Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса
— Ты ещё кто такая? Ах ты, сучка поганая! Я тебя не вызывала! Авада…
Закончить заклинание она не успела. Черноволосая женщина стремительным и резким жестом выхватила из складок одежды кинжал и метнула в Беллатрису так, что он почти на всю длину вошёл ей в живот. Беллатриса захрипела, скорчилась и упала на каменный пол, изо рта у неё хлынула кровь. В ту же секунду Гарри почувствовал, что сковывающее его заклятие исчезло. Он бросился к Гермионе. К счастью, та была жива и смотрела на Гарри со слабой, счастливой улыбкой.
Гарри попытался поднять Гермиону, но она оказалась прикованной к жертвеннику кандалами. Гарри оглянулся в поисках ключа, но женщина в чёрном дотронулась волшебной палочкой до цепей, и они рассыпались кучками ржавчины.
— Благодарю вас, профессор Моргауза, — поклонился Гарри женщине, — надо признать, что вы как нельзя кстати! Как вы нашли нас?
— Кровь, господин мой Гэри, — ответила Моргауза.
— Какая кровь?
— Жертвенная кровь. Уж в этом-то я кое-что понимаю. Ко мне обратилась за помощью госпожа Джиневра, и я начала искать в астрале ваши следы, но их не было. И тут, исключительно кстати, эта неряшливая дама решила провести человеческое жертвоприношение. Мне подумалось, что в XXI веке этот обряд не вполне обычен, и я решила взглянуть, кто же его проводит. Моё любопытство оказалось оправданным.
— Джиневра? — переспросил Гарри, — королева?
— Да нет же, дурачок, твоя жена, Джинни, — пояснила Гермиона. Похоже, она быстро приходила в себя.
— Ах, вот как… — растерянно пробормотал Гарри, — ну, тогда…
Беллатриса застонала. Её руки судорожно потянулись к рукояти кинжала, торчащего из живота.
— Лежи смирно, милочка, — холодно сказала Моргауза, — и не вздумай вытаскивать кинжал — на нём чары, вырвешь себе половину кишок. Инкарцеро! Тело Беллатрисы опутали верёвки.
Вот так-то лучше…
Моргауза нагнулась, прошептала заклинание и одним плавным движением выдернула кинжал из раны. Гарри слегка замутило. Он ждал, что Беллатриса забьётся в агонии, заливая всё вокруг кровью, но ничего подобного не произошло, пленница, по-видимому, не собиралась умирать. Она лежала на спине, опутанная верёвками, и грязно и изобретательно ругалась.
— Запечатать ей рот, господин мой? — деловито спросила Моргауза, — а то, признаться выражения этой… ведьмы, — она слегка ткнула туфлей Беллатрису в бок, — не назовёшь куртуазными.
— Постойте, профессор, сначала надо её допросить! — решительно возразила Гермиона. Она всё ещё сидела на жертвеннике.
Гарри, будь добр, залечи мне порез на шее…
— Вряд ли она захочет с нами откровенничать, — с сомнением сказал Гарри, глядя на Беллатрису.
— А её желание нам и не потребуется! — раздался насмешливый голос у него за спиной.
Гарри обернулся, он совсем забыл о своих спутниках.
Снегг помогал подняться Грюму, Рон встал сам, потирая ушибленный локоть.
— Что вы хотите этим сказать, Северус? — спросил Гарри.
— Только то, что я захватил с собой сыворотку правды. Пить её она, конечно, не захочет, но я предусмотрел и это. Думаю, пары уколов хватит. Шприц, правда, не стерильный, но такие мелочи госпожа Беллатриса, я думаю, нам простит, — ухмыльнулся Снегг и услышал в ответ новую порцию брани.
— Я так и думал, простит, — удовлетворённо кивнул он, наполняя шприц.
Гарри мысленно передёрнуло при виде того, как зельевар грубо и равнодушно вогнал иглу в предплечье связанной женщины. Сделав укол, он вновь наполнил шприц и наклонился над Беллатрисой.
Гарри много раз приходилось участвовать в допросах пожирателей смерти, и он знал, что сыворотка правды — совсем не безопасный препарат. Случалось, что после её введения у людей наступало временное помутнение сознание, а несколько человек навсегда потеряли разум. Поэтому сыворотку правды применяли неохотно и только в крайних случаях, стараясь тщательно рассчитать дозу.
— Не многовато ей будет? — спросил Гарри, останавливая руку Снегга со шприцом. — А вдруг она окончательно потеряет разум?
— Ну и что? — удивился Снегг, — она и так безумна.
— А то, что если она совсем рехнётся, нам будет некого допрашивать! — вмешался Грюм. — Поттер говорит дело, подумай как следует, Северус…
— Я раздумывал на протяжении двадцати лет, — брюзгливо ответил Снегг, — теперь пришло время действовать! — и он сделал второй укол. — Через пару минут станет ясно, ошибся в дозировке старый зельевар или нет.
Гарри подошёл к Гермионе.
