`
Читать книги » Книги » Разная литература » Фанфик » Аллеранс - Лед, ветер и пламя

Аллеранс - Лед, ветер и пламя

1 ... 51 52 53 54 55 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ты не огорчен известием о Джинни? - мягко поинтересовался Драко, озабоченно глядя на Поттера.

- Нисколько! - искренне сказал Гарри, ловя себя на мысли, что ему это и в самом деле безразлично.

Образ рыжеволосой красавицы выветрился у него из головы, из сердца ушла боль от ее предательства, а их место заняла забота о Драко, мысли о нем и сны о летящем замке, в который они входили рука об руку.

Последним посланием была небольшая записка, в основном, от имени Рона, состоящая из сплошных восклицаний и проглядывающей сквозь строки обиды:

«Гарри! Куда ты пропал?! На носу твой день рождения, а ты забыл о нас! Мы так надеемся, ждем… А ты?! Мы не понимаем, чем ты там занят?! Немедленно напиши!

Авроры совсем достали!!! Еще день-два, и мы с Герм сбежим из Норы и разобьем палатку на площади Гриммо, где ты наверняка засел! Учти, едва ты выйдешь из него, я намылю тебе физиономию!»

Небольшая приписка от Гермионы гласила:

«Насчет палатки не переживай - мы никогда не подставим тебя так. Но, вообще-то, ты обещал, что позовешь нас, и мы вместе будем бороться с красноглазым уродом и его прихвостнями. Нам тоже есть, за что им мстить, и кого защищать».

На письме стояла дата: восемнадцатое июля, четыре дня назад.

* * *

Было обеденное время. Солнце светило как сумасшедшее. За окном сохли не политые грядки - в отсутствии Молли нехитрый огород семейства Уизли зачах. И так довольно заросший сад был покрыт сорняками и чертополохом. Через открытое окно в кухню врывались негромкие переговоры Авроров, чьи головы торчали тут и там из высокой травы. Рон и Гермиона тоскливо сидели за столом.

- Дурацкое лето… дурацкие Авроры… Поттера убью, если сегодня не проявит себя! - ныл Уизли, лениво ковыряясь в тарелке.

- Может, у них случилась беда? - в сотый раз проговорила Грейнджер, вздыхая.

- У-у, снюхался с Хорьком, позабыл о нас!

- Прекрати так говорить! Мы же обещали Гарри. К тому же, Малфой был такой странный. Ты только не сердись, но мне он понравился.

- Ну, еще бы, красавец мужчина. Непременно поцелуй его в щечку при встрече. Его это тронет. - Рон был сильно рассержен, не столько на Гермиону и Малфоя, сколько на Гарри, так как считал, что никакие обстоятельства не могли оправдать отсутствие ответов на их письма. Ведь именно они его друзья, а не белобрысый!

Тут раздался знакомый хлопок аппарации, и посреди кухни возник Чарльз Поттер, все с той же каштановой шевелюрой и серо-голубыми глазами.

- Чарльз, то есть, Эрик… Вы как сюда попали? Нору же защищали от аппарации, - чуть взволнованно произнесла Гермиона вместо привествия.

- Защита? Здесь?!.. Не смеши меня, девочка! Я ничего даже не почувствовал. Удивляюсь, как это вы до сих пор спокойно пьете чай на кухне в одиночку, а не принимаете Упивающихся за столом.

Ехидная фраза мужчины напомнила Гермионе Драко Малфоя, о котором они только что беседовали с Роном. В то же время, такое беспрепятственное проникновение в Нору постороннего человека породило в душе девушки легкую панику.

- Вы серьезно думаете, что в Нору могут попасть все, кому не лень? - сдавленно спросила она.

- Без проблем. У вас не защита, а просто проходной двор. Так что, чиркните пару строк старшим Уизли, и мы уходим.

- Куда пошли-то, и что нам писать? - не понял Рон, тоже взбудораженный внезапным появлением Чарльза.

Малфой взглянул на него, как на больного и заговорил таким тоном, будто объяснялся с трехлетним ребенком:

- Как куда?.. К Гарри, естественно! У него завтра день рождения. Или вы забыли? К тому же, мой визит показал, что вы живы благодаря нелепой случайности. Это тоже надо обсудить где-нибудь подальше от этого зала ожиданий. Ну, а насчет письма… Надо предупредить твоих родителей, Рон, что им здесь небезопасно, а вы отправились в гости в защищенное месте, и вам там ничего не угрожает.

Подростки дружно кивнули и, больше не пререкаясь, стали поспешно собираться. Минут через пятнадцать они были готовы, и Люциус аппарировал их на Косую аллею, так как Рон хотел передать письмо для родителей через близнецов.

Глава 7. Способ отпраздновать день рождения

Время неумолимо двигалось к вечеру. Люциус, отправившись за Роном и Гермионой в Нору в середине дня, до сих пор не появился, что не могло волновать. Поэтому Гарри и Драко забросили свое занятие по изучению книги и сидели, ожидая, в комнате с портретом Сириуса. Вскоре блондин задремал, опустив ему голову на грудь.

