`

Комната 733 - С. К. Уокер

Перейти на страницу:
— засмеялась она.

«Нет, я говорю, что какая-то странная хрень происходит внутри комнаты, которую все между собой называют «комната самоубийств».

Лидия засмеялась и отвернулась на кровати, пытаясь вернуться ко сну.

«Тебе нужно было учиться в театральном».

Мы больше не слышали этого окна из соседней комнаты той ночью, но следующим утром снаружи можно было ясно увидеть, что оба окна в комнате на углу были широко раскрыты.

Я смотрела на окна комнаты 733 всю неделю, но они так и оставались открытыми. Однажды ночью мне показалось, что я слышу шум из соседней комнаты, как будто маленькие стеклянные шарики падают на пол и катятся по полу. Но так как Лидия не проснулась от этого шума, я ничего ей и не сказала.

Однажды днем я была одна в нашей комнате, правя записи на моем ноуте. На мне были наушники, но музыка не была слишком громкой, чтобы заглушить стук в дверь.

«Заходите», — сказала я, даже не отрываясь от экрана.

Через несколько секунд я опять услышала стук. Я выдернула наушники из ушей и закрыла крышку ноутбука.

Я оглянулась: «Заходи…»

Какого хрена? Дверь в коридор была настежь открыта. Я оставила ее незакрытой специально, так как Ян (студент старшего курса, с которым я встречалась) должен был зайти. Я опять услышала стук позади меня и буквально выпрыгнула из кресла.

Этот звук шел из другой стороны комнаты — из двери шкафа. Этот шкаф был у стены, граничащей с соседней комнатой.

«Лидия, это, блин, вообще не смешно».

Тишина.

«Лидия, клянусь богом, я ударю тебя в лицо».

Тишина. Я подошла к шкафу и схватила ручку.

«Лидия, ну ты, блин, и…»

«Блин, кто?»

Ее голос шел из дверного проема — позади меня. Я отпустила ручку дверцы и отступила на шаг назад, широко раскрыв глаза. Лидия бросила свои вещи на кровать и повернулась ко мне, скрестив руки на груди.

«Ну и кто я, по-твоему?»

«Я… я думала, ты прячешься в шкафу», — сказала я, запинаясь.

«Что? С чего это?»

«Потому что кто-то стучал в дверь».

«Боже, Бекка».

Лидия потерла свой лоб, подошла к шкафу и открыла дверь. В нем не было ничего кроме вещей и коробок. Она вскинула руку, как бы спрашивая: «А теперь что?»

«Я клянусь…»

«Бекка, здесь никого нет».

«Я уверена, что слышала».

Мы смотрели друг на друга, пока не пришел Ян, нарушив наше неловкое молчание.

Он сразу же почувствовал напряжение в комнате.

«Привет, девчонки… Какие новости?»

Я посмотрела на свою соседку враждебно:

«Какая-то странная хрень творится в той комнате по соседству. Но это не новость».

«В какой комнате? 735? Или в пустой?»

«В пустой комнате», — подчеркнула Лидия.

«733. Ага, не удивлен. Это же комната самоубийств».

«Верно, мы слышали о случаях смерти», — я села на кровать.

«Ага, это херово. Три самоубийства в одной комнате».

«Три? — Лидия подняла бровь. — Нам сказали, что два».

«Ну, сначала пара людей в 70-х, а потом какой-то парень около десяти лет назад. Он выпрыгнул из окна».

Мы с Лидией содрогнулись. Мы обе боимся высоты, несмотря на то, что она — гораздо сильнее. Смерть от падения была самым худшим, о чем я только могла подумать.

«Я признаюсь, что три самоубийства в одной и той же комнате — это просто тревожит», — сказала Лидия извиняющимся тоном.

«Ага, я слышал, что в этой комнате что-то есть», — сказал Ян.

«Что?»

«Никто не знает, но каждый год у кого-то появляется новая теория, обычно ближе к Хэллоуину что-то публикуют в университетской газете. Что бы там ни было в этой комнате, оно не дружелюбное».

«Ну, так кто-нибудь убивал себя в соседних комнатах? Например, в этой?»

«Не-а, только в 733. Честно говоря, я удивился, что в этом году открыли северное крыло».

«Говорят, что в этом году самое большое количество первокурсников за последние двадцать лет», — сказала я рассеянно.

«Ага, я тоже слышал об этом. Знаете, вы можете попросить другую комнату».

Ян сел на кровать рядом со мной, и я облокотилась о его плечо.

«Ага, но тогда нас расселят, — вмешалась Лидия. — Мы с Беккой — лучшие друзья уже 15 лет. Мы не можем жить с другими людьми».

«Так нам придется просто жить здесь, рядом с Сатаной?» — я опять посмотрела на дверь шкафа.

Лидия пожала плечами.

«По крайней мере, нам будет что рассказать после выпуска».

«Это не те истории, которыми бы я хотела делиться».

Несколько дней спустя Лидия начала верить в мою историю со шкафом. Я проснулась посреди ночи от звука чьего-то шепота. Я посмотрела на Лидию, которая уже уставилась на меня, широко раскрыв глаза. Она медленно поднесла палец к своим губами.

Я внимательно слушала, пытаясь различить, что говорит голос и откуда он идет, но я не могла расслышать ни единого слова. Я выбралась из постели и подошла на цыпочках к кровати Лидии. Шепот определенно был громче здесь, ведь ее стена прилегала к комнате 733. Я вслушивалась еще сильнее.

…никогда… не брали… с языка… дураков…

Какого черта? Лидия наклонилась и приложила ухо к стене. Шепот внезапно остановился, и я тоже прижалась ближе. Внезапно раздался громкий звук удара с другой стороны. Лидия сразу же отскочила и схватилась за ухо от боли.

Кто-то был там. Внезапно более злая, чем испуганная, я распахнула нашу дверь и направилась к предположительно пустому складу. Я громко постучала по двери, не думая о том, что могу кого-то разбудить в этот момент.

«Ты, блядь, издеваешься?! — закричала я двери. — Эта херня больше не смешная. Выходи из этой сраной комнаты, урод».

Тишина. А потом ручка двери начала поворачиваться.

Я не знаю, чего я ожидала, но точно не этого. Я так отпрыгнула назад от этой двери, что натолкнулась на противоположную стену. Когда ручка провернулась до самого низа, что-то начало толкать ее с другой стороны. Дверь громко затрещала, но замок оставался висеть.

Я затаила дыхание, пока давление на дверь не ослабилось и ручка не вернулась в свое нормальное положение.

Я заметила, что Лидия высунула голову из нашей комнаты. Она жестами спрашивала: «Что происходит?»

«Кто-то думает, что это забавно», — громко ответила ей я. Она затрясла головой и исчезла, юркнув обратно в комнату.

Я опустилась на пол и наклонила голову к ковру, пытаясь рассмотреть что-либо в щели между дверью и полом. Я впервые посмотрела внутрь угловой комнаты.

Комната 733 точно была кладовкой. Одна стена была загромождена стульями, а вторая — каркасами кроватей. Несколько гнилых матрасов были

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Комната 733 - С. К. Уокер, относящееся к жанру Периодические издания / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)