— Ты как? Я чуть с ума не сошёл…
— Уже всё в порядке, только перетрусила я ужасно…
— Перетрусишь тут… — хмыкнул Гарри, — как ты к этой ведьме в лапы-то попала?
— А я и не помню… Мы шли по коридору, передо мной была спина Рона, вдруг — бац! — и я уже на этом жертвеннике… Наверное, меня со спины оглушили заклятием. Но Беллатриса… Какой ужас, Гарри… Она мне почему-то Офелию напоминает…
— Кого она тебе напоминает? — переспросил подошедший Рон.
— Офелию…
— Это ещё кто такая?
— Персонаж пьесы Шекспира «Гамлет», — с ноткой раздражения ответила Гермиона.
— А-а-а, — протянул Рон, — а я думал, кто-то из знакомых…
Убедившись, что Рон не смотрит ей в лицо, Гермиона демонстративно закатила глаза.
— Спасибо, что вытащили меня, — сказал Рон, обнимая за плечи Гарри и Гермиону.
— Что ты, Рон, не за что благодарить, — ответил Гарри, — можно подумать, ты бы не сделал для меня то же самое.
Ему стало неловко и, чтобы прервать неприятный разговор, он заглянул в лицо Беллатрисы. Оно приняло равнодушно-сонливый вид, мимика исчезла, с нижней губы, испачканной кровью, тянулось ниточка слюны.
— Кажется, пора, — сказал Гарри, оборачиваясь к Снеггу.
— Ну, раз пора, начнём.
Снегг взмахом волшебной палочки наколдовал себе кресло, поставил его возле лежащей на полу пожирательницы смерти и приступил к допросу.
— Назови своё имя.
— Беллатриса Лестрейндж… — безжизненным голосом ответила она.
— Как ты сюда попала?
— Я — любимая ученица Тёмного Лорда…
— Как ты сюда попала?! Отвечай на вопрос!
— Я любимая ученица Тёмного Лорда… Он не позволил мне уйти в небытие…
— Он перенёс тебя сюда?
— Да…
— Что ты здесь делала? — Снегг наращивал темп допроса, не давая Беллатрисе ни секунды на обдумывание ответов.
— Я спала…
— Кто тебя разбудил? Отвечай!
— Госпожа…
— Кто такая госпожа?
— Госпожа…
— Имя! Назови имя! Ну?!
— Её имя — Долорес.
Гарри и Гермиона переглянулись.
— А фамилия, фамилия? — спросила она.
— Не вмешивайтесь, миссис Уизли! — рявкнул Снегг, — вы всё испортите!
— Назови фамилию! — обратился он к Беллатрисе.
— Чью фамилию?..
— Долорес! Госпожи! Ну!?
— Амбридж…
Глаза у Беллатрисы начали закатываться.
— У нас совсем мало времени, Северус, — негромко сказал Гарри.
— Вижу!
— Где Амбридж сейчас?
— Там…
— Где там? Говори быстро!
— В Большом мире…
— А кто ещё здесь, кроме тебя?
— Хорхе…
— А ещё?
— Я не знаю… Больше никого… Мне больно…
— Кто такой Хорхе? — продолжал Снегг, не обращая внимания на то, что Беллатриса начинает извиваться в судорогах.
— Хорхе — сын Долорес, — прошептала та.
— Где он? Говори скорее!
— Здесь, ряд… — Беллатриса не договорила. Её глаза закатились, челюсть отвисла, как у покойницы. Снегг сноровисто поправил её язык, чтобы пленница не задохнулось.
— Ну, теперь она будет валяться без чувств минимум сутки. Значит, всё это дело рук Амбридж. Ай да старушка, не ожидал! Не успел я разузнать, каким манером она попадает в замок, ну да ладно. Кое-что у нас есть. Теперь надо найти этого Хорхе и как следует расспросить.
— Он может быть опасен! — заметила Гермиона.
— Мы тоже представляем кое-какую опасность, миссис Уизли, — отмахнулся Снегг. — Эта крыса сказала, что Хорхе где-то рядом. Мы тут довольно сильно шумели, и то, что он не явился на выручку Лестрейндж, означает, что он либо находится дальше, чем мы думаем, либо прячется. Давайте-ка его поищем. Аластор, может, вы подождёте нас здесь?
— Нет уж, спасибо, пусть эта красотка пока побудет без охраны, — пробурчал Грюм, — я лучше с вами.
Далеко идти не пришлось. Хорхе они обнаружили в следующей комнате. Тщедушный человечек, лысый, с остатками русых волос, свисающих с висков на плечи, сидел в инвалидном кресле, вжавшись в угол.
— Не убивайте меня! — взвизгнул он, — я сделаю всё, что прикажете!
— Похоже, тут и сыворотка правды не понадобится, — усмехнулся Снегг, — это хорошо. Усаживайтесь, господа, — сказал он тоном радушного хозяина, создавая кресла, — а ты рассказывай. Всё. С самого начала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и Тень Хогвартса, относящееся к жанру Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


