`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Чернила и перья - Борис Вячеславович Конофальский

Чернила и перья - Борис Вячеславович Конофальский

Перейти на страницу:
это, конечно, не то, на что я рассчитывала… Ну ладно… А утянули-то как… Дышать невозможно, – говорила она, разглаживая платье по бокам.

- Зато в нём у вас стан, как у юной девы, - отчасти врал генерал.

- Несомненно, несомненно, - поддакивал ему портной.

- Да? – всё ещё не верила баронесса. Вернее, она хотела, чтобы её в этом убедили окончательно.

- Конечно… - заверял её муж. – Оно вас омолодило.

- Верно, - поддакивал мастер. – Просто дева семнадцати лет.

На семнадцать лет баронесса, кажется, была согласна.

- Ох, - горестно вздыхала она, - раз ничего другого муж мой купить мне не может… - и тут же она поглядела на супруга, вспомнив его обещание. - А второе платье?

- Ну не сейчас же, душа моя, - отвечает муж, вспоминая, что он уже потратил за сегодняшний день больше ста пятидесяти монет. – Нам уже пора. Нас ждут.

***

Всё-таки Элеонора Августа обожала дворец курфюрста, она просто светилась, когда шла по лестницам, чуть приподнимая юбки. И то ли платье делало её привлекательной, то ли блестевшие от волнения глаза, в общем, она даже похорошела. И генерал поэтому несколько переживал:

«Волнуется… Лишь бы дурить не начала, стаканы от неловкости и переизбытка чувств на скатерть переворачивать или ещё что».

Супруга же его, без подсказок лакея, что провожал их, шла на третий этаж и на женскую половину дворца, как будто много раз бывала там. Да, она бывала с ним во дворце несколько раз, но он и предположить не мог, что она так хорошо тут ориентируется.

Наконец перед большими дверями, за которыми чуть слышны звуки музыки, лакей просит их остановиться, а другой лакей, что был при дверях, скрывается в покоях, но всего на несколько мгновений; тут же он появляется обратно и сообщает чете Рабенбургов:

- Её Высочество герцогиня и Его Высочество принц ждут вас, господа.

- Принц? – удивляется Элеонора Августа, замерев на секунду перед дверью и оправляя и без того безукоризненно сидящее на ней платье. Она явно волнуется. – Вы же говорили, что принц на охоте.

- Это молодой принц, - спокойно отвечает ей Волков и, чтобы как-то успокоить супругу, он незаметно хлопает её чуть ниже спины и пропускает вперёд: давайте, не бойтесь.

А в зале жара… Десятки свечей горят, хотя солнце ещё не село, сверкает серебро на покрытом белой скатертью столе, пять музыкантов в углу играют весёлую мелодию, а во всей зале… признаться, Волков того не ожидал… собралось два десятка людей, или даже и больше. Фрейлины Её Высочества – и среди них те две дамы, что приглашали его вчера, – и прочие женщины из окружения герцогини…

«Много же рук придётся мне целовать».

А ещё и мужи. Кто-то из двора Её Высочества, но были и несколько молодых людей. Конечно же, тут был сам Георг Альберт фон Мален, Пятый герцог Ребенрее, – высокий, в отца, но чуть более приятный – и, видимо, парочка его товарищей. А герцогиня пошла к приглашёнными гостям, протянув руки, и первым делом она говорит Элеоноре Августе:

- Дорогая моя, как хорошо у вас платье, как синий сочетается с белыми кружевами. Нас, кажется, представляли как-то, я помню, баронесса, что зовут вас Элеонора Августа.

- Именно так, Ваше Высочество, - отвечает жена генерала, склоняясь в низком книксене перед герцогиней.

И тут же герцогиня берёт её за руку и оглядывает с ног до головы, как бы изучая, а потом, не выпуская руки Элеоноры Августы, и говорит, уже обращаясь ко всем остальным дамам:

- А вот так, любезные госпожи мои, должна выглядеть добродетельная жена и мать почтенного семейства: изящно, изыскано, но с тем же и строго. Почитайте сей наряд за образец, – и, уже обращаясь к супруге Волкова, добавляет: – Вы прекрасно выглядите, дорогая моя. У вас хороший вкус.

- Спасибо, Ваше Высочество, - баронесса снова приседает в книксене, при том изрядно краснея от похвал.

- Ну а вы, барон, как всегда, - теперь герцогиня обратила внимания и на него, обвела взглядом с головы до ног и протянула ему руку. – Неброско, но элегантно, как и должно человеку военному, – и тут она, кажется первый раз, пристально взглянула на него и разглядела на нём золотую цепь, что подарил ему в награду канцлер в замке Швацца.

Волкову нужно как следует наклониться, чтобы поцеловать ей руку, герцогиня невелика ростом. Но когда он распрямился…

- Это что у вас за герб? – герцогиня стала рассматривать цепь со всем возможным вниманием. – Это герб Винцлау, кажется.

- Да, Ваше Высочество. Эту цепью меня наградили, - он не стал говорить, что цепью его хотела наградить маркграфиня, - нобили маркграфства. За вызволение принцессы из лап колдунов.

- Ещё одно подтверждение вашей удивительной доблести, барон, - произнесла герцогиня тоном каким-то странным.

Потом следует долгое представление всех собравшихся господ господам прибывшим, причём и дамы, и господа с интересом рассматривали наградную цепь Винцлау. А уже после господа стали рассаживаться за стол. А герцогиня и говорит супругам:

- Я велела посадить вас за стол как раз посередине… Барон, все собрались послушать ваш рассказ, и я хочу, чтобы всем собравшимся было хорошо вас слышно. Говорят, вы хороший рассказчик. А сама я сяду не во главе стола, а как раз напротив вас.

- Это очень мудро, - согласился Волков.

- Для нас большая честь сидеть напротив вас, Ваше Высочество, – заявила баронесса.

Все расселись, и Волков по просьбе герцогини начал свой рассказ, и начал его с самого начала:

- Его высочество звал меня как-то к себе… А барон Виттернауф уже говорил мне до того, что есть у принца какое-то важное дело…

И в зале вдруг настала такая тишина, что всякому, даже в конце стола, было слышно каждое его слово. Ни звона посуды, ни разговоров каких-то других – ничего. Даже лакеи, разносившие блюда и разливавшие вино, делали это бесшумно, как будто сами прислушивались к его рассказу. И генерала никто добрую половину ужина не перебивал. Лишь иногда молодые господа, пришедшие с принцем, или он сам выкрикивали что-то подобное:

«Какая же то подлость!» - «Да как же сие может советовать графскому достоинству?» - «А эти Тельвисы и вправду графы? Стара ли их фамилия?».

Генерал на эти вопросы по возможности отвечал. В общем, говорил он один, а все иные ели и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чернила и перья - Борис Вячеславович Конофальский, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)