Время Рыцарей - Светлана Алимова
Его голос звучал горестно и гневно. Нил опустил голову и прикрыл глаза ладонью. Его лицо болезненно исказилось.
— Нил, ты чего? — ошарашено спросил Гийом. — Джек все правильно сделал, он убил нашего врага! Сколько можно их щадить?
— И не помер сам, — подтвердил Руди, — у него выбора не было, ты же понимаешь?
— Был! Выбор всегда есть, но он выбрал убить Дирка, вместо Великого Ворона!
Джек зажмурился и ущипнул себя за руку.
Это было не взаправду. Он убил друга Нила, и тот его возненавидел. Но Джек ведь защищался! Он не хотел! Он пришел договориться…
Вдалеке зазвучал громкий голос Льюиса, приказавшего всем покинуть парк.
Тут же раздался шум и хлопанье крыльев: из глубины парка взлетали Вороны и уносились прочь. Они летели и летели нескончаемым потоком, закрывая собой свет звезд и луны. Джек не мог оторвать от них глаз. Так много проклятых! Это зрелище его заворожило. Почему проклятье давало обычным людям крылья? Разве это не благословение? Почему у Принца и Рыцарей такого не было?
Умел ли Льюис летать?
— Зачем ты убил его, Джек?
Он вздрогнул и опустил голову.
Над телом Рейвена, в полуметре от Нила, стоял Льюис. На его лице застыло горе и непонимание.
— Значит, таков настоящий Трусливый Принц? Не добрый человек, а лживый хитрец? Рейвен был прав. Мои фантазии дорого мне обошлись. Слишком дорого.
В голосе Льюиса зазвучала ненависть.
Желудок Джека куда-то провалился.
Он убил не только друга Нила. Он убил друга Льюиса.
Поступил как настоящий Прекрасный Принц и собственными руками уничтожил все шансы на мирные переговоры.
Глава 49. Бесценная жизнь
Затишье всегда случалось только перед самой страшной бурей. Льюис мог бы догадаться, что все шло слишком хорошо: воронопоклонники и родственники Воронов пришли в парк, еды и золота хватило на всех, а Вороны даже успели поесть и поговорить с родными. Все было замечательно.
А потом раздались крики, шум битвы, и спешно вернулись Вороны-бойцы с чудовищной вестью.
Льюис оцепенело слушал Бернарда.
— Повтори, что ты сейчас сказал?
— Прекрасный Принц и Рыцари напали на нас. Они скоро будут здесь. Рейвен убит. Нужно улетать!
— Как это случилось?
— Нил Янг пришел требовать поединка. Он назвал вас по имени и сказал, что теперь вы обязаны драться. Рейвен пытался их выгнать, и Трусливый Принц сжег его своей магией заживо.
У Льюиса зазвенело в ушах.
Рейвен мертв. Джек убил его.
Невозможно. Этого не могло произойти!
— Повелитель, надо уходить! — сказал Бернард, напряженно оглядываясь. — Он убьет и вас, и нас! Прикажите лететь в убежище!
Льюис оглянулся. Люди уже начали волноваться.
Люди. Они же не смогут улететь! Но спасти от мечей Принца и Рыцарей требовалось всех. Это он позвал их сюда и не простит себе ничьей гибели.
Льюис сотворил заклинание громкого голоса и приказал:
— Слушайте все! В парк вошел Трусливый Принц. Родственники Воронов и воронопоклонники должны немедленно покинуть его через боковые ворота. Не через главный вход! Уходите сейчас же. Всем Воронам я приказываю раскрыть крылья и лететь в убежище. Немедленно!
Вороны подчинились первыми: Льюис отдал им магический приказ, предельно простой и четкий. Впрочем, люди от них не отставали. К счастью, обошлось без давки.
— Повелитель, а вы? Повелитель! — крикнул Бернард, взлетая, но Льюис не пошевелился.
Вороны улетали, люди расходились, а он стоял на месте, пока парк не опустел.
А затем зашагал прямо навстречу Трусливому Принцу.
Он всегда был плох в принятии быстрых решений. Это был конек Джека, а не его. Но мир вокруг казался до того нереальным, что это уже не имело значения. Он должен был увидеть тело Рейвена собственными глазами. И Джека: настоящего Трусливого Принца, а не того, кто притворялся его другом. Иначе он не сможет принять правду.
И он увидел.
Прекрасный Принц в белых доспехах, потрепанные битвой Рыцари и изувеченное тело на земле. Обугленное, почерневшее, с сожженными волосами и кожей. Разум Льюиса отказывался признавать в этом его верного вассала и друга. Но одежда и оружие несомненно принадлежали Рейвену. Если бы он был жив, Бернарду не пришлось бы докладывать о его смерти.
Сердце Льюиса скрутило от боли.
Все. Рейвена больше нет.
— Зачем ты убил его, Джек?
Это был глупый вопрос, но Льюиса трясло от шока, и ничего умнее он не придумал. Все оказалось ложью: их дружба, сочувствие к Воронам и обещания снять проклятье вместе. Больше не будет совместных посиделок и бесед о философии. Не будет доверия и поддержки. Надежда на благополучный исход была разбита вдребезги.
Льюис потерял двух друзей в один день.
— Значит, таков настоящий Трусливый Принц? — гневно спросил он. — Не добрый человек, а лживый хитрец? Рейвен был прав. Мои фантазии дорого мне обошлись. Слишком дорого.
Джек побледнел. На его лице отразился ужас.
— Я не хотел! Льюис, клянусь, я не хотел этого! Он сам напал, я просто защищался! Мне жаль, я пришел договориться, я не хотел, не хотел, не хотел с ним драться!
Джек застонал и вцепился руками в волосы. Покачнулся и вжал голову в плечи.
Он раскаивался.
Горе, когтями сжавшее сердце Льюиса, немного ослабло.
Не все было потеряно.
Джек был Джеком, а не лицемерным, лживым Принцем. Сегодняшняя битва — не его вина. Его продавили и заставили прийти сюда. Только один человек был виновен во всем.
Нил Янг.
Ненависть вспыхнула и растеклась по телу ядом. Между ними было каких-то полметра. Нил Янг смотрел на него, и взгляд у него был тяжелый и опасный. Взгляд убийцы, пришедшего за его головой. Только вот бояться Льюис больше не мог и не хотел. Этого человека он ненавидел и презирал всей душой. Опасаться его — слишком много чести. Пусть сам боится Великого Ворона, проклятый болван!
— Вы довольны? — тихо спросил его Льюис. — Гордитесь собой, господин Янг. Торжествуйте. Все пошло, как вы хотели: битвы, кровь, смерть. Все, лишь бы вы урвали свою порцию славы и стали героем нашего города.
— Не смейте так со мной говорить, — зло ответил тот, — это ваша вина!
— Моя? Это вы не хотели жить в мире. Вам не спалось без моей головы, насаженной на пику! Вы научили Джека убивать, и он убил, хотя всегда был добрым человеком, а не больным параноиком, как вы! И зачем я послушал Рейвена? Он просил за вас, а стоило просто вышвырнуть вас из города и следить, чтобы не пробрались обратно! Это вы его убили! Принесли в жертву своим амбициям! Рыцарь и племянник Рыцаря! Только и умеете,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время Рыцарей - Светлана Алимова, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

