Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Здесь, но не сейчас - Андрей Волковский

Здесь, но не сейчас - Андрей Волковский

1 ... 14 15 16 17 18 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и продолжила смотреть на него с мягкой улыбкой.

Мэтт сел на корточки рядом, поднял щепку и принялся рисовать на бестравной, утоптанной сотнями лапок земле рядом с муравейником.

Это сам Мэтт. Это Джейн.

Выходило коряво. Кажется, женщина ничего не поняла. А вот муравьи столпились вокруг его рисунка. Чёрт побери, они разглядывали его рисунок! А затем деловито поспешили в муравейник.

Мэтт расспрашивал женщину о жене, о черепе на вершине муравьиной кучи, о мертвецах в деревне. Но она только улыбалась в ответ, покачиваясь взад-вперёд, взад-вперёд.

Мэтт обошёл муравейник по кругу и с противоположной стороны нашёл радиотелефон. Радиотелефон Джейн.

Он схватил трубку и, чертыхаясь, уронил. Подлый муравей впился в палец. На подушечке набухло красное пятно. Вот зараза! Стряхивая насекомых, поднял радиотелефон и оглядел со всех сторон: пустой корпус. Мэтт вытряхнул из него ещё пару насекомых и понёс находку женщине.

Она что-то жевала. Что-то белое, шевелящееся, похожее на жутковатые кукурузные палочки.

— Где Джейн?

Он показывал на трубку радиотелефона и старался всем собой выражать вопрос. Женщина нахмурилась, слизнула остатки белой мерзости с ладони, встала, вырвала из его руки кусок пластика и бросила в сторону.

Мэтт не обратил на это внимание. Он не отрываясь смотрел на её живот. В нём шевелился будущий ребёнок. Толкнулся, обозначив крошечную ладонь. Вот только ладонь была трёхпалой, узкой и длинной. Ещё одна.

Женщина покачала головой, что-то сказала, резко и коротко. Потом залопотала, певуче и гортанно, а под конец непонятного монолога взяла Мэтта за руку и осторожно положила на свой живот.

Он вдруг отчётливо понял, что пыталась сказать туземка. “Оставайся! Ты, я и ребёнок — мы будем семьёй!” Быть может, не такими словами, но имела она в виду именно это.

Изнутри её чрева ладони Мэтта коснулась трёхпалая лапа. Слишком целенаправленно, чтобы это было случайностью. А потом “ребёнок” повернулся — и Мэтт, холодея от ужаса, ощутил, как в животе туземки смещается что-то похожее на змею. Длинное и жуткое. Невозможное.

Он отшатнулся и, кажется, закричал. А потом бросился прочь.

Мэтт мчался, забыв обо всём. Ветер шумел в ушах, сердце колотилось где-то в глотке, лёгкие раздирало болью. Рюкзак за спиной одновременно мешал, оттягивая плечи, и бил по спине: быстрее, быстрее!

Лес слился в размытое зелёное пятно. Пятно шуршало и норовило схватить бегущего человека петлями лиан и скрюченными лапами веток. Мэтт уворачивался. Перепрыгивал через коварные корни. Шарахался на бегу от странных теней, который то ли были, то ли мерещились ему. Пока наконец не влетел в какое-то укрытие.

Огляделся: хижина Джейн! Ноги сами принесли его в условно знакомое место. Где же сама Джейн? Где? Надо найти её и валить с этого острова как можно дальше!

Мэтт огляделся по сторонам: в свете дня хижина не стала выглядеть уютнее, зато он заметил то, что пропустил ночью. Фотографии на стенах. Вот Джейн с местными женщинам. Вот она с детьми. Вот он и Джейн смеются на фоне океана. Вот его фото из их квартиры.

Мэтт глазел на снимки, пытаясь отдышаться. И старательно не думал о беременной женщине, чудовищном муравейнике и... и обо всём прочем.

Внезапно его взгляд упал на живую дорожку, пересекающую стену прямо под фотографиями. Муравьи!

Мэтт попятился. Бросил ещё один взгляд на снимки, словно надеясь, что они подскажут, где Джейн. И, кажется, ему повезло. Группа туземцев, широко улыбаясь, хвасталась фотографу рыбинами с красноватыми плавниками. А за их спинами не морское побережье. Озеро, лежащее в центре острова. В середине озера притаился островок. Совсем маленький, футов десять на десять. Джейн рассказывала о нём.

Муравьи плавают? Кажется, нет. Надеюсь, что нет.

Если Джейн жива, то она там.

Мэтт медленно вдохнул-выдохнул, переводя дыхание. Муравьёв на стене стало больше. Половина стены уже колышется муравьиным морем.

Пол вокруг тоже двигался чёрной массой. Мелкие гадёныши сноровисто взбирались по его кроссовкам и джинсам. Мэтт брезгливо стряхнул тех, кто успел взобраться повыше, выскочил из хижины и побежал.

Как долетел до озера, он не вспомнит никогда.

Среди сверкающей водной глади крошечный зелёный пятачок. А на нём, под единственным деревом, скрюченная тень — сидящий человек.

Мэтт закричал:

— Джейн!

Фигура на островке дёрнулась, пыталась вскочить, но пошатнулась. Замахала рукой в в ответ.

— Мэтт!

Он бросился в воду и поплыл. А она звала его по имени, смеясь и плача одновременно.

Джейн! Живая, слабая и голодная, но живая! Он дал ей напиться из фляжки и сжевать протеиновый батончик из походного набора. А потом обнимал её, крепко и отчаянно, гладил по спутанным волосам и повторял:

— Не плачь, милая. Всё хорошо. Всё будет хорошо.

Джейн постепенно затихла в его руках и некоторое время обнимала мужа, уткнувшись лицом в его мокрую футболку. Наконец, она отстранилась и спросила:

— Мэтт, что случилось? Как ты тут оказался?

Он с трудом отвёл взгляд от стены леса, скрывавшей мёртвую деревню и странную туземку.

— Приехал мириться.

Джейн непонимающе уставилась на него, потом рассмеялась. Так, словно ссоры остались где-то там, в привычном мире, и казались теперь чем-то мелким и не стоящим внимания.

— А что тут случилось?

— Ты не поверишь, Мэтт, — она вздохнула. — Знаешь, я так боялась, что сошла с ума. Я и сейчас немного боюсь, что ты не настоящий.

— Ну, — протянул он, — у меня вот рука чешется по-настоящему. И спину. Вряд ли у галлюцинации что-то может так зудеть!

Джейн слабо улыбнулась и сказала:

— Я так рада, что ты здесь. Но лучше бы ты не приезжал, Мэтт. Я не знаю, что тут творится, но это что-то ужасное. Я... — она снова всхлипнула, но взяла себя в руки. — Я боюсь: нам не выжить.

Джейн рассказала: однажды ночью, чуть больше месяца назад, вся деревня проснулась от страшного шума: вой, а потом грохот. Словно небо рухнуло на землю. Она бросилась в поселение. Там было шумно и суматошно, но все оказались целы. Аборигены стенали и предрекали скорый конец света.

Старейшина отправил в джунгли шестерых мужчин, а остальные остались сторожить дома, женщин и детей.

Джейн, заслужившая уже право безмолвно присутствовать на советах, увязалась за разведчиками. Шла следом, с интересом и опаской гадая, что же упало на остров. Метеорит? Самолёт? Метеозонд? Нет, он вроде не должен так грохотать.

— Я не знаю, Мэтт, не знаю, что это! — Джейн обняла себя за плечи, словно пытаясь дать себе опору. — Не знаю... Там был небольшой кратер, а

1 ... 14 15 16 17 18 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)