Фрирен — И даже умереть не успеть. Том 2 - Tired God

Фрирен — И даже умереть не успеть. Том 2 читать книгу онлайн
Преодолён важнейший поворотный момент жизни.
Сбросив с себя невидимый ошейник, шёлковым поводком тянущийся к рукам сразу двух грандмастеров, закончивших свой матч гамбитом, Хейст, наконец-то, расскрывает крылья.
Теперь можно пожить и для себя... только сначала надо войну закончить.
Арты из книги тут — <a href='https://author.today/u/xh4rryy/arts' target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow">https://author.today/u/xh4rryy/arts</a>
Перед нами ещё как минимум три, а скорее всего и все шесть лет войны, за время которой, находясь на самой передовой, а часто и за ней, я, после войны, неминуемо стану крайне опытным боевым магом. Это простые факты с учётом того, что сдавать назад в любом из пунктов я банально не собираюсь.
В наступление пойдёт каждый из четырёх Корпусов Королевства и единственный, но крупный и великолепно подготовленный — ибо материальных ресурсов относительно жителей у них кратно больше, чем у плотно населённого Королевства, занимающего Центр материка — Корпус, выставленный Империей.
Из двадцати тысяч официальных Адептов, зарегистрированных в Королевстве — почти половина сейчас так или иначе занята поддержкой фронта или сама является фронтом, а треть — погружена в тыловые работы, буде те военные или гражданские.
Доступ в кабинет командования, причём работы ради, а не по блату, даёт доступ ко многим знаниям. По, очевидно, секретным данным — тоже. А ещё и к стратегическим планам на ближайший участок войны.
На севере раскинулась безлюдная, вечным снегом покрытая горная гряда.
Цель наступления — уничтожить Короля Демонов в его замке на самом севере гор.
Следует учесть, что демоны игнорируют холод и любят истощающую тактику (засады, удары по тылам, обходы и истощающие налёты), в то время как для нас, людей суровые горы сами по себе — “второй враг войны”.
Цели операции просты: продвинуться вперёд, нанеся максимальный вред вражеской живой силе, ограничить потери войск, сохранив боеспособность армии и не допустить прорыва демонов на юг, защищая базу снабжения и коммуникации.
Финальная цель: пройти через Демонические Горы в глубокий Север и уничтожить Короля Демонов.
Дальнейшие годы войны, как видится мне, пройдут в постоянном наступлении, с укреплением позиций зимой. Изменилось, по факту, лишь то, что мы теперь не можем себе позволить ход всеми силами, а также базирование всех сил в одной точке. С момента скорой атаки придётся разделять войска.
— Что же, посмотрим что выйдет в итоге… — пробормотал себе под нос, собирая на рабочем столе принесённый из Столицы арбалет. Герой Юга говорил не забыть его, вот и взял, да…
* Тиф — с немецкого “глубокий”. Логично же?
* Просто напоминалка о том, какие образы брал на себя всё тот же Уборщик за это время.
Образ в первой интерлюдии:
Образ при встрече с Хейстом и его отрядом:
Образ сейчас:
По лицу пытался подобрать максимально подобные арты, меняя только растительность на лице и позу/осанку/общий стиль поведения, видимый через картину. Считаю, что вышло это неплохо.
* Гамбит Танатоса. Цитируя…
Смерть приходит ко всем, но некоторые даже её стараются включить в свои планы. Именно в этом и состоит "гамбит Танатоса" — он играется таким образом, что ловушкой для врага или средством для достижения важной цели является сама смерть автора плана. Название связано с именем древнегреческого бога смерти Танатоса.
Гамбит Танатоса может использоваться:
Для достижения цели, которая автору гамбита важнее своей собственной жизни.
Для причинения ущерба врагу. Даже если это всего лишь способ в последний раз из гроба плюнуть ему в лицо.
Для получения выгоды, которой сам автор плана не сможет воспользоваться — но которая пойдёт на пользу его родным, близким или сторонникам.
Не следует путать с гамбитом Ксанатоса, хотя он вполне может включать в себя планы даже на случай смерти их автора.
Глава 17 — Конец Войны. Часть 1
В горах главный ресурс — боевой дух бойцов. Мораль армии и готовность идти до победного. Войска постепенно приучаются воспринимать холод как преодолимую, привычную задачу, со складов выдаются обширные запасы новой тёплой одежды, заказанной из того самого города, в котором я начал свой путь как мага, у старого Лирхера. По моим пояснениям и требованиям того, что именно я хочу от его, фактически, “мануфактуры”.
Товары производства моих мастерских, созданные, частично, для подготовки войск к этим самым моментам, закупались в полном объёме всеми без исключения армиями, делая мне постоянную сверхприбыль даже без лишних наценок, тем самым выполняя основное своё предназначение. Рацион с высококалорийной пищей, тепло и горячие напитки на небольших опорных базах, вкусные энергетики для ночных смен, индивидуальные обогреватели для тела и “Жгуты”.
Новинка же, обеспечившая мне титул Мастера Алхимии, спасала жизни как минимум сотнями: Зелье Защиты от Холода. Единственным эффектом почти лишённого токсичности зелья было обеспечение бойцов хоть какой-то защитой от суровых условий Севера.
Самая что ни на есть настоящая, магическая алхимия, притом из не слишком дорогих ингредиентов: немного с Севера, и малая часть, которую так и не удалось заменить — с Центральных земель.
Изготавливалось оно из достаточно распространённых трав которые, как понятно, очень устойчивы к влиянию холода. Потому оно скорее сильно повышает сопротивляемость холоду, а не отогревает. Но вышло так, что среди бойцов оно разошлось под более простым названием “Зелье Тепла”.
Мастера же Исследовательской магии я получил “удалённо”, за соавторское участие в разработке заклинания полёта, которое уже вошло в процесс оптимизации. Ну и довольно щедрую награду в золоте от государства с обещанием всяческих лавров — после войны, разумеется.
Медалей-то государство ещё не придумало, чтобы откупаться ими*, а для пафосных, оставшихся со времён Империи титулов я не дорос, ага.
Хотя тут ещё вопрос в том, могут ли эти медали принести мне какую-то пользу…
Шёл пятый год войны, приближалась ненавистная всеми зима. И я видел лишь пару возможностей ускорить наступление настолько, чтобы закончить войну в ближайшие год-два. Основной вариант: полёт. Но мои подвижки в переработке заклинания пока не слишком обнадёживающие.
Продвижение шло слишком медленно, а потери были слишком высокие, чтобы надеяться на стремительный рывок. Королевство одно уже не могло поддержать такой темп. Благо — для нас, фронтовиков — во дворце не глупцы сидят, и сумели понять это, приняв ходы против неблагоприятного развития ситуации.
Ослабив под весну фронт, Королевство смогло перебросить часть сил на Юг, заставив разобщённых правителей карликовых стран и самых влиятельных