`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Чарли Бон и Алый рыцарь - Дженни Ниммо

Чарли Бон и Алый рыцарь - Дженни Ниммо

1 ... 11 12 13 14 15 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в пустых глазах кабальеро не было жизни. Мальчик в ужасе содрогнулся, ему стало не по себе.

   В Портретной галерее царил полумрак. Может быть, ему все это только померещилось: отблеск света на золотой рукояти, пустота в глазах аристократа…, и все-таки его продолжало что-то тревожить.

   Имя на бронзовой табличке, закрепленной латунными гвоздиками в основании рамы, гласило: Ашкелан Капальди.  Табличка почти оторвалась и висела под углом, а на поверхности полотна отчетливо виднелись отпечатки пальцев.  Кто-то совсем недавно прикасался к портрету, прощупывая холст и неоднократно нажимая на определенные точки.

   — Что ты здесь делаешь?  — раздраженный голос Манфреда оторвал Габриэля от созерцания.

   Он виновато обернулся, хотя ему не за что было чувствовать себя виноватым. Нужно сделать так, чтобы Манфред не догадался, что у него на уме. В последнее время ассистент преподавателя часто пользовался гипнозом.

   — Что ты здесь делаешь? — повторил Манфред по слогам и пристально уставился на Габриэля.

   — Ничего, сэр, — мальчик напустил на себя глупый и сконфуженный вид и перевел взгляд с узких черных глаз Манфреда на его одежду. Под черным плащом виднелся ярко-зеленый костюм, хотя обычно надзиратель облачался только в мрачные тона.

   — Ничего? — мастер гипноза посмотрел на Габриэля, заставив его поднять взгляд.

   — Ничего?  — прошипел он, пытаясь прочитать мысли своей жертвы.

   Габриэль почувствовал легкое головокружение и оперся о стену, чтобы не упасть.

   — Иду на урок музыки, сэр, — ответил он слабым голосом.

   — Тогда иди! И хватит тут болтаться без дела!

   Габриэль уже собирался уйти, когда увидел двух людей, идущих к ним по галерее. Один из них хромал, а другой шел, слегка покачиваясь, как моряк на палубе. Глаза Габриэля расширились от изумления, потому что тот, который хромал, был очень похож на человека с портрета: Ашкелана Капальди.

   Удивленный взгляд Габриэля заставил Манфреда обернуться.

   — Убирайся отсюда! — крикнул он мальчику, — немедленно!

   Тот быстро пошел прочь, но не настолько быстро, чтобы не услышать слова гипнотизера:

   — Сэр, Вы не должны покидать западное крыло в дневное время. Это неразумно. Ученики могут узнать Вас... и будут в шоке.

   — Ну и что, пусть удивляются, — в низком голосе незнакомца отчетливо слышался иностранный акцент, — и восхищаются.

   — Еще не время, Ашкелан, — в глухом и глубоком голосе второго человека звучал рокот морских волн, бьющихся о прибрежные скалы. Это напомнило Габриэлю о Дагберте.

   Он поспешил в Главный зал, который был полон детей, направлявшихся в разные классы. Изредка кто-то шептался со своим товарищем, тревожно оглядываясь по сторонам и проверяя, не следит ли за ними всевидящее око старосты. Согласно правилам в этом зале Академии Блура всегда царила гробовая тишина, которую никто не смел нарушать.

   Габриэль разглядел в толпе непослушную копну волос Чарли Бона. Мальчик шел, глубоко задумавшись, хмуро глядя себе под ноги. Габриэль помахал ему рукой, пытаясь привлечь внимание друга, но тот его не заметил.

   И тут появился Дагберт Эндлесс. Он упорно следовал за Чарли, не упуская его из виду. Мальчики прошли через Главный зал в коридор, который вел в музыкальный класс Сеньора Альваро.

   Габриэль сделал еще одну попытку. Выйдя в коридор, он тихонько позвал:

   — Эй, Чарли!

   Дагберт мгновенно развернулся и прорычал:

   — Что тебе нужно?

   Габриэль опешил от его наглости и злости.

   — Я только хотел поговорить с Чарли, — примирительно сказал он.

    - Привет, Гэбби! -  Чарли только сейчас заметил друга, — что-то случилось?

      Увидев, что Дагберт не собирается уходить и внимательно прислушивается к их разговору, Габриэль невнятно пробормотал:

   — Ничего серьезного, я поговорю с тобой потом, когда у тебя будет свободное время.

   Понуро сгорбив плечи и засунув руки в карманы, Гэбби пошел прочь. Было видно, что он не хотел, чтобы Дагберт услышал то, что он собирался рассказать Чарли.

   — Почему ты опять меня преследуешь?  — потребовал ответа Чарли, — разве ты не должен сейчас быть на уроке?

   Дагберт безразлично пожал плечами:

   — Я потерял свою флейту и подумал, что она может быть у Сеньора Альваро.

   — Ты ошибся аудиторией. Уроки игры на флейте дает Мистер Полтри, — Чарли ускорил шаг, чтобы отвязаться от назойливого прилипалы.

   Но Дагберт догнал его и пошел рядом:

   — Ладно, не буду больше врать. Мне нужна твоя помощь, потому что... здесь мой отец.

   — Я в курсе, — раздраженно ответил Чарли, — мы с тобой уже это обсуждали. Что ты хочешь от меня конкретно сейчас?

   — Я хочу, чтобы ты на время оставил у себя моих морских золотых существ.

   — Что??? Я не ослышался? — Чарли чуть не споткнулся на ровном месте. Он едва мог поверить своим ушам.

   — Ты серьезно просишь меня взять твои обереги? Ты же из-за них чуть не утопи..., — от удивления он едва не проговорился и быстро исправил фразу, — ты же утопил Танкреда за то, что он их отнял.

   — Я уже сто раз объяснял тебе, — взвыл в отчаянии Дагберт, — я не собирался его топить! Это был несчастный случай!

   Он порылся в кармане и вытащил оттуда горсть крошечных заговоренных амулетов: пять золотых крабов, рыбку и миниатюрного морского ежа.

   — Пожалуйста, сохрани их для меня, — он протянул обереги Чарли, — мой отец их разыскивает.

   — Зачем они ему?

   — Сейчас я не могу тебе всего объяснить, — Дагберт сделал попытку вложить золотые талисманы в руку Чарли.

   Тот отступил назад:

   — Почему ты выбрал именно меня?

   — Потому, что ты единственный человек, которому я могу доверять.

   Чарли ему не поверил:

   — А как же твои друзья: Джошуа Тилпин, Доркас Мор, Эдит и Инес Бранко, не говоря уже о Манфреде?

   Дагберт затряс головой:

   — Нет, нет, ни за что, — он схватил Чарли за запястье, пытаясь разжать его согнутые в кулак пальцы, — ПОЖАЛУЙСТА! Ну что тебе стоит!

   — Нет, — Чарли так резко отдернул руку, что золотые существа рассыпались по полу.

   Морской еж подкатился к двери класса Сеньора Альваро, которая в

1 ... 11 12 13 14 15 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарли Бон и Алый рыцарь - Дженни Ниммо, относящееся к жанру Периодические издания / Прочее / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)