«Агдан. Не стены, а паруса!" - Сергей Саут

«Агдан. Не стены, а паруса!" читать книгу онлайн
Продолжение произведения - «Агдан. Лунная роза»,
книга II. «Агдан. Не стены, а паруса!»
Надеюсь вам понравится этот труд.
Все это было сказано мною господину ДжуМену разумеется на французском, господин Хагай Бернштейн который тоже меня выслушал, после чего расхохотался, причем аж до слез.
Мы вместе с невозмутимым ДжуМёном пережидали этот приступ веселья у его шефа. Но от все никак не унимался, даже не знаю, что его так развеселило? Я бы не сказал, что эта шутка про туалетную бумагу и «обосратышей» прямо такая смешная. Но похоже господину Бернштейну это туалетный юмор что говорится зашел. Вон как ухахатывается, я бы так точно не смог.
Тем временем ДжуМен налил в стакан воды, из бутылки, которую откуда-то достал, после чего протянул тот своему шефу. Тот уже немного успокоился, поэтому кивнув помощнику, взял стакан начав потихоньку пить из него.
— Господин Бернштейн. — говорю я ему. — Вы успокойтесь пожалуйста, смех он конечно, как говорят, продляет жизнь, но также он сильно сотрясает и организм. А сотрясения и потрясения вам категорически противопоказаны. Они могут привести и к конфузу, ну а нам тратить 4 миллиона на закупку средств от конфуза я считаю нерациональной тратой и поэтому предлагаю…
Похоже зря я вставил в свою речь фразу про 4 миллиона и конфуз. Господин Бернштейн только набрал в рот воды, а тут на него такой контент от меня обрушился прямо.
В общем хорошо, что на пути ко мне стоял его помощник что и принес стакан воды. Иначе мог пострадать мой тюремный костюм, а так от кита пострадал костюм его помощника. Моя шутка, не такая уж и смешная как по мне, но похоже она показалась очень забавной для старшего юриста. Ну, а на «кита» причем совсем не юриспруденции, а обычного что живет в океане он стал похож из-за фонтана, который вырвался из него мощным таким распылением. К счастью, как я уже и говорил, ничего кроме костюма помощника при этом не пострадало.
Ну, а водичка она то высохнет, ничего страшного, правда господин солидный адвокат опять поймал ха-ха, но ладно, мы подождем, но воду больше ему давать не будем, во избежание, так сказать.
Наконец господин Хагай Бернштейн стал успокаиваться, а чуть позже, всё еще всхлипывая, неожиданно произнёс, правда себе под нос, но я его услышал.
— Qu’est-ce que tu me fais?
(французск. — А чертяка, что делаешь со мной?)
— Что вы только что сказали господин Бернштейн? — переспрашиваю я его в неожиданном и непонятном даже для себя волнении.
Старый адвокат несколько смутился, смеяться он наконец перестал, и начал мне что-то говорить, но я снова прерываю его.
— Господин Хагай, повторите пожалуйста последнюю вашу фразу, я вас очень прошу. Это очень важно для меня!
— Qu’est-ce que tu me fais? — несколько смущенно повторяет он, после небольшой паузы.
На самом деле я не зря попросил повторить его эту фразу. Она как будто что-то вызвала в моем подсознании, что-то такое непонятное, типа вот оно то что тебе надо, только ты чуть-чуть напрягись. А своему подсознанию я уже привык доверять.
Но вот что это, и что мне надо? Я задумался, пока молчат и собеседники. Прокручиваю эту фразу и так, и так, но… ничего. Чем тогда она привлекла мое внимание? Снова и снова мысленно повторяю… — Qu’est-ce que tu me fais?
Но снова ничего, опять тишина в голове, ни одной мысли, мне похоже показалось или что-то привиделось. Бывает и подсознание что говорится глючит. Вздыхаю. Ладно, последняя попытка.
— А чертяка, что делаешь со мной? — бормочу я теперь для разнообразия по-русски и меня неожиданно… накрывает.
— Что это с ней? — тем временем удивлённо спрашивает ДжуМён у шефа.
Да и было с чего им удивится. У госпожи ЮнМи застыл взгляд, он как будто сейчас смотрел прямо сквозь присутствующих здесь людей, сквозь толстые стены этой комнаты, а возможно и всей тюрьмы. При этому губы девушки что-то шептали, вроде как на английском, или им это только показалось?
— Госпожа ЮнМи, что с вами? — обратился к ней ДжуМён. — У вас все хорошо? Может вызвать… доктора?
— Помолчи ДжуМён. — это неожиданно к нему обратился босс. — Я вспомнил рассказ этой маленькой из «Короны», а БоРам, она говорила, что, когда ЮнМи приходит очередное великое, так БоРам и сказала, великое произведение, она неожиданно застывает при этом никого не видит и не слышит, а губы как будто что-то пытаются напеть. Тебе не кажется, что это ее состояние очень напоминает сейчас то что описывала мне БоРам?
— Да похоже на то. — изумленно отвечает ДжуМён. — А она Вам не рассказывала, как они действовали в таких ситуациях?
— Ну вроде главное не мешать ей, а ждать, когда этот процесс завершится сам собой. — неуверенно отвечает пожилой мужчина. — И да, еще нужно приготовить бумагу и что-то пишущее, потому что насколько я помню БоРам говорила, что ЮнМи нужно после этого состояния как можно быстрей все пришедшее зафиксировать на бумаге, иначе может и забыться. Так что ты доставай пачку чистых листов бумаги, а я временно пожертвую свой паркер.
— Интересно. — вполголоса добавил босс. — Мы с тобой действительно стали свидетелями того как творит уважаемая госпожа ЮнМи, или это все были байки от БоРам? Мы с тобой ДжуМён на самом деле сейчас воочию наблюдаем это озарение свыше, или ну даже не знаю, общение с высшими сферами, я уже ничему не удивлюсь, или все это байки и слухи?
— Думаю господин Хагай что это мы с вами скоро итак узнаем.–дипломатично отвечает ДжуМён. — Наша подзащитная похоже стала приходить в себя, так что нам осталось только немного подождать, и мы поймём это было озарение свыше и общение в высших сферах или просто… психологическая усталость и несварение желудка.
Тем временем где-то в «высших сферах».
Ну точно же!
Надо было сразу эту фразу про чертяку повторить на русском и все сразу бы встало на свои места. Потому что именно на русском она и вызвала у меня вспышку-воспоминание. А вместе с ней пришла и песня, которую теперь можно будет спеть и посвятить всем добрым людям в мире что подержали меня.
