`
Читать книги » Книги » Разная литература » Газеты и журналы » Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» - Альманах Российский колокол

Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» - Альманах Российский колокол

Перейти на страницу:
class="p1">– Ну посидели бы полдня на мели, ну что здесь такого? Вот он, этот рычаг.

Чуть позже Наташка уже без обиды спросила:

– А как с мели снять корабль?

– Ночью вода выше, сама и снимет.

Успокоенная новым знанием о руле, твердо держа штурвал, снова Наташка рулила своим кораблем.

До Мамы доехали утром. Горный поселок встретил тишиной. Было неинтересно ввиду отсутствия сверстников. Но мамочка родная Наташу привела на слюдяную фабрику, рассказала о своей первой профессии опробщика в геологии, как она в детстве собирала по горам кусочки слюды. За такую встречу работники штольни подарили огромный кусок слюды. Наташина мама вставила туда фотографии и хранила на почетном месте дома.

Когда Наташа превратилась в Наталью Владимировну, на предложение взять семейный штурвал в свои руки она ответила мужу:

– Я рулить не боюсь, я за последствия не отвечаю. Если что, то на мель садиться будем вместе.

Иркутск, 24.02.2022

Екатерина Бархатова

Родилась в 1974 году в маленьком городке Свирске Иркутской области. Детство и юность прошли в г. Тобольске Тюменской области, древней столице Сибири. Окончила факультет романо-германской филологии Тюменского государственного университета с дипломом лингвиста и преподавателя английского и немецкого языков в 1997 году. С 1999 года живет в штате Коннектикут в США. С 2004 года преподает английский язык как второй в общеобразовательных школах в городе Нью-Хейвене, знаменитом своим Йельским университетом.

В 2020 году принята в полноправные члены Интернационального Союза писателей. Стала лауреатом третьей степени в номинации «Проза» Второго всероссийского литературного конкурса «Новый Сказ» им. П. П. Бажова (2020). В 2021 году окончила Литературные курсы им. А. П. Чехова и М. А. Чехова при ИСП с красным дипломом.

Землячка

Свобода – единственное оправдание нашего бегства. Не первое, не главное, не самое важное, а именно – единственное.

Сергей Довлатов. Колонка редактора (газета «Новый американец»). «Брак по-эмигрантски»

Любовь – это рабство, которое выше свободы. Единственное, ради чего можно этой свободой пожертвовать.

Единственное, во имя чего можно лишиться свободы – без колебаний.

Сергей Довлатов. Колонка редактора (газета «Новый американец»), «Развод по-эмигрантски»

С Зинкой я познакомилась в баре «Макарена». Эффектная блондинка с длинной косой, густо накрашенными ресницами и маленькой родинкой над верхней губой справа. По моим настоятельным просьбам ее пригласил в бар муж Леонардо – родился в Боливии, учился в Москве, жил в Америке. В баре он подрабатывал диджеем. Играл зажигательные американские и латиноамериканские хиты. Натуральный брюнет, обладал внешностью киноактера, говорил на трех языках. Его русский приводил меня в безоговорочное умиление, сродни тому как мы «умираем» от нежности к котятам и щенкам. Мне, любительнице потанцевать, он был глубоко симпатичен и даже дорог, но новость о том, что его жена – русская, да к тому же моя землячка, сильно затмила его достоинства. Я уговорила Лео – так его все называли – привести ее в субботу в бар. Он долго отнекивался, ссылаясь на то, что ей не по душе увеселительные заведения, но наконец доставил.

– Я и правда не люблю бары, – подтвердила она, – этот шум, запах никотина, громкая музыка. Лео обожает крутить музыку – это его слабость. Денег больших эта работа не приносит, но доставляет удовольствие.

Судьба свела их с Лео в Москве. Он учился в столичном вузе на специалиста компьютерных технологий. Выходцу из семьи боливийского военного генерала, младшему сыну, был предоставлен выбор заграничного обучения – с предпочтением стран социалистического лагеря. Как сознательный, политически подкованный элемент, Лео выбрал Советский Союз. В свободное время он освоил диджейство по-русски и по выходным развлекал студенческую братию.

Зинка приехала из Иркутска покорять столицу. Выпускница торгового техникума, она устроилась на торговую базу. Торговала дефицитным товаром, наварила денег на уютную квартирку в Новогиреево. Однажды пошла с подругой-пятикурсницей на дискотеку – были раньше такие: алкоголь употребляли подпольно и в воодушевлении зажигали, пока не разгоняла администрация. Разбитная Люська подвела к диджею-латиноамериканцу Леонардо, и Зинка растаяла. Они прогуляли по темным улочкам всю ночь до утра – так начался их трогательный роман. Когда красавица обнаружила, что беременна, Лео незамедлительно проявил благородство – они расписались. Став законной женой иностранца, Зинка задумалась о месте жительства: Союз начинал разваливаться на глазах, база вот-вот грозила закрыться, через месяц Лео получал диплом специалиста – причин не уехать не наблюдалось. С крохотной дочкой на руках они сначала решили навестить боливийскую семью, поздороваться, так сказать, а потом попытать удачи в Штатах.

Семья мужа встретила русскую родственницу радушно – им предоставили лучшую комнату в доме, поставили на стол самую вкусную еду, повезли по красивейшим местам.

Безмятежное счастье имеет свойство обязательно заканчиваться. В одно чудесное утро «боливийского рая» молодожены проснулись и поняли, что пора им и честь знать, и записались в консульство на получение визы в Америку. Старенький папаша-генерал сдавал позиции, мировой социалистический лагерь трещал по швам, дружная семья обратила взоры на север – на США. Так Зинка с Лео и ребенком приземлились в аэропорту имени Джона Ф. Кеннеди, из которого добрались в Коннектикут – к ранее просочившимся латиноамериканским родственникам.

Лео срочно занялся поисками работы компьютерщика, а Зинка принялась смотреть мыльные оперы – для изучения английского. Через пару месяцев им повезло: они нашли денежновыгодный вариант проживания «на квартире». Дети американки итальянского происхождения, дамы глубоко почтенного возраста, позволили жить им в ее старом доме в обмен на круглосуточный уход за маменькой. Зинка получила более-менее уважаемый статус – полудомохозяйки-полурабочей. Лео просиживал часами перед компьютером, по выходным пропадал в грохоте танцевальной музыки и сигаретном дыму.

– Мы живем как в теплом болотце, – говорила Зинка по телефону брату, закинув ноги в розовых пушистых тапочках на стол, – все есть: продукты и одежда – какие хочешь, отпуска и друзей – особо нет, но все хорошо, без потрясений.

Дочка потихоньку росла, пошла в школу. Зинка понимала, что скоро их везуха с жильем закончится – бабуське исполнился сто один год. Она озадачилась подыскать «нормальную» работу. По наводке русских друзей я привела ее в офис к зубному врачу – они как раз искали ассистента. Самым исключительным образом Зинка с первой же минуты пришлась ко двору. Она быстро всему научилась и всем своим важным видом показывала: я на своем месте. От Зинкиной «блондинистое™» не осталось и следа, она коротко постригла волосы и выкрасила их в каштановый цвет.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» - Альманах Российский колокол, относящееся к жанру Газеты и журналы / Публицистика / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)