`

Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор

1 ... 19 20 21 22 23 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
двухэтажный дом, занятый несколькими оборотнями. Из окон доносились истошные крики жильцов.

А когда мы свернули на нашу улицу, где находилась алхимическая лавка, то увидели десятки разорванных трупов горожан. И на краю дороги стояло два стражника, избивавших оборотня. Я ускорил шаг, и практически побежал к лавке.

— С ним ведь не должно ничего случиться? — с некоторой тревогой спросила Алисия.

Ответа пришлось подождать. Я сперва подошёл к двери, и убедился, что она заперта, и только потом ответил.

— Вроде нет! К нему, хрен, кто проберется.

Затем я постучал в дверь. Дед открыл её только после того, как услышал мой голос.

— О, какие у вас голодные глаза, а у меня тут супчик как раз сварился… — встретил он нас. — Хотите есть?

Нам даже приглашение не понадобилось — мы и так были готовы съесть всё, что угодно. Быстро умыв руки, мы сели за стол. Дед пока не стал задавать вопросы, видя, как мы с аппетитом едим суп. Но спустя десять минут, когда мы немного успокоились, он начал разговор.

— На этот раз всё обстоит хуже?

— Да, есть такое, — признался я. — А ты почему такой унылый? — заметил его грустный взгляд.

— Одного из моих скупщиков убили эти лохматые твари, — начал объяснять дед, потирая лоб. — Это мне один из мальчишек со двора сообщил. Ему тоже досталось, но жить будет.

— Вряд ли мальчишка выживет, если его ранил оборотень, — высказал я сомнение.

— Да нет, его зацепило осколком от окна, — махнул рукой Савелий. — Я его перевязал и отправил домой.

— Ах, вот как… А как тебе новые еноты? Не безобразничали?

— Ну, как тебе сказать, Джон… — дед посмотрел на меня, раздумывая. — Они неаккуратные, шумные, но пытаются мне во всем помочь. Посмотрим, что будет дальше.

— Ладно, еще пару дней учений, и будут делать всё аккуратнее, — успокоил его.

— Так твоя способность — обучать разных животных? Или только енотов? — дед откусил кусок котлеты.

— Можно и так сказать, разных могу, — скромно ответил я.

— И скольких ты можешь обучить? — спросил он, жуя.

— Достаточно много. Совсем скоро еноты станут умнее и сильнее. Ведь кому-то нужно будет охранять мой замок.

— А ты опасный человек, Кракен, — прищурив один глаз, ухмыльнулся дед.

— Даже не представляешь насколько, — усмехнулся я.

Через двадцать минут мы закончили свою трапезу. Наши новые помощники, толкаясь, собрали всю грязную посуду, и отправились ее мыть. И даже не разбили её, пока несли. Неплохо Кракен справляется с их воспитанием.

Внезапно дед поднялся со стула, и подошёл к окну.

— Что случилось, дед? Ещё что-то произошло? — поинтересовался я.

— Показалось, старый я уже, плохо вижу… А ведь в городе так много сейчас трупов… Власти запретили хоронить тела. Теперь всех сжигают из-за опасений, что арданские некроманты могут их поднять.

Мы ещё немного поговорили о городских событиях. Вскоре раздалось тихое шкрябание в дверь. Приоткрыв, я увидел внизу енотов.

— Вы уже всё собрали? — спросил у них.

Еноты переступили через порог, таща за собой тяжелые мешки, и тут же упали на спины, тяжело дыша. Языки у них свисали набок — очевидно, что они были сильно измотаны, но все сделали.

— Ой, бедняги, может нужно их покормить? — посмотрел на них Савелий.

— Вряд ли… — ответил я. — Шкипер где-то находил еду, и целый день подкармливал их.

— Что ж, хорошо, а то у меня много работы, — пожал плечами дед.

— Ладно, спасибо за еду, дед! Пора нам возвращаться, — я встал из-за стола, и кивнул Алисии.

— Да не за что, — дед похлопал меня по плечу.

Подходя к двери, я спросил у пушистиков.

— Вы идете с нами? У нас осталось еще одно задание.

Они согласились, но без особого энтузиазма.

— Вам лучше домашнюю еду есть: супы, котлеты, — попытался их научить. — А вы испортили себе аппетит всякой ерундой.

— О, Джон, ты говоришь, как строгий отец с детьми, — усмехнулась Алисия, выходя на улицу.

Я не увидел в этом ничего смешного. Они действительно умные, но иногда ведут себя, как дети. Но раз они в моей команде, то придется заботиться о них. Я взял оружие, и последовал за Алисией.

На улице мы направились к ближайшему спуску в канализацию. Подойдя к люку, я открыл его, и попросил Рико вести нас.

— Ты опять просил енотов кого-то выследить? — спросила у меня Алисия.

— Да, увидишь сейчас, — я спрыгнул следом за енотами, и протянул руки Алисии, помогая ей спуститься.

Мы последовали за зверьками, и вскоре наткнулись на вора с большим мешком, который выскочил из другого тоннеля. Надеюсь, это не наши вещи из укрытия, — подумал я.

Но вор тут же бросил в нас склянку с слезоточивым газом.

— Валите его! — скомандовал я енотам.

Вор попытался сбежать, но зверьки быстро его одолели, и забрали мешок, в котором оказались ценные вещи. Видимо, тоже пытался воспользоваться общей неразберихой в городе.

— Фу, как воняет… — Алисия ускорила шаг, и даже вытерла слезы рукавом.

Мы продолжили двигаться по канализации, и вскоре наткнулись на закрытую решетку. Рико и Ковальски легко проскользнули сквозь нее, но Шкипер, идущий за ними, застрял. Голова пролезла, а вот пузо — нет!

— Говорил тебе, жрать меньше надо, — улыбаясь, поддел его.

— Грр…гррр…гррр… — занервничал Шкипер, дергая лапками решетку.

— Да ладно, не волнуйся ты так. Сейчас помогу, — утешал я его.

Используя свои способности, я выпустил щупальца и раздвинул железные прутья. Шкипер с облегчением высвободился и, подбежав ко мне, обнял меня за ногу. Затем Алисия, и также я, протиснулись через проход, надеясь, что дальше путь будет свободным. Однако там нас поджидали два крысолюда, вероятно, направлявшихся на разведку. Алисия первая их заметила и ловко расправилась с ними: одного она убила кинжалом, а второго — задушила с помощью цепи, вызванной заклинанием.

— Джон, почему они так близко находятся к поверхности? — спросила она, вытирая нож.

— Это в порядке вещей. Им во время такого хаоса в Мальзаире легче добывать себе пищу.

— Понятно, значит, мы будем часто на них натыкаться, — задумчиво пробормотала Алисия.

И она была права: по пути к нашей цели мы столкнулись ещё с

1 ... 19 20 21 22 23 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)