Робинзонки - Кейт Андерсенн


Робинзонки читать книгу онлайн
Пародия на советскую комедию "Три плюс два" и нуары старого Голливуда.
Три подруги счастливо прибывают на необитаемый остров: главная зачинщица поездки - по совместительству агент в экскурсионном бюро ведущей туристической компании нашего мирка, она на коленке и сочинила эту "путевку".
Теперь под ухом шепчет море, пересыпается между пальцев песок, ласково припекает солнце, шумят сосны над головой (шепотом: для разнообразия вместо пальм)... и резко обнаруживаются двое чужаков, наотрез отказывающихся его покинуть. Пытаясь насладиться отпуском, каждая компания отдыхающих пытается выкурить противников из райского уголка, пока все карты не смешивают любовь и... гангстеры.
Кейн не взял бы на борт кого зря —строго по путевкам, таков контракт, такова политика компании и таков Кейн. Значит, они с путевкой?.. Явно поддельной. Если кто тут и подделал путевку, то только Айли. А кто имеет доступ к созданию путевок? Агенты экскурсионного бюро.
Это объясняет ее ужас от осознания, что они — «Томас и Кук».
Что ж, стоит рискнуть.
— Я не собирался тебя подстреливать — ни вчера, ни сегодня. Револьвер заряжен холостыми пулями.
Атмосфера доверия — первый шаг к тому, чтобы что-нибудь узнать.
Айли прищурилась — подозрительно уж Меткий Глаз сегодня мил. Не на ту напал. К чему он клонит?..
— Просто такая у меня работа, что лучше перестраховаться, — кивнул Кук. — А тебе твоя работа нравится? Ты ведь агент, верно? — спросил он, нарочито легко взмахивая веслами.
Айли застыла. Как он понял?! Но еще есть шанс...
— Секретный?.. Дайте подумать...
— Секретный — с детства, и это не работа, — жестко прервал Джерри и опустил весла в уключины. — Нет, моя дорогая Айли, я про экскурсионное бюро нашей компании. «Томас и Кук», — повторил он ее давешние жесты в воздухе.
Айли хлопнула глазами.
— Не знаю, о чем...
— Да не переживай, Том оставил карту на столе в кабинете случайно. Ты-то туда как попала?
Айли оглянулась по сторонам. Жутко хотелось сбросить тяжелую куртку, пахнущую больше то ли кофе, то ли парфюмом, нырнуть в море и никогда больше его не видеть.
— В местных водах можно напороться на акулу, не советую, — словно прочел Кук ее мысли.
Он просто негодяй! Айли шлепнула ладонями по бортам и вскочила; лодка зашаталась.
— И не...
— Знаю, знаю, я не джентльмен, — понимающе закивал Кук. — С акулами не шути лучше — я как не-джентльмен тебя спасать не прыгну.
Айли сглотнула, оглядевшись вокруг.
— Тут правда есть акулы?
— Можешь проверить.
Она осторожно присела. Заманил ее в ловушку, и теперь потешается... Отвернулась в сторону. Вот как это назвать? Если все знал, то зачем... Только откуда знал-то?..
— Откуда? — повернулась она так энергично, что лодка снова едва не зачерпнула воды. — Откуда вы все узнали?
Кук упивался собственной победой. Да, он загнал ее в угол, и защищалась она до смешного отчаянно, но он решил загадку и как камень с сердца, что это дерзкое создание — всего лишь дерзкое создание, а не роковая женщина.
— Как ты оказалась в кабинете? — оставалось добиться последней точки над «и».
Айли поникла.
— Госпожа Роббинс потянула ногу и попросила меня занести корреспонденцию, — призналась она убито, водя пальцами по качественно выполненным стежкам на манжете куртки. — Карта так на меня и смотрела. Я просто координаты запомнила, потом проверила... И оформила путевку, чтобы добраться, иначе на «Лигурию» ведь никто бы не взял... Так вот оно что! — дошло до Айли, и она горько рассмеялась. — Вы все поняли, когда я сказала, что мы приплыли на пароходе.
Кук важно кивнул.
— Это был последний кусочек мозаики.
Айли пожевала губы. И хлопнула себя по лбу в отчаянии.
— Но мы... заплатили за нее, честное слово! Вы можете меня уволить, хотя не знаю, на каком основании, но закон мы не нарушили! Если бы я знала, что вы сейчас поедете сюда, я бы подождала следующего рейса!..
— И как с таким характером ты справляешься с должностью... — покачал головой Кук, снова берясь за весла.
— Я разделяю работу и личную жизнь, — буркнула Айли. — Можете причалить теперь... Вы все уже узнали, что хотели.
И снова отвернулась. Так глупо расколоться, попавшись на «лодку, рассвет и море!»... Глупая, глупая Айли... Такой как Кук — разве бы вез вокруг острова за просто так?
Она даже тихонько постучала себя по лбу. Хотелось совершенно по-детски расплакаться.
— Не расстраивайся, — пожалел ее шеф, — у тебя не было шансов. Я хорош в проведении дознаний, иначе бы не удержался на своем посту.
И лодку к земле не направил. Продолжал грести вдоль острова с гадко милой улыбочкой. Будто и вправду сочувствовал ее проигрышу. Понесшая в раунде поражение Айли напряженно молчала, перебирая пальцами блестящую шелком воду. Где-то метались с криками чайки, и в косых лучах солнца они казались сказочными духами.
— Остров небольшой, но красивый, жалко было бы заканчивать прогулку просто потому, что у тебя испортилось настроение, — подмигнул Кук весело.
— Зато у вас, я вижу, поднялось, — отозвалась Айли едко. — Не забудьте, что шеф-не шеф, а если пересечете границу ручья, вам прилетит деревяшкой по голове.
— Вот честное слово! — воскликнул господин Меткий Глаз, бросив весла и подняв брызги до самого неба. — Невыносима, как не знаю что! Я все отзывы на твою работу перелопачу, едва вернусь в контору!
И ожесточенно загреб к берегу. Айли отвернулась с довольной улыбкой.