Слушая шум и тишину. К философии саунд-арта - Саломея Фёгелин


Слушая шум и тишину. К философии саунд-арта читать книгу онлайн
Как изменится наше восприятие действительности и суждения о ней, если мы прислушаемся к окружающим нас шуму и тишине? Этот вопрос является нервом исследования швейцарского теоретика Саломеи Фёгелин, посвященного всестороннему анализу вслушивания и различных манифестаций звукового искусства второй половины XX века – американскому минимализму, конкретной музыке, полевым записям, звуковым инсталляциям, рейвам и многому другому. Опираясь на феноменологию восприятия и критическую теорию, Фёгелин раскрывает основания собственной философской мысли: согласно ей слушание способно предложить новые способы аффективного познания и чувствования, а также обновление горизонтов существования, полного текучих резонансов, рефренов и эхоических отражений. Перед нами текст, бросающий вызов устоявшимся академическим лекалам – незавершенность и эфемерность звука требует особого «сонорного» письма, сопротивляющегося рациональным началам. Несмотря на фрагментарность и причудливость рассуждения Фёгелин, именно благодаря такому письму и вниманию к аудиальному присутствию мы оказываемся способны испытать удивление перед лицом мира.
131
Гегелевское диалектическое время отрицается пространством, которое является его вместилищем, сосудом, который время наделяет своим пространственным содержанием. Для Гегеля характерной чертой времени и пространства является их внутренняя необходимость – становление, а не бытие, и они взаимно определяются в динамике их диалектического отождествления. Они существуют в вечном «Widersprüchlichkeit» (антагонистическом противоречии), когда «пространство… есть время, подвергшееся отрицанию», а снятое пространство является временем (Гегель Г. В. Ф. Энциклопедия философских наук: В 3 т. Т. 2. Философия природы / Пер. с нем. Б. Столпнера, И. Румера. М.: Мысль, 1975. С. 56). Напротив, понятие агонистической игривости Жан-Франсуа Лиотара выражает дружественное противоборство, посредством которого время и пространство порождают друг друга в субъективном восприятии, не настаивая на диалектическом тождестве (Лиотар Ж.‑Ф. Состояние постмодерна. С. 32–33). Отдельные элементы, время и пространство, могут противоборствовать, толкать и пихать друг друга, но это всего лишь игровые поединки, игры для проверки и расширения чувства одного и другого без желания преодолеть различие в абсолютной идеальности. Скорее, различия предстают перед восприятием как отдельные элементы, с которыми играют, чтобы усложнить восприятие любого из них, и в чье игровое соперничество я включена как слушатель.
132
Эйзенштейн С. Нежданный стык // Эйзенштейн С. Избранные произведения: В 6 т. Т. 5. М.: Искусство, 1968. С. 305.
133
Примечательно, что эйзенштейновский монистический ансамбль звука и изображения в конечном итоге применяется для создания тотального фильма. Подобная тотальность достигается посредством идеального синтеза отдельных аудио- и визуальных кадров или ячеек в контрапунктовой стратегии. И поэтому, если первый этап его монтажного принципа, включающий усилия по несинхронизации ячеек сходства монистического значения, интересен в отношении хронопространства, осмысленного как ансамбль монистического, то его второй этап, рассматривающий эти ячейки в связи с идеальностью тотального фильма, стирает дискретное качество звука и изображения и сублимирует их различие в целях фильма, понимаемого как Gesamtkunstwerk.
134
Хайдеггер М. Творческий ландшафт: Почему мы остаемся в провинции? / Пер. с нем. А. Михайлова // Хайдеггер М. Исток художественного творения. С. 368.
