`

Контакт (СИ) - Ирина Гутовская

1 ... 14 15 16 17 18 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пишет, и предпочла бы удалить сразу… Но к почте имел доступ Роберт, а используя онлайн-переводчик, не сложно понять приблизительный смысл текста. И судя по всему, он уже открывал его, ведь оно помечено «как прочитанное».

Девушка быстро кликнула на письмо.

Написанное никак не укладывалось в ее голове, это полнейшая чушь… Она не давала повода и надежд — считать, будто между ними что-то возможно… Да, провела вечер за неспешным разговором, но не более. То, что итальянец был симпатичен ей — ничего не значит.

И сейчас его фразы звучат так, словно та встреча была с продолжением:

«Ciao Lisa, la mia squisita incomparabile Lisa… non posso dimenticare i tuoi bellissimi occhi, labbra morbide, la pelle di velluto, il profumo, esasperante… penso Sempre a te, ricordando l'appuntamento. Mi manchi e sogno di vedere di nuovo… mi piaci molto… Spero che i nostri pensieri coincidono? E tu pensi di me, aspettando, quando arrivo, e accadrà tra una settimana. In mio possesso da un paio di giorni, che possiamo trascorrere insieme… Che ne dici? Scrivi. In attesa di risposta. Antonio».* (перевод: «Здравствуй, Лиза, моя восхитительная несравненная Лиза… Я не могу забыть твои красивые глаза, нежные губы, бархатную кожу, аромат, сводящий с ума… Постоянно думаю о тебе, вспоминая свидание. Скучаю и мечтаю увидеть снова… очень нравишься… Надеюсь, наши мысли совпадают? И ты думаешь обо мне тоже, ждешь, когда приеду, а случится это через неделю. В моем распоряжении будет несколько дней, которые мы можем провести вместе… Что скажешь? Напиши. С нетерпением жду ответа. Антонио»).

«И как это понимать?» — растерянно подумала она. Этими словами он ее подставил. Или вовсе специально так поступил? Ведь почта рабочая, а не личная… Можно было предположить, что кто-нибудь другой увидит столь откровенное письмо.

Девушка резко встала со стула, собираясь поговорить с Робертом немедленно, хотела сразу прояснить ситуацию. Не сложно представить, какие мысли возникнут у него, прочитав этот бред, да еще после того, как она заявила, что между ними ничего не было. Обвинит во лжи: все эти слова буквально кричат о проведенной вместе страстной ночи с итальянцем.

«Он должен поверить, должен…» — подумала она, открывая дверь кабинета.

Лиза столкнулась на пороге с Робертом, врезалась в его грудь. И совсем не ожидала, что он сам придет. Ловко удержал ее, ухватив за локоть. По глазам всё ясно — в них плещется нескрываемый гнев и ревность.

— Пойдём… — тихо произнес мужчина и потащил девушку за собой, она не пыталась вырваться, не желая привлекать излишнего внимания.

Но все равно на них косились все, кто попадался на пути, не понимая происходящего. Директор выглядел злым, а семенящая рядом сотрудница была напугана. Такое разве пропустишь?

Роберт грубо толкнул Лизу в свой кабинет, закрывая тот на замок изнутри. И медленно двинулся на нее, заставляя отступать назад, пока она не уперлась попой в стол.

— Выслушай… — произнесла девушка, сжимая нервно край стола. Дурацкая ситуация. — Это не то… что ты… думаешь…

Он подошел вплотную. Дотянулся до листка с примерным переводом письма и показал Лизе. Разумеется, по поведению увидел, что уже прочитала любовные строки от Антонио.

— А ты знаешь, о чем я думаю? — Роберт смял бумагу, откинув ту в сторону. Потом схватил ее за лицо, чтобы не смела отворачиваться.

— Не было между нами ничего… Честно, — повторила свои недавние слова.

— Какого хрена этот итальяшка пишет тебе? — прошипел он сквозь зубы.

— Пожалуйста, верь мне. Понятия не имею, что у него в голове…

— Значит, повод давала! Флиртовала, обнадеживала, обещала?! — посыпались обвинения.

— Нет! — сорвалась на крик Лиза, не стесняясь, услышит ли секретарь или кто-нибудь еще.

— Помню, как охотно согласилась на встречу с ним! — его пальцы сильнее сжались на нежных девичьих щеках.

— Потому что тебя хотела позлить! — ответила она, только сейчас осознавая до конца: именно это желание ею двигало тогда, в том числе проучить его за непристойное предложение, а главное — убедить, как не прав в своих суждениях.

— Что?! — изумился Роберт, ослабив хват.

— Да! Отвел мне роль секс-игрушки, не думая, как унизительно это звучит… ты ведь не такой… тебе никогда не нужны были отношения без обязательств… Я увидела другого Роберта: мужчину, который за свою женщину готов бороться, добиваться…

— Ли-и-и-за-а-а… — он растянул ее имя, выдыхая облегченно.

Потом накрыл ее губы властным напористым поцелуем, ощущая волнительный трепет девушки. Она зарылась руками в его волосы, теснее прижимаясь к твердой мужской груди и отдаваясь охватившему безумию…

Глава 12

Напрасно Лиза думала, будто Роберт так быстро успокоится…

Он поверил ей, конечно, и даже испытал особое собственническое удовольствие, услышав фразу «тебя хотела позлить!», явно говорящая: она неравнодушна к нему с момента их первой встречи, а таким образом — подталкивала к активным действиям и решениям.

Но это не значит, что стерпит навязчивое внимание к своей женщине со стороны Антонио, который позволяет себе лишнего и пишет письма подобного содержания, не имея на это мизерного права. Жгучая ревность затмила разум, хотелось разобраться с итальянцем по-мужски. И обязательно поступит так…

— Я пойду.

Лиза отстранилась от Роберта, собираясь поправить на себе одежду: блузка расстегнута, грудь торчит острыми холмиками из кружева бюстгальтера; юбка задрана наверх, трусики валяются на полу; чулки пострадали — по ним поползли стрелки, не выдержав мощного натиска мужских пальцев…

…Страстный порыв подтолкнул оказаться в объятиях друг друга. Потребность немедленно ощутить любимого человека — была выше всяких сил. Они наплевали на все условности в тот момент… И стараясь не сильно шуметь, предались быстрому, но такому нужному сейчас сексу…

— Какие у тебя планы? — поинтересовалась девушка, снимая рваные чулки и надевая белье обратно.

— Несколько встреч назначено во второй половине дня, — ответил он, выбрасывая использованный презерватив и приводя свой внешний вид в порядок.

— У меня на лице написано, чем занималась… — вздохнула она, подойдя к зеркалу. Надо возвращаться на рабочее место и очередных изучающих взглядов точно не избежать.

— Забей, — произнес Роберт. Потом посмотрел на отражение Лизы: ее лицо раскраснелось, губы припухли, глаза блестели, делая девушку привлекательнее.

— Можно я уйду пораньше с работы, буквально на час? — уточняет она, обернувшись через плечо.

— Куда ты собралась? — удивился мужчина.

И сразу приблизился к ней. Ревность вновь толкнула в бок, напоминая ему, что не может ограничивать ее в свободе, выборе, действиях, контролировать каждый шаг — но это так заманчиво звучит и будоражит фантазию… С удовольствием оградил бы свою девушку от всего мира…

— Мне нужно увидеться с

1 ... 14 15 16 17 18 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Контакт (СИ) - Ирина Гутовская, относящееся к жанру Периодические издания / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)