Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Крах всего святого - Илья В. Попов

Крах всего святого - Илья В. Попов

Читать книгу Крах всего святого - Илья В. Попов, Илья В. Попов . Жанр: Периодические издания / Фэнтези.
Крах всего святого - Илья В. Попов
Название: Крах всего святого
Дата добавления: 18 сентябрь 2023
Количество просмотров: 151
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Крах всего святого читать книгу онлайн

Крах всего святого - читать онлайн , автор Илья В. Попов

Война проиграна. Король мертв, как и почти все, кто шел под его знаменами. Вскоре после окончания войны появляется человек, который объявляет себя сыном покойного государя и единственным законным наследником престола. Под его началом собираются все больше недовольных. Простые люди видят в нем защитника, знать — выгодного союзника, а главный советник, получивший корону — предателя. Наблюдая за тем, как его страну раздирают на куски, пока на границах все еще видны флаги врагов, новый правитель готов на все, чтобы вернуть родине былое величие. Даже если за это придется заплатить собственной душой. Трио охотников на чудовищ заключают выгодную сделку — отправиться в заброшенный замок, что пустовал годами, отыскать в нем пропавшего герцога и вернуться назад. Но может быть развалины совсем не так заброшены, какими казались на первый взгляд… Однако никто из них еще не догадывается, какую роль им всем предстоит сыграть в судьбах тысячей жизней. А может быть и целого мира.

Перейти на страницу:
пергамент, разгладил его и погрузился в чтение. Судя по всему, то, что было в нем написано, стало для визрийца весьма неожиданной, но приятной вестью. Через время брови его взмыли вверх, почти подперев челку, а на лице вновь заиграла самодовольная хитрая усмешка — он походил на кота, который обнаружил разбитый кувшин со сливками. Вновь скрутив бумагу в тугую трубку, он ударил ей по доспеху Культония и что-то шепнул ему на ухо; лысый визриец сначала ответил ему недоверчивым взглядом, но когда понял, что чтобы не сказал ему принц, он и не думает шутить, охнул и затараторил. Едва он закончил, как Гордиан кивнул — и не успел никто моргнуть и глазом, как Культоний уже выскочил за дверь, едва не уронив за собою стул.

— Там написано что-то важное? — полюбопытствовал Этьен.

— О, да, — протянул визриец, положил свиток на стол и одним щелчком отправил его прямо к мальчику. — Но, думаю, лучше тебе узнать это самому, чем услышать из чужих уст.

Переглянувшись с друзьями, Этьен уткнулся носом в пергамент — а вот на него известия повлияли совсем иначе. Он перечитал послание несколько раз, будто не веря своим глазам, потом тихо ойкнул, побледнел, а следом взглянул на Гордиана, точно спрашивая, нет ли здесь какой-то шутки. Но тот лишь звонко рассмеялся, хлопнул себя по ляжке? откинулся на стуле и закинул одну ногу прямо на стол.

— Я, конечно, понимаю, лезть в дела королей и принцев нам не по рылу, — не выдержал Стефан. — Но хоть намекните, чего там такого веселого написано — глядишь, вместе посмеемся.

— Почему бы и нет? — произнес Гордиан, покачивая сапогом. — Можно и не намекать, а сказать прямо, да, Этьен?

— Там сказано, что я… я… — Этьен громко сглотнул; выглядел он так, будто не знал, плакать ему или смеяться. — Я…

— … сын покойного короля Лоренса II Фабио, а значит — единственный законный наследник фриданского престола, — закончил за него Гордиан.

Даже Джейми с удивлением присвистнул, а уж Стефан с Мелэйной и того были поражены до глубины души. Кто бы и мог подумать, что когда-нибудь они будут сидеть за одним столом хотя бы с одним — а сейчас с двумя! — членами королевской семьи, пускай одного из них Джейми с удовольствием пустил бы на гуляш. Жаль, что этого не видит Рочелл… при мысли о невесте он вновь будто оградился щитом от всего мира, ткнув сам себе пальцем прямо в незаживающую рану. Но вот прочие — пожалуй, кроме самого Этьена — восприняли эту весть весьма бурно.

