`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Князь: Попал по самые помидоры 18+ - Гарри Фокс

Князь: Попал по самые помидоры 18+ - Гарри Фокс

1 ... 19 20 21 22 23 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сжимал запястье. В карете снова зазвучало ее громкое, довольное мурлыканье, смешиваясь со стуком колес и рокотом скачущей за окнами кошачьей гвардии. Возвращение домой только начиналось. И дом этот был гораздо больше, чем замок фон Драконхейм. Он был размером с мечту целого народа — мечту, которая теперь ласкалась у меня на коленях и смотрела на меня глазами, полными огня, преданности и обещания адской, божественной свадьбы.

Глава 8

Две Дамы

Карета, наконец, вкатила в ухоженный двор моего загородного поместья «Гнездо Дракона» — не в шумный Рейзурб, а сюда, где можно было хоть немного перевести дух перед грядущим свадебным ураганом. Лира, как только колеса остановились, мгновенно выпрямилась, смахнула невидимую пылинку с плеча и приняла вид ледяной, неприступной принцессы. Лишь легкий подрагивающий кончик хвоста и довольное мурлыканье, которое она не могла полностью подавить, выдавали ее истинные чувства.

Я вышел первым, ощущая на себе десятки взглядов. Двор был полон: слуги, стража, местные крестьяне, прибежавшие поглазеть на «драконью невесту». Уже шум стоял — новости о предстоящей свадьбе и о кошколюдах разлетелись быстрее почтовых голубей. В воздухе висело возбужденное гудение.

— Смотрите, смотрите! Розовые ушки!

— Говорят, они как демоны в бою!

— А князь-то… князь невестушку на руках выносил из кареты в замке Отто, слышал я!

— Красивая, черт возьми… хоть и с хвостом…

Лира вышла следом, величественно, словно ступая по ковру из лепестков, а не по утоптанной земле. Ее появление вызвало вздох восхищения и ропот. Она взяла мою руку с таким видом, будто оказывает мне величайшую милость.

И тут на крыльце показались они. Дворецкий. Его «гранитное» лицо было бледнее обычного, но сохраняло подобие невозмутимости. И… Ирис.

Она стояла чуть позади, в своем безупречном черном платье камеристки, руки сложены перед собой. Но ее поза была напряжена, как тетива лука. Глаза — два куска синего льда — были прикованы к Лире. В них горела не просто неприязнь. Горела яростная, бешеная ревность и агрессия, прикрытая тончайшим слоем презрения. Казалось, воздух между ними трещал от невидимых молний.

— Добро пожаловать домой, Ваша Светлость, — произнес дворецкий, кланяясь с безупречной выдержкой. Его взгляд скользнул к Лире. — И… Вас приветствуем в Драконхейме, Дева Лира. Поместье к вашим услугам.

Ирис не поклонилась. Она лишь слегка кивнула, едва заметно. Губы ее были сжаты в тонкую белую ниточку.

— Спасибо, дворецкий, — я сказал, стараясь звучать нормально, чувствуя, как Лира слегка сжимает мою руку. — Дева Лира — моя невеста. Свадьба состоится через две недели в Рейзурбе. Готовьте всё.

Дворецкий кивнул. Ирис фыркнула. Звук был тихим, но убийственно ясным.

Лира повернула голову к Ирис. Ее розовые ушки насторожились, аметистовые глаза сузились до кошачьих щелочек. Улыбка на ее губах стала сладкой, как мед, и ядовитой, как цикута.

— О, какая милая… служанка, — прозвенел голос Лиры, нарочито растягивая последнее слово. — Такая… старательная. Наверное, отлично вылизывает углы?

Ирис вспыхнула. Глаза ее сверкнули холодным огнем. Она сделала шаг вперед, подбородок дерзко вскинут.

— Спасибо за заботу, кошечка, — ее голос был гладким, как лезвие бритвы. — Но не беспокойся о чистоте. Лучше подумай, где мы возьмем столько лотков для твоих… верных подданных? А то поместье начнет вонять кошатиной. Не по-княжески.

