Меж Хищных Теней (СИ) - Корчагин Юрий

Меж Хищных Теней (СИ) читать книгу онлайн
Скоротечная война закончилась, несколько округов Корусанта вернулись под власть республики, но надолго ли? Официальная власть коррумпирована, официальная власть слаба, официальной власти нет дела, что происходит у неё под ногами. Что же ждёт освобождённые уровни экуменополиса: восстановление или падение в пучину беззакония?
Примечания автора:
Продолжение приключений Кирра Бан-Дуара и его команды в подземельях Корусанта, новые вызовы, новая ответственность, новые возможности. И всё это на фоне исполнения Великого Плана и Большой Политики.
График выхода — обычный: понедельник/среда/пятница. Если будут задержки — дополнительно сообщу. И да, конкретного времени выхода новой главы нет, как будет готова, так и выложу.
Подняв одну бровь, Ленвой выжидающе посмотрел на Кирра.
— Помнишь те два фрахтовщика, что ты конфисковал пару недель назад? — Ленвой кивнул, — Так вот, перегони их в один из нижних ангаров и спиши как непригодные для восстановления.
— Решил заняться торговлей?
— Нет, снова видения, ничего такого.
— Без проблем, отдам распоряжение и оформлю документы, не поделишься, зачем тебе они?
— Вложение в будущее, друг мой, просто вложение в будущее.
* * *— Неплохо, неплохо, — посмотрев данные сканирования, Райт испытал некоторую гордость.
Ему всегда нравилось видеть результат его трудов, воплощённый в металле. Гипердвигатель работал стабильно и без малейших сбоев, топливная система была надёжна, а дублированное питание увеличивало общую живучесть. Жаль, что не удалось уговорить «заказчика» поставить один из экспериментальных гипердвигателей, что сейчас проходили финальные испытания в недрах лабораторий Санте-Сиенар, но и установленный движок первого класса был вполне неплох.
— Как я понимаю, мои дроиды и техники справились? — вежливо спросил стоящий рядом забрак.
— Да, всё сделано настолько идеально, насколько это возможно. Хм, а если я поговорю с отцом о поставках этих дроидов на наши верфи? Это сильно уменьшит процент брака.
— Интересное предложение, но пока, нереализуемое, — как бы извиняясь, развёл руками Кирр, — все мои дроиды фактически ручной сборки, а потребности даже малой верфи в них будут исчисляться тысячами.
— Понимаю, но что если… я смогу найти компанию, что согласится производить их? — твёрдо заявил Райт Сиенар.
— Тогда я с радостью обговорю условия использования патента и детали технического процесса, — дружелюбно улыбнулся Кирр, а в его глазах мелькнуло что-то неуловимо похожее на блеск ауродиума, — но обсудим это позже.
— Да-да, — тут же взял себя в руки Райт, — реактор и основные системы мы проверили, осталось добраться до мостика и можно отправляться в тестовый полёт.
— Как я понимаю, испытательный полигон уже готов?
— Да, пара десятков контейнеров в четырёхминутном прыжке. Не самые лучшие мишени, но для проверки работы орудий хватит.
— Тогда, не будем задерживаться.
Повесив датапад обратно на пояс, Райт Сиенар последовал за Кирром.
Их путь пролегал через пустые и кажущиеся стерильными коридоры корабля. Новенькие панели покрывали стены, пол сверкал от чистоты, а свет по всему коридору был ярким и ровным. Древний корабль не выглядел на свой возраст, серьёзно омолодившись за несколько лет.
Всего на нём было пять палуб, каждая со своей функцией
Внизу располагался просторный грузовой трюм, совмещённый с ангаром. Разделённая на три части толстыми перегородками палуба позволяла перевозить сотни метрических тонн груза, но её главной особенностью были рампы под десятиметровым потолком в центральной части с креплениями под истребители. Челноки и что-то потяжелее в узкие створки не влезут, но Скарабеи вполне пройдут.