Как бы Малфой не хорохорился, он все еще был очень слабым после болезни и частенько засыпал в неурочное время. В такие моменты Поттер старался не тревожить его сон. Поэтому, когда внизу раздались голоса, он даже не пошевелился, стараясь продлить Драко минуты отдыха.

- Хозяин Люциус привел целую ораву. Велеть им ожидать молодых хозяев в столовой или сэр Гарри один спустится к ним немедленно? - тихим голосом поинтересовался Добби, появляясь в комнате и видя спящего Драко.

Удивившись, почему эльф назвал Рона и Гермиону оравой, Гарри задумался над ответом. С одной стороны ему не хотелось будить Драко. Редкие послания Снейпа всегда сопровождались требованием, чтобы выздоравливающий больной больше отдыхал. Но с другой стороны Драко обидится, если уйти без него. К тому же, Гарри поклялся не оставлять блондина одного и пока выполнял это, делая исключения лишь на ночные часы.

Однако размышления Поттера были прерваны резким открытием двери, в которую буквально ворвались, возбужденно переговариваясь, близнецы Уизли и Рон. Но, увидев Гарри и Драко, резко замолкли и застыли. За ними вошел сердитый Люциус и следом растерянная Гермиона.

- Вы не у себя дома. Я же просил дождаться домовика! - видя, как вздрогнул и испугался проснувшийся от шума Драко, укорил бестактных гостей Люциус.

Он обогнул их, и юноши на диване заметили, что его левая рука в крови.

- Мерлин, что с тобой? - бледнея, произнес Драко, подскочил с дивана, но тут же рухнул обратно, явно от волнения за отца.

- Мальчик мой, не волнуйся. Со мной все в порядке, - забыв о посторонних успокоил его Люциус.

- Ничего себе, в порядке! - взволнованно воскликнул Гарри, кидаясь к нему. Впрочем, обследовав повреждение, добавил, повернувшись к младшему Малфою: - Да, тут небольшая царапина.

Он тряхнул мужчину за грудки и предупредил:

- Ты обязан быть осторожным! Мы пропадем без тебя!

Затем Гарри прижал его к себе и потребовал:

- Рассказывай, как пострадал!

- Думаю, это мы виноваты, - прозвучал покаянный и в то же время донельзя удивленный голос одного из близнецов.

- Да, прости нас, - поддакнула его копия. - Мы не хотели подставлять твоего дядю.

Он поглядел на Драко и поздоровался с ним:

- Привет, Малфой. Бледно выглядишь. Неужели Гарри держит тебя в подвале и не кормит?

- Я немного приболел, - нехотя выдавил Драко, желваки которого заходили от гнева.

- Прошу не шутить так, если не хотите ссор со мной, - нахмурился Гарри.

- Не будь такой букой. Тебе не идет, - пожурил его второй из близнецов. - Мы любя.

- В таком случае, прошу пожаловать в нашу обитель. Предлагаю спуститься и обсудить случившееся с вами за столом. Добби, накрывайте быстрей обед!

- Винки уже занимается этим, хозяин Гарри. Но Добби поторопит ее, - отрапортовал эльф, поклонился и исчез.

Поттер помог подняться Драко, демонстративно обнял его за плечи и повел вниз. Изумленные гости молча двинулись следом. Люциус, фыркая, завершал процессию.

* * *

За столом некоторое время висело молчание. И гости, и хозяева, пользуясь тем, что за едой лучше не разговаривать, приходили в себя. Затем Гарри потребовал ответа от Люциуса:

- Эрик, каким образом вы оказались на Косой аллее? Ты должен был забрать Рона и Гермиону в Нору и все.

- Так получилось, - пожал плечами мужчина. - Нора - проходной двор. Я без проблем аппарировал прямо в кухню, и ни одно защитное заклинание не затрещало. Авроры, как удобряли грядки, так и продолжали этим заниматься. Я посчитал, что оставлять письмо старшим Уизли, где написано, что Рон и Гермионой отправились на твой день рождения, прямо на столе небезопасно и согласился на предложение твоего друга передать его через близнецов. Там мы лишь на секунду опередили Упивающихся смертью, которым приспичило тоже их навестить. Встреча вышла не слишком дружеской.

- Ваш магазин был без охраны? - спросил Гарри у близнецов.

- Нас охраняли, - возразил один из них, кажется, Фред.

- Примерно, как Нору или хуже, - поведал другой. - По крайней мере, в момент нападения Авроры были на обеде.

- Вообще-то, ничего веселого, - признался его брат. - Их было восемь…

- Если бы не ребята и твой дядя, то все могло закончиться плохо, - закончил Джордж.

- От магазина камня на камне не осталось, - добавил Рон, заставляя Гарри и Драко запоздало волноваться за Люциуса. - Теперь братцам придется сидеть с нами.

- Не думаю, что это удачное решение, - встрял Люциус. - Нора, как показало мое посещение, - зал ожидания, причем, судя по нападению на магазин, визит в нее последователей Лорда не за горами.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аллеранс - Лед, ветер и пламя, относящееся к жанру Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)