Толпа замерла. Даже дворецкий слегка приоткрыл рот. Лира на миг потеряла дар речи, ее хвост застыл, а потом начал хлестать по воздуху, как плеть. Розовые уши прижались к голове.

— Лотков? — зашипела Лира, выпуская мою руку и делая шаг к Ирис. — Ты смеешь⁈ Ты, жалкая, завистливая…!

— Завистливая? — Ирис рассмеялась — коротко, резко, без тени веселья. — Тебя? За твои уши и хвост? Пожалуйста. Мне хватает того, что у меня есть. И того, на что он смотрит с настоящей страстью. — Она бросила быстрый, уничтожающий взгляд на меня, а потом вернула его Лире. — А не так, как на новую дорогую игрушку.

Это было слишком. «На что он смотрит с настоящей страстью»… Все поняли, о чем она. О ее попке. О той сцене в ванне. Кровь ударила мне в лицо. Лира вскипела, как молоко на огне.

— ТЫ! — зарычала она, и в ее голосе впервые прозвучал нечеловеческий, звериный оттенок. Когти блеснули у нее на руках. — Я вырву твой ядовитый язык!

— Попробуй, кошечка! — Ирис встала в боевую стойку, хотя в руках у нее не было ничего, кроме презрения.

— ДА ЗАТКНИТЕСЬ ВЫ ОБЕ! — заорал я, вставая между ними, разводя руки. — ХВАТИТ! ЭТО ЖЕ…

— МОЛЧИ! — рявкнули они хором, не отрывая взглядов друг от друга. Их ненависть висела в воздухе плотной, грозовой тучей.

В этот момент дворецкий, с лицом человека, решившегося на самоубийство, осторожно взял меня под локоть и отвел на пару шагов в сторону, к парадной двери.

— Господин, — прошептал он быстро и тихо, пока две фурии продолжали меряться взглядами, готовые броситься в драку. — Поздравляю с… прибытием. Кошковоин… — он кивнул в сторону дороги, где виднелась пыль от приближающейся кошачьей колонны, — … будут размещены в Рейзурбе, как вы и указали. Казармы готовы. Но, господин… — он понизил голос до еле слышного шепота, — … только что прискакал гонец из Штормгарда. Леди Элиана фон Штормгард… едет к вам. Будет здесь… примерно через полторы недели.

Я остолбенел, оторвав взгляд от готовящегося кошачье-служащего апокалипсиса.

— Элиана? Сюда? Через полторы недели? Но… свадьба как раз будет примерно в это время! Зачем⁈

Дворецкий лишь печально поднял брови, его взгляд скользнул к Ирис и Лире, которые теперь перешли на ядовитый шепот, полный смертельных обещаний.

— Видимо, господин, — вздохнул дворецкий, — она едет… не на легке. Судя по скорости и составу свиты. Ожидайте… визита. Возможно, с прокаженными рыцарями.

Он произнес это так же спокойно, как если бы сообщал, что ужин подан. А на заднем плане Ирис шипела:

— … и твой хвост я использую как тряпку для пыли!

— … а твои ядовитые шпильки — как зубочистки для моего господина! — парировала Лира.

Я закрыл глаза. Через полторы недели — свадьба с кошачьей принцессой, разъяренная Элиана с армией рыцарей, пять тысяч кошковоинов в городе, Ирис и Лира, готовые перегрызть друг другу глотки… и я, посреди этого ада, с драконьей магией, которая могла рвануть в любой момент.

«Гнездо Дракона»? Больше похоже на «Сумасшедший дом с видом на апокалипсис». И хуже всего было то, что где-то в замке наверняка уже прятался сэр Годфрик, с горящими глазами выискивающий среди кошкодевиц свою «Хранительницу Очага». Пиздец, как же я всех люблю. Особенно сейчас. Прям аж жрать просит.

* * *

Дни сливались в один сплошной,

1 ... 19 20 21 22 23 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Князь: Попал по самые помидоры 18+ - Гарри Фокс, относящееся к жанру Периодические издания / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)