— Теперь понятно, чего этот бурдюк со своими дружками так за тобой гонялся, — Стефан стукнул ладонью о стол. — Хотел, наверное, продать тебя кому подороже. Нет, ну вы подумайте — отливал бок о бок с будущим королем. Свихнуться можно!

— Возможно, ты прав, — рассеянно произнес Этьен. — Но кем тогда был Раймунд?

— Тем, кому покойный Лоренс доверил собственного сына, — ответил Гордиан, сдвинув берет на затылок. — А этого дорого стоит, уже поверь моим словам. Как бы то ни было, мы еще можем избежать войны, если представим тебя императору и сенату, дабы мы могли заключить официальное перемирие, так что завтра же утром нам придется отправиться в Визр.

— Вам, — сказал Джейми и, в ответ на недоуменные взгляды, пояснил. — Вам завтра утром придется отправить в Визр. Мы уходим. Сейчас.

Этьен взглянул на него почти умоляющим взглядом, который, однако, никак не подточил камень в груди Джейми. Он скорее отрежет себе руку, чем по собственной воле отправится прямо в сердце империи, вместе с теми, кто не так давно убивал его друзей. Кто сжег его деревню. Отнял у него Ро. Кто-нибудь, наверное, смог бы позабыть и такое, но не он. И не его меч. Стефан с Мелэйной обменялись долгими взглядами, и первый почесал затылок:

— Послушай, дружище, давай не будем так спешить…

— Пожалуй, оставлю вас наедине, — поднял ладони Гордиан и поднялся со стула. — Независимо от вашего решения, хозяин этой крепости не откажет вам в приюте хотя бы на ночь. Это я так, к слову.

Он выскользнул наружу, а среди них тотчас разгорелся жаркий спор: Стефан заманивал Джейми несметными дарами и визрийскими женщинами, Мелэйна указывала на то, что бросить мальчика совсем одного будет, по крайней мере, жестоко, а уж если он будущий король, то и опасно — причем не только для него, но и для всей страны — а Этьен попросту переводил взгляд то на одного, то на другого, изредка пытаясь поддакивать.

И если к первому Джейми остался равнодушен, то со словами девушки, хоть и скрепя сердце не мог не согласиться — но все же, в конце концов, поставил их перед выбором — или они покинут крепость втроем, или он уйдет один. Гнетущее молчание нарушали лишь крики снаружи да ржание коней — но вот Стефан тяжело вздохнул, видимо, жалея о том, что так и не познакомится с какой-нибудь симпатичной визрийкой и сказал, что куда Джейми, туда и он. Мелэйна тоже нехотя согласилась — кинув извиняющийся взгляд на Этьена — и тот, понурив голову, был вынужден признать поражение.

Все же Джейми кое в чем уступил, согласившись остаться до утра. Даже он не смог устоять перед соблазном помыться, поесть до отвала и отдохнуть на теплой постели, поэтому остаток дня они провели, приводя себя в порядок: оттираясь от грязи и пыли, что, казалось, успели уже въесться в их кожу, сменив одежду — те обноски, во которые они были одеты, постеснялись бы, наверное, напялить и нищие — да по очереди посетив цирюльника.

И вот поздней ночью они уже сидели за столом в одной из спален, которую им предоставили, умытые, выбритые, в чистых рубахах, да потягивали крепкое чуть теплое вино, сбавленное медом и корицей. Этьен и Мелэйна едва ли пригубили несколько глотков, а вот Джейми и Стефан прикончили уже второй графин, поэтому настроение у них было хоть и сонное, но весьма приподнятое. Они уже позабыли недавние разногласия и сейчас попросту травили байки или перекидывались шутками — даже Этьен, который, похоже, до сих пор так и не смирился со скорым расставанием, то и дело хихикал над очередной историей Стефана (думается, изрядно приукрашенной).

— … а я и говорю: «Я твою овцу и в глаза не видел, дед. Может ты ее вон с той лярвой перепутал?». Та оборачивается, а у него изо рта лук торчит, — подождав, пока смех стихнет, он одним глотком допил вино и зевнул. — Эх, был у

Перейти на страницу:
Комментарии (0)