Читать книги » Книги » Разная литература » Газеты и журналы » Альманах «Российский колокол» №1 2021 - Альманах Российский колокол

Альманах «Российский колокол» №1 2021 - Альманах Российский колокол

Читать книгу Альманах «Российский колокол» №1 2021 - Альманах Российский колокол, Альманах Российский колокол . Жанр: Газеты и журналы / Поэзия / Русская классическая проза.
Альманах «Российский колокол» №1 2021 - Альманах Российский колокол
Название: Альманах «Российский колокол» №1 2021
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Альманах «Российский колокол» №1 2021 читать книгу онлайн

Альманах «Российский колокол» №1 2021 - читать онлайн , автор Альманах Российский колокол

Говорят, что все жанры хороши, кроме скучного, и потому книга, которая их объединяет, будет привлекательна для каждого читателя.
В новом сборнике Интернационального Союза писателей нет никаких ограничений по жанру, стилю и теме. Поэтому книга разнообразна и необычна и позволяет не только составить представление о современной литературе, но и прочувствовать её разные ипостаси.
Творчество – всегда в той или иной мере вызов и часто эксперимент, особенно в поэтической форме. Кто-то из авторов тщательно ищет новый, наиболее точный способ выражения своих мыслей и чувств, и к процессу поиска всегда интересно приобщиться. Другой, уводя к сложным метафорам и иносказаниям, словно загадывает читателю загадку, и тот, когда находит свою, никому больше не принадлежащую отгадку, сознаёт своё интеллектуальное родство с писателем и в то же время лучше начинает понимать себя.
Но литература не может полностью уйти в себя. Она всегда отзывается на происходящее вокруг – и не только на счастливые события, но в первую очередь на печальные и пугающие, тем более что их всегда бывает немало. Наши дни не стали исключением, и эта книга – соответственно. Писателям есть что сказать о современности – беспристрастно, с тревогой и скорбью или с улыбкой.

1 ... 75 76 77 78 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">От автора поэтического перевода этой пьесы.

В зрительном зале меркнет свет, освещена только аван-

сцена.

Раздаётся гонг. Звучит голос из-за сцены:

Good evening!

Здесь сегодня прозвучит

Трагедия с названием «King Lear» —

Она известна много сотен лет,

Её Творец: Queen Tudor Elizabeth.

Ну а «Shakespeare» так это псевдоним —

актёр такой в её театре был.

Появляется актёр, исполняющий роль Короля Лира:

На сцене суждено мне воплотить роль короля.

Он носит имя

«Lear».

И здесь есть авторский намёк на слово

«learning»,

по смыслу это в пьесе

«познаванье»:

«King Lear» в конце узнает «Кто есть кто».

Актёр, исполняющий роль Короля Лира, уходит.

Появляется актриса, исполняющая роль Гонерильи:

Я – короля дочь старшая,

Goneril.

И здесь нам автор говорит, что слово

«goner»

по пьесе значит

«Гадкий человек».

Актриса, исполняющая роль Гонерильи, уходит.

Появляется актриса, исполняющая роль Реганы:

Я – короля дочь средняя,

«Regan».

И здесь прямой намёк на слово

«regain»,

что в пьесе означает

«Я – Захватчик».

Актриса, исполняющая роль Реганы, уходит.

Появляется актриса, исполняющая роль Корделии:

Я – короля дочь младшая,

«Cordial».

И в имени здесь «искренность, сердечность».

Актриса, исполняющая роль Корделии, уходит.

Появляется прелестный юноша,

исполняющий роль Королевского Шута:

Под маской Королевского шута скрываюсь я,

но я на самом деле

Дофин из Франции,

и это значит

я – первый претендент на трон французский

после того, как Трон освободится.

В Британию я прислан, чтоб учиться

у короля правлению страной,

но он в поступках и словах подчас такой

«Nut-uncle», короче «Дядька-псих»,

что ясно мне:

Король сморозил глупость!

И чтобы сгладить эту его тупость,

Пусть я – чужой, и прав я не имею,

я в шутке

правду высказать сумею!

Актёр, исполняющий эту роль, уходит.

Занавес открывается.

Отрывок из «Сцены 2 (АКТ II)»:

Похоже, он когда-то тем был славен,

Что назван был за правду

Честным малым!

Решил он так всю жизнь себя держать,

Но грубостью стал правду подменять

Под видом честности,

Мол, льстить совсем не может

И правду говорить всегда он должен —

А как потом воспримут его правду,

Так это для него совсем неважно!

В простых речах таких больших плутов

Таится столько злобы и обмана,

Что двадцать из искуснейших льстецов

Не смогут скрыть в речах своих пространных

Из сладких слов

такую массу лжи,

Клянясь при том Хозяину в любви!

Примечания

1

Для взрослых: Сергей Александрович, прости за плагиат, но, когда жизнь на волоске и сердце в крови, лучше не скажешь.

2

На Мастерской ул. в Петербурге расположено Хоровое училище им. М.И. Глинки.

3

См. статьи автора: «Унесённые ветром» (газета «Слово» от 16 апреля и 28 мая 1999 года); «Теофил Рихтер, отец Святослава» (газета «Известия», Москва от 3 июля 1998 года); «Судьба Теофила Рихтера» (газета «Вестник региона» от 13 июня 1998 года); «Унесённые ветром» (сборник «Научный вестник», «Музыкальное искусство и культура», Одесса 2000, стр. 157–168); Detlef Gojowy «Vom NKVD zum Gestandnis gezwungen und erschossen» «Osteuropa» Zeitschrift fur Gegenwarstfragen des Ostens. Stuttgart 2000. P. A445).

4

В период 2011–2014 гг. на месте бывшей городской свалки на 6-м километре Овидиопольской дороги возле аэродрома велись раскопки. Было найдено свыше 800 скелетов с огромной достоверностью расстрелянных НКВД жертв террора. – В. С.

1 ... 75 76 77 78 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)