Над грузовой палубой находилась техническая. Отсюда можно было получить доступ к реактору, двигателям и прочим жизненно важным системам, здесь же расположились мастерские и отсеки для запчастей. На этой же палубе заряжались и проходили обслуживание дроиды, что должны были составить большую часть экипажа корабля.
Средняя палуба была основной. Именно через неё можно было попасть на мостик, здесь же располагались: центр управления дроидами, зона отдыха, оружейная, кухня, совмещённая со столовой и медицинский блок. Отсюда же можно было попасть в боковые гондолы, выполняющие как функции дополнительных трюмов, так и отсеков для стыковки в космосе.
Выше находились жилые палубы, та что внизу — для солдат и техников, та что повыше — для офицеров. Здесь же располагались спасательные капсулы.
Всё это связывало между собой несколько лифтов: один грузовой, и два пассажирских, но на крайний случай перемещаться между палубами можно было и по обычным лестницам.
— Райт, — войдя на мостик, Кирр пропустил молодого человека вперёд, — позволь тебе представить Деалу Че, капитана КСБ и лучшего пилота, которого я знаю.
— Приятно познакомиться, госпожа Че, — вежливо поклонился Райт, не забыв оценить фигуру твилечки скрытую обтягивающим лётным комбинезоном, — и не могу не спросить, не приходятся ли вам родственниками владельцы…
— Дома Утех на первой линии Западного Моря? — перебила его Деала, слегка нахмурившись, — Да, приходятся.
— Не подумайте, что я хотел вас оскорбить, но…
— Давайте обсудим всё это потом, — решил вмешаться в неловкий разговор Кирр, — скоро коридор выделенный нам для выхода на орбиту закроют и придётся ждать пару часов, чтобы покинуть Корусант.
— Тогда пристегнитесь, мы отправляемся, — развернувшись на кресле пилота, Деала начала запускать системы корабля.
Ощущая, как пробуждается стальной исполин, Кирр, а за ним и Райт, заняли свои места на соседних креслах. Деала, тем временем, аккуратно выводила корабль из ангара. Блоки репульсоров работали штатно и вскоре древний XS оказался в колодце космопорта. Оставленный им канал по центру был пуст, а потому корабль постепенно набирал скорость, поднимаясь всё выше.
Меньше минуты, и лучи закатного солнца осветили тёмно-коричневый корпус корабля. Сверкая свежей краской, он поднимался всё выше и выше, вырываясь из гравитационного поля планеты. Ещё несколько минут и он вышел на орбиту.
— Борт 724-96, - раздался на мостике голос одного из многочисленных диспетчеров, — отправляю координаты вашего коридора. Не отклоняйтесь от него, следуйте инструкциям.
Сверившись с приборами, Деала направила корабль по указанному маршруту, едва сдерживая себя, чтобы не набрать максимальную скорость. Неспешный полёт на дальнюю орбиту занял ещё несколько десятков минут, за которые Райт и Кирр внимательно следили за показаниями приборов.
— Что ж, ошибок в сборке я не вижу, как и неисправностей, — не отрываясь от многочисленных экранов, констатировал Кирр.
— Реактор стабилен, — подтвердил его выводы Райт, — двигатели работают без перегрузок, утечек нет. Осталось проверить, как он поведёт себя в гиперпространстве.
— Уверен, что всё будет в порядке, — проверив ремни безопасности, на всякий случай, ободряюще сказал Кирр, — иначе ты бы не решился полететь с нами.
— Конечно — уверен, — слегка вздёрнув нос, ответил Райт.
— Однако большинство конструкторов космических кораблей, особенно начинающих, погибают из-за собственных творений, — решила добавить мрачности Деала, — держитесь, переход в гипер через 3…2…1.
Всех сидящих на мостике слегка вжало в кресла и звёзды перед ними стали размытыми линиями. Пока Деала заворожённо смотрела на гиперпространство, Кирр и Райт следили за показаниями приборов. Четыре минуты пролетели быстро, но ничего не случилось и выход из гипера прошёл штатно.
