`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » По ту сторону моря - Екатерина Андреева

По ту сторону моря - Екатерина Андреева

Перейти на страницу:
что нас примут здесь без лишних вопросов.

– Значит, твой друг никогда тут не бывал. Иначе он знал бы, что мы не любим чужаков.

– Возможно, он был о вас лучшего мнения.

Лицо мужчины странно скривилось, и я не сразу поняла, что это усмешка.

– Ну и как его зовут, твоего друга? – ядовитым тоном спросил он и сплюнул на землю.

– Терлак Рид, – невозмутимо ответил Двэйн.

В толпе зашушукались, женщина сощурилась, а мужчина пожевал губами и кивнул:

– Был один такой. Уехал давно, много лет назад, как похоронил свою мать. Ни женщины, ни ребятишек, все мечтал о «другой жизни». Ему тут, видите ли, было скучно. Ну и где он?

– Погиб. В Яме, – отрывисто произнес Двэйн.

Кто-то ахнул, женщина что-то зашептала себе под нос, по всей видимости, молитву, мужчина нахмурился.

– М-да, в Яме, значит. Вот так всегда. Кто не чтит заветы – никогда хорошо не кончает, – он повысил голос: – Уходить из своего круга – грех! Мы должны чтить наши заветы, не то быть беде. Уже в который раз мы убеждаемся в этом. Круг есть завет!

– Круг есть завет! – хором прогудела толпа.

Я вздрогнула.

– Духи Пустоши, – прошептала Вэнди. – Это ничуть не лучше Городов.

– Возможно, нам стоит быть строже, – продолжил мужчина. – Иногда мы даем позволение уйти и договариваемся со стражем крепости, – мы переглянулись. – Но еще ни разу это не принесло нашим жителям пользы. Но так и быть, – он вдруг повернулся к нам. – Можете остаться в нашей деревне, раз уж вас принесло сюда. Мы подыщем вам жилье, но если хотите остаться, вам придется работать наравне со всеми.

– Конечно, – с улыбкой ответил старший, – мы это понимаем и будем благодарны вам за любую помощь.

– Меня зовут Мирза, – произнес мужчина и пожал Двэйну руку. – На меня возложили почетную миссию заботы о всей нашей деревне, как о своей собственной семье. Если вас что-то обеспокоит, можете обратиться ко мне или к моей жене Надин, – он указал на женщину. – Она покажет вам наше скромное селение и отыщет временное жилье. Потом вам придется построить собственное. И выучить наш язык. Мы говорим и на языке четвертого круга, как видите, но не очень это любим. А теперь оставляю вас в руках Надин. Расходитесь! – командным тоном крикнул Мирза. – Еще успеете насмотреться на наших новых соседей. Да, кстати, – снова повернулся он к нам. – У нас много прекрасных юных девиц, которые будут рады нарожать детей от незнакомцев. Новая кровь всегда полезна для здоровья жителей.

Я вспыхнула от негодования и смущения и услышала позади приглушенные смешки.

– Э… – замялся Двэйн. – Спасибо… Но у меня уже есть… девушка, – он указал на меня рукой.

– Что с того? – невозмутимо продолжил тот. – Я же не заставляю вас жениться на них. Твоя женщина остается твоей, никто ее не тронет, но если надо поработать на благо жизни нашей деревни – любовницы не возбраняются. Главное, чтобы детишки пошли, ну и, конечно, не забудьте согласовать это со мной и с отцом девушки. Не то вам что-нибудь отрежут, – он хрипло усмехнулся, сплюнул и широким шагом отправился по своим делам.

В пораженном молчании мы смотрели ему вслед.

– Давайте я провожу вас, – мягким низким голосом произнесла Надин.

– А можно вопрос? – раздался голос Саши, и женщина с улыбкой посмотрела на нее.

– А если я захочу новой… э… крови. Я тоже могу выбрать себе любовника?

Тима что-то яростно зашипел, но изгнанница только усмехнулась.

– Разумеется, – ответила Надин. – Если твой мужчина согласится растить этих детей. У нас редко бывают гости из других кругов. Мы стараемся использовать этот шанс.

Ее обыденный тон сбивал меня с толку. Я смотрела на нее, вытаращив глаза, и не знала, как мне реагировать на все услышанное.

– Я никакого согласия не дам! – раздался возмущенный, но в то же время насмешливый голос Тимы.

– А кто докажет, что ты мой мужчина? – в притворном негодовании произнесла Саша. – Вот Двэйн, как старший, даст мне разрешение. Правда, Двэйн? – спросила она с усмешкой.

– Ну, в таком случае он даст разрешение и мне?

– Мне кажется, у нас тут и так детей достаточно, – пробурчала Мисс.

– Успокойтесь, – сдерживая смех, отозвался старший. – Извините, Надин, мы готовы идти за вами.

Женщина кивнула и повела нас вперед по улице. Позади все еще раздавались шутливые пререкания ребят, а я же никак не могла избавиться от странного ощущения неправильности.

– Разве это нормально? – прошептала я. – Такие… такие традиции?

– Другая культура, – произнесла оказавшаяся рядом Яна. – Наши устои могли бы поразить их.

– Наши устои поражают даже меня, – тихо добавил Двэйн, и я не могла не согласиться.

Надин вела нас по центральной улице, рассказывая о деревне и жителях, все так же провожающих нас любопытными взглядами.

– Наш круг – один из самых старых, – говорила она. – По всей его площади разбросано еще несколько таких же селений, но постепенно их становится меньше. Люди собираются вместе и образуют большие деревни. Возможно, однажды пятый круг превратится в место всего двух-трех больших не селений даже, а городов.

Я вздрогнула и почувствовала, как в этот же момент напряглись мышцы Двэйна. Я переплела его пальцы со своими, с удовольствием ощущая его крепкую хватку. Спокойную и надежную.

– Вот это, – она указала на массивный и длинный дом, – совет судей. Тут же у нас сидит совет обучения, а в следующем доме – земляной совет. Староста деревни, мой муж, хоть и руководит деревней, но все же принимает решения совместно со всеми советами. А здесь совет охотников.

От такого количества советов меня начинало подташнивать.

– Неужели всем так нравится именно это слово? – буркнул позади меня Шон.

– А это что за здание? – спросила Джоанн, указывая на тот странный домик на деревянных столбиках.

– Наблюдательный пост, – сухо ответила женщина. – Туда никому нельзя подниматься, только советникам. Так что не вздумай туда лазить!

– Очень надо, – фыркнула девочка, но упрямое любопытство из ее глаз никуда не исчезло.

– У нас есть несколько пустующих домиков. К сожалению, недавно по деревне прошлась лесная лихорадка, многих пришлось закопать.

– Заживо? – язвительным тоном спросила Джоанн, заставив Вэнди удрученно застонать.

Надин нисколько не смутилась:

– Возможно, кто-то из них еще дышал, но был в слишком плохом состоянии, чтобы понимать это. Да и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По ту сторону моря - Екатерина Андреева, относящееся к жанру Периодические издания / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)