135
Хотя некоторые понятия Хайдеггера о местном сообществе, устойчивости и идее жизни в согласии с природой вновь обретают некоторую убедительность в современном контексте экологического кризиса глобального потепления, его склонность к немецкому романтизму и мифологии природы, а также его поддержка нацистской Германии того периода придают его хижине и сопутствующим тенденциям Heimat (родины) и фольклора глубокую тревожность. Диалектика его пространства демаркирует четкое взаимодействие внутреннего и внешнего, функции и порядка и выражает сильную тревогу по отношению к новому, другому, потоку бытия за пределами надежной подлинности, укорененности, идентичности, Heimat и родного языка. Это стремление к трансцендентной природе преследует его хижину.
136
Глава «Тишина» открыла рокот звукового жизненного мира, который привязывает слушающего субъекта к своему гулу: слыша свое бормотание, вслушиваясь в гул своей акустической среды, сквозь который он слышит себя. Изнутри этого бормочущего мира слушающий субъект заполняет любой видимый разрыв между бытием, пространством и временем, который визуальный мир мог бы предложить и использовать для их сопоставления и возможного синтеза. Он отключает их разделение или отрицание и делает их единым целым на теле своей интерпретативной фантазии. Таким образом, слушание рассеивает функциональное становление времени и пространства в бесформенном и конкретном бытии.
137
Мерло-Понти М. Феноменология восприятия. С. 324–329.
138
Там же. С. 364.
139
То, что Мерло-Понти в своей посмертно опубликованной в 1964 году книге «Видимое и невидимое» называет «Невидимым», особенно в главе «Переплетение – хиазма», на самом деле не столько невидимо, сколько звучно. Именно отходя от противопоставления видимого и невидимого, дня и ночи, можно сформулировать звуковую чувствительность.
140
Разграничение Мерло-Понти между функциональным и упорядоченным полем зрения и беспорядочным и расстроенным полем звука особенно очевидно в сноске к этому тексту, где он указывает на ошибки слуха и на то, как эти ошибки корректируются через образ, поскольку «локализация звуков только слухом остается неточной до конца эксперимента» (Мерло-Понти М. Феноменология восприятия. С. 321, прим.).
141
Для Мерло-Понти «напор времени – это не что иное, как переход от одного настоящего к другому», и хотя этот переход не образует линию, он все же сохраняет форму последовательности, или линейности намерения, которая достигается в (переходном) синтезе текущего восприятия, выражающего его цель (Там же. С. 537).
142
Мерло-Понти приходит к своей непрерывности времени через Abschattung Гуссерля, понятие удержания, благодаря которому я удерживаю непосредственное прошлое, которого достигаю в его недавнем «этом», когда перехожу к следующему непосредственному настоящему. В этом смысле настоящее наступает поэтапно, отрывками прошлого, которые затмевают настоящий момент аккуратной хронологией. Abschattung – это идея, от которой Мерло-Понти отходит в своей формулировке темпоральности, но сохраняет из нее важность своего времени как «сети интенциональностей» (Там же. С. 526).
143
Мерло-Понти М. Феноменология восприятия. С. 525.
144
Целенаправленное слушание «непрерывного перехода» Мерло-Понти – это музыкальное слушание, то, что адаптирует услышанное к визуальным рамкам для коррекции его бесформенности (Там же. С. 528). Однако слушание означивающей практики бес-смыслицы (non-sense) – это слушание как бесконечная подвижность, которая не может полагаться на первозданную реку, задающую ей направление и функцию ее течения, но которая и есть ее течение во всей своей бесцельной множественности.
145
Там же. С. 546.
146
Трансцендентальный субъект, который, согласно Адорно, всегда уже деформирован в соответствии с рациональностью и абстракцией текущего (визуального) общества, относится к пространству и времени не через свой обусловленный опыт, но благодаря функциям и целям, которые отводят ему место в тотальности социального (Adorno T. Subject and Object. P. 141). В свою очередь, именно эта функциональная идентичность деформирует его опыт по отношению к трансцендентальным данностям.
147
Хронопространство – это время и пространство как глагол, как веществующая вещь. Оно не описывает место и само не является таковым, оно также не является ни прилагательным, ни существительным. Напротив, оно является участком производства звука, который озвучивает его движение как невидимую динамику, через которую я слышу место. В этом смысле
