Советница из Хаоса (СИ) - Лия Шах
— В другом месте следуй. — вдруг совершенно бесшумно возникла перед ним помощница младшего повара. Она сказала это таким тоном, что на миг мне показалось, что она сейчас ему в рожу плюнет, честное слово. — Сюда в грязной обуви и с оружием нельзя.
И совершенно спокойно схватив капитана за воротник, подняла его над полом, поднесла к стенду, где пальцем ткнула в озвученные правила, а после вынесла его в коридор и закрыла дверь. Еще и хлопками руки отряхнула, будто после пыльной работы.
Кажется, мне уже лучше.
____________________
— Твоя сила впечатляет. — усмехнулась я, сделав глоток какой-то жидкости из стакана. Кажется, она была сладкой. По цвету на грязь похоже, но разбавленная сладостью горечь мне понравилась.
— Много каши в детстве ела. — без тени улыбки ответила женщина, возвращаясь к своей доске и изувеченным останкам на ней, а я так и не поняла, шутит она или говорит всерьез.
— Как звать? — сделав еще один глоток и зажмурившись от удовольствия, непринужденно спросила я.
— Роза. — пробасила она, вновь сурово сведя брови и метнув в меня не менее суровый взгляд. Такое ощущение, что все, кто спрашивал ее имя, заканчивали как то, что она готовит сейчас. А в целом, очень милая розочка. — А тебя?
— Эсса. — улыбнулась я, отсалютовав ей чашкой. — А как называется эта жидкость? Она довольно вкусная.
— Это кофе. Единственное, что я умею нормально готовить. Бабушке очень нравится, когда я ей его варю. — ответила Роза, и мне показалось, что она даже немного подобрела.
— И я ее понимаю. — кивнула я. Допив остатки кофе, я поднялась со стула и пошла на выход. — Я еще в полдень зайду. Накормишь меня, Роза?
— Заходи, Эсса. Я тут допоздна, если не уволят сегодня. — на суровом грубом лице мелькнула тень дружелюбия. Думаю, это максимальная эмоция, на которую способна эта женщина.
— Не уволят. — легко ответила я, открывая дверь. — До встречи.
Покинув кухню, я сыто улыбнулась и направилась дальше исследовать дворец. Сейчас, когда весь первый этаж под моим контролем, я могу ощутить себя в безопасности и заняться кое-какими делами. И для начала я найду себе кабинет.
Вернувшись в восточное крыло и не встретив никого по пути, я решила просмотреть повнимательнее помещения, находящиеся рядом с рунной комнатой. Справа была какая-то кладовка, заваленная мусором, а слева небольшое помещение. Пустое.
Кажется, сегодня удача на моей стороне.
— Советница Эсфирь!
Или нет.
— Доброе утро, капитан Нотинг. — обернувшись, встретилась я взглядом с недовольным мужчиной. — Уже соскучились по мне?
— А как же. — огрызнулся Медиф, немного покраснев. — Там на кухне…
— Ах да, тот инцидент. — чуть прищурившись, окинула я капитана оценивающим взглядом. Светская улыбка расползлась по моим губам, и я продолжила: — Теперь у меня появились вопросы к вашей подготовке и пригодности для занимаемой должности. Кому скажи, никто не поверит. Капитана дворцовой стражи, человека, отвечающего за безопасность императора и его семьи, как детеныша кургуза вышвырнули за шкирку. И кто? Помощница младшего повара. Скажите, что вы думаете по этому поводу, капитан? Или, может, позвоните императору и у него спросите? Я смотрю, вы любите беспокоить Его Величество по любому поводу, будто кроме вас у него других дел нет.
— Что? — пораженно произнес Медиф. — Я не… Как вы… Это же не…
— К чему эта ложь? — еще шире улыбнулась я, мягко перекатывая гласные. — Мы оба знаем, что вы звонили императору. Говорите, у вас охранные амулеты из строя вышли? Разве это забота Его Величества? С такой проблемой вы вполне могли прийти ко мне. От чего же не поступили так? Вы мне не доверяете?
— Не то чтобы… Но… — замялся капитан, а потом хмуро спросил: — Как вы узнали, что я звонил императору?
— Мне по должности положено все знать. — не преминула я ответить, слегка вскинув бровь. — Так что с амулетами?
— Сгорели. Все. — буркнул он, а потом прищурился и подозрительно произнес: — Как раз в то время, как из вашей комнаты полился яркий свет. Я отвечаю за безопасность, поэтому объясните, что там произошло?
— Всенепременно, капитан. — немедля ответила я. — Дело в том, что ваши амулеты ноги цверга не стоят, и я была вынуждена применить меры, чтобы усилить охрану дворца. Видите ли, в чем дело: я смогла пройти во дворец незамеченной, преступники сумели организовать поджег. Что дальше? Убийство императора? А может, вы в сговоре с преступниками, капитан? Другого объяснения произошедшему я не вижу. И если бы не ваша помощь во время ареста негодяев, боюсь, вы были бы в числе тех, кого я навещала в подземелье.
— Я не имею к этому никакого отношения. — побагровев от гнева, сжал кулаки начальник охраны. Чуть наклонив голову вниз, он зло смотрел на меня исподлобья.
— Я знаю. — примирительно ответила я, мягко улыбнувшись. — Иначе пленники бы вас обязательно выдали. Но и стараетесь вы не в полную силу. Думаю, дело в том, что раньше ничего подобного не случалось и вы просто расслабились. Конечно, разумно было бы уволить вас и нанять кого-то более компетентного, но… Да не бледнейте вы так, капитан Нотинг. Я знаю, что вы преданы императору, поэтому увольнять вас не буду. Но вам придется сильно постараться, чтобы об этом решении никто не пожалел. Вы готовы работать, капитан?
— Готов. — хрипло ответил Медиф и замер в напряжении, ожидая моего приказа. Будто бы я отправила его устроить резню в городе ради блага империи. Такой смешной.
— В таком случае не могли бы вы прислать мне парочку людей, чтобы они помогли мне благоустроить кабинет? Ну знаете, столы там, стулья, стеллажи. И еще я хотела бы переговорить с управляющим дворца. Есть у меня к нему пара вопросов касательно подбора персонала… Но сначала кабинет. — окидывая задумчивым взглядом комнату, перечисляла я свои запросы. Ллойд незаметно коснулся моей ладони закладкой, намекая, что есть разговор. Медиф замешкался с ответом, а мне было совсем не до его душевных терзаний. Устало вздохнув, я повернулась к нему и спросила: — Или сначала императору позвоним и спросим разрешение взять со склада табуретку?
— Нет, не надо. — дернулся он. — Сейчас что-то придумаю.
— Я буду очень вам благодарна, дорогой капитан. Более не смею вас задерживать. После этого можете взять себе выходной и вернуться домой. Вы ведь не спали сегодня, бдительно охраняя свет из моего окошка. Увидимся
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Советница из Хаоса (СИ) - Лия Шах, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


