Читать книги » Книги » Разная литература » Газеты и журналы » Альманах «Российский колокол» №3 2020 - Альманах Российский колокол

Альманах «Российский колокол» №3 2020 - Альманах Российский колокол

Читать книгу Альманах «Российский колокол» №3 2020 - Альманах Российский колокол, Альманах Российский колокол . Жанр: Газеты и журналы / Поэзия / Русская классическая проза.
Альманах «Российский колокол» №3 2020 - Альманах Российский колокол
Название: Альманах «Российский колокол» №3 2020
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Альманах «Российский колокол» №3 2020 читать книгу онлайн

Альманах «Российский колокол» №3 2020 - читать онлайн , автор Альманах Российский колокол

«Писатель – это не тот, кто много пишет, это тот, кого много читают» (Михаил Генин). Именно поэтому наш альманах на протяжении уже второго столетия «зажигает» новые имена в литературе, давая писателям широкий плацдарм для их творчества и приумножая их читательскую аудиторию. Из номера в номер в наши творческие ряды вливаются новые авторы, а круг читателей нашего альманаха растет! От Калининграда до Владивостока, от Европы до Австралии… Нас знают, уважают и восхищаются, что, несмотря ни на какие экономические и политические обстоятельства, нам удается сохранять и поддерживать интерес к современной литературе.
Как и раньше, на страницах нового выпуска мы объединили обычных, но творческих людей разных поколений, стран и интересов. Людей, которые хотят сделать мир лучше и поделиться счастьем, наполнить окружающих своими эмоциями, опытом и позитивом. Каждый автор, с которым сегодня встретится читатель издания, уникален: талантлив, одарен и гениален. С каждым происходили невероятные истории в жизни, ставшие в итоге толчком к творчеству и написанию замечательных произведений. Простое счастье, истинные ценности, переживания и размышления о событиях прошлого, настоящего и будущего – этому и еще многому другому посвящен нетематический альманах «Российский колокол» 3 квартала.
Простота, живой слог, эмоции, которые передаются от автора к читателю, заключены именно в точных словах, в точных сравнениях и ассоциациях. И все это есть практически в каждом произведении сегодняшних мастеров слова!
Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бы святыни

От наших драгоценных мам

И, став когда-то возрастными,

Смогли б ответить по счетам.

Как тяжело планете с нами —

И не справляется она

С ожесточенными сердцами,

Где только горе и война.

Уходят дни, и мирозданье

В глаза не смотрит, вопиет:

– Кто вы, столь мрачные созданья,

Какой оставите вы след?!

Акростих

Гоним – и принимаю это.

Едва ли от корней бегу.

Не продаю удел поэта —

А просто пеструю строку.

Шутка

Вдоль поляны георгинов —

По велению Актрисы —

Музыка с небесной выси

Расточает ей сюрпризы!

Повелитель же сюрпризов

Столь изысканнейшей Даме

Оказался вне капризов,

Между этими стихами.

Писатели Забайкалья

Петр Перминов

Родился и вырос в Забайкалье. Проживает в городе Чите. Пишет стихи, музыку на тексты. Заслуженный деятель культуры и искусства Читинской области. Состоит в Российском авторском обществе поэтов и композиторов. Член Российского союза писателей. Издал несколько сборников литературно-музыкальных произведений.

Родника исток

Мне в детстве нравилось у дедушки в саду:

Шум листьев тополей и пение пернатых.

Я это все в душе всю жизнь свою храню,

Как родника исток и жизни миг приятный.

Еще моих родных всех слышу голоса,

Хоть столько лет прошло с тех пор уже далеких.

Альт нежный бабушки, негромкий деда бас,

Родное сердцу «так?», щемящее до боли.

Уже немолод я, и седина в висках.

Как хочется порой на миг остановиться,

Чтоб соизмерить путь, который прошагал,

И всем, кого уж нет, им низко поклониться.

