По ту сторону моря - Екатерина Андреева
– Такого просто не может быть, – покачал головой старший. – Просто вода до самого края мира?
– А что вы хотели там увидеть? – хмыкнул тот.
– Еще земли, может быть. Других… других людей… – неуверенно закончил Двэйн.
Служитель насмешливо поднял брови.
– Вы можете отправиться и проверить. Но там ничего нет. Неужели вы думаете, что за столько лет никто туда не сплавал? Нет, после старых войн суша почти полностью исчезла. Остался только ваш берег да наш. Да и то, вашему на размеры не стоит жаловаться. Он же огромен. Вероятно, все земли прошлого просто склеились в одну. А мы… мы просто отделились.
– В Объединениях почти никто не верит в этот берег, – произнесла я. – Не все даже про него слышали. Может быть, мы просто не слышали и о других землях?
– Может быть, – кивнул служитель. – Но кто возьмется это проверять?
Вопрос повис в воздухе, а мне вдруг стало не по себе. Мир, должно быть, такой большой, а мы о нем ничего не знаем. Что если где-то там живут еще люди? Что если Советы знают и о них, но, как обычно, скрывают это? Мне вдруг захотелось научиться летать и посмотреть на все это сверху. И, честно, я не знала, что пугает меня больше: новые земли или одна сплошная бесконечная вода…
– Не двигайтесь, – спокойный, но предупреждающий голос служителя заставил меня настороженно застыть.
Лодки прекратили движение, удерживаясь на месте за счет весел, опущенных до самого дна. Эта речка была узкой и неглубокой, красивого голубого, почти молочного цвета. Джунгли по берегам раскинулись густые и плотные. Длинные лианы свисали до самой воды, раскидистые кусты склонялись к лодкам, а между высокими стволами деревьев летали разноцветные птички. Мне здесь нравилось. В этом месте чувствовалось умиротворение… до этого момента.
– Они вас не тронут, но лучше не шевелиться. Они изучат нас и уйдут сами.
Я все еще не понимала, о ком говорит служитель, но послушно не двигалась. Как вдруг я почувствовала рядом с собой едва заметное движение. Кто-то влез на бортик прямо рядом со мной. Я ухватилась за скамью и сглотнула, но даже не повернула головы. Существо придвинулось ближе, краем глаза я заметила что-то серебристое, а потом кто-то дохнул мне прямо в ухо. Я вздрогнула и стиснула зубы. Запах тины и протухшей рыбы заполнил мой нос, заставляя скривиться. Что-то влажное и склизкое коснулось моей щеки, но быстро и робко, и тут же отпрянуло. Почувствовался легкий толчок, и рядом раздался всплеск. Рядом со мной больше никого не было.
Я сглотнула застрявший в горле ком и выдохнула, но не прошло и двух секунд, как за бортик рядом с Двэйном уцепилась серая когтистая лапа. Потом вторая, и над лодкой поднялась морда. Чуть вытянутая с огромными фиолетовыми глазищами и мокрой шерсткой вокруг. Оно ловко подтянулось и уселось на корточках, словно человек, прямо рядом со старшим. Тело существа было покрыто жесткой, блестящей на солнце чешуей, его острые коленки уткнулись Двэйну в плечо, так же как и вытянутые перепончатые лапы. Его длинный кожистый хвост свешивался до самой воды и медленно качался в разные стороны. Существо напоминало некую помесь обезьяны и ящерицы, и мне все казалось, что сейчас оно разделится на составные части и создаст правильных животных.
Оно уставилось на старшего и, чуть склонив голову набок, быстро зашевелило тонкими губами. Но никаких звуков мне так и не удалось разобрать. Существо вдруг резко повернулось, посмотрело на меня, еще сильнее наклонило голову, как иногда делали совы в Пустоши, и словно… улыбнулось? По крайней мере, желтые зубы оно показало во всей красе. В тот же момент существо спрыгнуло в воду, и вокруг раздался оглушительный всплеск. Я увидела, как от первой лодки поплыли сразу несколько фигур. Громко затрещала листва на берегу, и потом все стихло.
– Можете выдыхать, – произнес служитель и махнул рукой, призывая лодки снова двигаться вперед.
– Кто это такие? – дрожащим голосом спросила Вэнди. – Он… он всю меня обнюхал.
Служитель тихо посмеялся:
– Наверное, вы ему понравились. Они почти безобидны.
– Почти? – хмыкнул Двэйн.
– Если не размахивать руками, не кричать, на мешать им изучать вас, то да – безобидны. И они могут соседствовать с обычной живностью вокруг, существа из третьего на это не способны.
– Так эти тоже появились из-за экспериментов? – спросила я.
– Да. Они не размножаются, но и не умирают, только если их кто не убьет. Им, наверное, уже лет по двести. Их тут называют зу́ннами, значит – долгожителями.
– Зачем их выводили? – спросила Вэнди.
– Кто знает? – пожал плечами мужчина. – Из любопытства? Но, по-видимому, ничего у них не вышло, раз их просто выбросили сюда на произвол судьбы. К счастью, они хорошо приспособились и живут тут, никого не опасаясь.
– Надеюсь, они больше никому не понадобятся, – прошептала Вэнди. – Из любопытства.
Солнце опускалось, а впереди багровыми бликами поблескивало огромное водное пространство. Там больше не было заросших берегов или стоячих протоков, все реки соединялись в одно гигантское озеро, конца которого было не разглядеть.
– Вчера мы отправили вестника, – произнес служитель. – Шестой круг всегда высылает нам навстречу провожающих. Озеро коварнее, чем кажется. Нужно хорошо знать, куда плыть. Я думаю, они уже близко. Видите точку?
Я прищурилась и на самом деле разглядела на горизонте небольшое черное пятнышко. «Как далеко этот шестой круг? – подумала я. – Как мы вообще вернемся обратно?»
С обеих сторон от нас еще тянулся лес, и мы медленно подплывали к Большой воде, как выражался служитель. Я занервничала. Мне предстояло отыгрывать неизвестно кого, и все наставления мужчины нисколько не прибавляли уверенности. Небо алело, окрашивая реку розовым, поднимался легкий ветерок, а точка все приближалась и приближалась, заставляя меня трястись от волнения.
Но вдруг первая лодка замерла, и наша, слегка качнувшись, тоже остановилась, словно увязла в воде.
– Сели на мель? – тут же спросил Двэйн, но ему не ответили.
Стражи нервно перекрикивались друг с другом на своем языке и постоянно показывали на воду.
– Что про… – начала я, но не успела договорить.
По воде пробежала волна, и в тот же миг первую лодку что-то с силой ударило. Рулевой с грохотом полетел на днище, один из бортиков приподнялся, ребята вскрикнули, лодка зачерпнула воды
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По ту сторону моря - Екатерина Андреева, относящееся к жанру Периодические издания / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


