашей семьи.
— Ну, чисто технически замуж ты вышла.
— Вышла. Только не за того. Глеб, если ты задал все вопросы, можешь меня больше не отвлекать? Я хотела бы доделать резюме и хотя бы накидать список мест, куда его можно отправить.
Он молча кивает и идет к выходу. У дверей оборачивается:
— Двор. Уборка. Через полчаса.
— Конечно, господин рабовладелец, как скажете, — язвительно бормочу я, а потом вдруг до меня доходит. — Стой! Я не смогу!
— Почему?
— Там же эта… собака твоя.
Глеб смотрит на меня темным немигающим взглядом, а потом сообщает:
— Я посажу Джека на цепь.
— То есть… как? Нет, хорошо, конечно, но… надолго?
— На то время, пока ты будешь здесь.
— А ему… — неуверенно спрашиваю я, — не будет плохо на цепи?
— Джек справится. А вот ты с его присутствием не справляешься. Так что выбор тут очевиден.
И Глеб уходит, оставляя меня в странном состоянии то ли облегчения, то ли вины.
Глава 11
Я выхожу во двор и вижу, что Глеб уже выполнил своё обещание.
Огромное чёрное чудовище лежит в углу возле забора, его мощную шею обхватывает крепкий ошейник, от которого отходит толстая металлическая цепь. Судя по всему — довольно короткая.
Глеб сидит рядом с ним, гладит широкой ладонью по черному загривку и что-то нашёптывает, но собака к нему даже головы не поворачивает.
— Всё хорошо? — неуверенно спрашиваю я.
— Обиделся, — со вздохом объясняет Глеб и встаёт, отряхивая колени. — Ладно, надеюсь, скоро отойдёт. Ты закончила свое резюме?
— Да.
— Ноутбук закрыла?
— Нет, так оставила! — с неожиданным раздражением огрызаюсь я. — Необязательно меня контролировать по каждому поводу.
Меня почему-то цепляет, что этот неандерталец не воспринимает меня всерьёз. Как будто он вообще не видит во мне ничего достойного его внимания.
Ну… кроме задницы.
Эта часть моей личности ему, кажется, понравилась.
Чувствую, как к лицу начинает приливать жар, и поспешно перевожу тему:
— Ты говорил, что где-то здесь есть метла?
— Вон там, в сарае.
Глеб ещё раз наклоняется к псу, треплет его за ушами, но тот отвечает недовольным рычанием и мотает мордой, сбрасывая его руку.
Серьезно что ли обиделся? Разве собаки способны на такие сложные чувства?
Ладно, мне какое дело.
Главное, что он на цепи, и я теперь могу