Да стопочку поднять и всех их помянуть,

Предназначенье наше понять намного глубже.

Зачем мы с вами здесь, на «грешной» на Земле?

Душой все осознать и быть мудрей и лучше.

1996 г.

Валерий Тытенко

Валерий Дорофеев (Тытенко). Член Интернационального Союза писателей, член Российского союза писателей. Прозаик и поэт. Проживает в городе Чите Забайкальского края.

«К тихой речке…»

К тихой речке

Я с детства стремлюсь.

Мне покой бы да сон до зари…

Укачала великая Русь.

Укачали меня январи.

Запишусь-ка я летом в поход

К водопадам и скалам крутым,

Где река серебристая ждет,

На полянах трепещут цветы.

Напишу я любимой письмо

У костра. Надо мной

Млечный Путь.

И висела луна над рекой,

Навевая греховную суть…

И томилась безмерно душа —

Быть свободным всегда хотел.

И, проблемы свои придержав,

Я придумал себе удел.

«Я рай познал с тобой нетленный…»

Я рай познал с тобой нетленный,

Где шорох трав ласкал мне слух

И глас поэта вдохновенный

Оберегал нас от разлук.

Мы в тишине покой искали

И пили волю, как вино.

О том и близкие не знали,

Что было Господом дано.

Сей островок – души обитель

Для нас давно судьбою стал.

Я твой любовник, повелитель…

А ты – мой верный идеал.

Я помню…

Я помню, мама! Ты была жива

Любовью к нам.

Наш дом хранила свято.

Огонь в печурке. Тополь. Он едва

Стоял, чтоб нас

От злобной вьюги спрятать.

Еще я помню: за окном темно…

Укрыла ночь сибирскую обитель.

Наш дом родной,

Что опустел давно,

Он как маяк —

Мечты моей хранитель…

Река Тяжинка, скованная льдом.

Там свет зари

И горизонт далекий,

И вдаль бежит

Дорога за окном…

Трещит мороз.

Стоит сугроб высокий.

Современная проза

Рамиз Аббаслы

Азербайджанский писатель, переводчик художественной литературы.

Родился 1 июля 1948 года в селе Паправенд Агдамского района Азербайджанской Республики. Учился в сельской школе. Очень любил точные науки – математику, физику, химию. Большой интерес проявлял к музыке, рисовал, читал художественную литературу: азербайджанские сказки, дастаны; особенно понравился ему эпос «Кер-оглы». Учился в Бакинском государственном университете.

Пишет на азербайджанском и русском языках. Художественную литературу переводит с английского, немецкого и русского языков. Автор пяти книг, многочисленных статей и переводов.

Отравленный кофе

рассказ

В полдень к отелю «Шахдаг» райцентра Губа подъехал красивый автобус. Осень уже в разгаре, но везде в Азербайджане, даже в его северных районах, отличная погода: ясный и солнечный день. Автобус остановился, двери открылись. Пассажиры стали выходить; все они туристы и, как ни странно, все они поэты и писатели. Это, конечно, редкое явление, но в тот период в этом ничего удивительного не было.

В самом конце сентября в Баку начался литературный фестиваль народов стран Евразии. А по регламенту третий день фестиваля был днем экскурсий. Участники фестиваля – сто пятьдесят человек – разделились на три группы, и одна из них предпочла поездку в город Губа. Как только все сошли с автобуса, гид на английском и русском языках сказал, что сейчас у них кофе-брейк, – это иностранное слово, и означает оно перерыв, во время которого люди отдыхают, пьют чай или кофе. Посмотрев на свои наручные часы, гид добавил, что через тридцать-сорок минут все туристы должны собраться здесь и отсюда поехать на встречу с представителями – любителями литературы – района.

Люди устали. В восемь часов утра они выехали из Баку. В половине одиннадцатого их автобус прибыл в Губу. Гости посетили

1 ... 13 14 15 16 17 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)