Путь Меча и Магии - Станислав Кежун

Путь Меча и Магии читать книгу онлайн
Завершающее приключение Михаила Смирнова. Он получил магию, изучил искусство меча. Прожил жизни... Он был Главнокомандующим, он был Императором, сейчас же ему хотелось бы отдохнуть, но жизнь... Она имеет другие планы на очень сильную душу.
— А, дорогой, — улыбнулась Сой-Фон. — Добрый.
Хммм… Дорогой? При подчинённых, на работе? Характер Шаолинь, конечно, начал меняться в последнее время, но как-то это слишком. Что происходит?
— Не знаешь, зачем нас вызвали? — спросил я у неё.
— Наверняка из-за инцидента в Разделителе Миров, — поделилась она информацией. — По крайней мере, там что-то происходит в последнее время.
— После того, как Айзен уничтожил Котоцу, естественно, что там не всё нормально. Маюри наверняка изрядно поволнуется, — мы поднялись по ступеням, пройдя в приёмную.
Настроение здесь можно было резать ножом. Точнее — само напряжение. Маюри, судя по ауре, очень волновался, хоть и не показывал, что это так. Завидев меня, он покачал головой. Все остальные Капитаны с интересом изучали окружающих и поглядывали на Ямамото. Мы с Шаолинь прошли мимо двух рядов Капитанов. Шаолинь стала ближе всех к Ямамото, я — чуть правее.
— Итак, — провозгласил Ямамото, — все в сборе! Капитан Куроцучи, — обратился он к Маюри, — что вы хотели доложить про Разделитель Миров?
— Данные, поступившие оттуда, довольно странные. Я бы хотел немедленно исследовать образовавшуюся аномалию, — сказал Маюри.
— Аномалию? — с интересом спросил я.
— Исчезло несколько Синигами во время его прохождения. Почему они исчезли — я понятия не имею. Но что интересно, они потом появились в добром здравии, — пояснил Маюри. — Наверняка там образовалась пространственная аномалия, и я бы хотел её изучить.
— Хорошо, — кивнул Ямамото, — тогда Капитан Куроцучи Маюри и его Лейтенант Куроцучи Немури изучают аномалию. Капитан Изаму Курооками, Капитан Бьякуя Кучики, Капитан Тоширо Хицугая, Капитан Зараки Кенпачи, их Лейтенанты и Офицеры, которым они могут доверять, обеспечат охрану Капитану Маюри.
— Чего? С чего бы я должен обеспечивать охрану ему? — возмутился Зараки, указав на Маюри.
— Верно, — поддакнул Маюри. — Варвары — тупы и ничего не могут сделать. Я оцениваю КПД такой помощи отрицательно.
— Что ты сказал?!
— Ты не понял? У таких, как ты, с одной извилиной в тупой голове, которая ещё и не работает, получается только одно — беспросветно тупить и разрушать, — указал на Зараки Маюри.
— Хватит! — Ямамото ударил об пол своей тростью, в которой хранил меч. — Вы — Капитаны, а не маленькие дети! — вот я бы с этим поспорил. — Я требую, чтобы вы вели себя соответствующе и исполняли приказ!
— Аааа, — повернулся Зараки к старику, но на нём тут же скрестились взгляды всех остальных Капитанов. И он, вздохнув, повернулся и пошёл на выход. — Ладно… Надеюсь, эта аномалия даст мне возможный махач.
Кому что, а этому идиоту лишь бы подраться.
— Изаму, останься, — обратился ко мне старик, когда я последним выходил из приёмной.
Я обернулся к старику, и за мной закрылась дверь.
— Главнокомандующий Ямамото, — я с вопросом взглянул на него.
— Как Гин? — без прелюдий спросил Ямамото Генрюсай. — Служебные нарекания, замечания, социализация?
— Ичимару Гин, — вздохнул я, — ныне Третий Офицер Десятого Отряда. Был принят в коллективе холодно. Впрочем, он никогда не был особо социализирован. Касательно общения между отрядами — сохраняется настороженность. Остальные Офицеры и моего, и других отрядов особо с ним не общается. Особенно заметна напряжённость между ним и Лейтенантом Третьего Отряда Изуру Киры. Плотно… Эм… Достаточно плотно Гин общается с Лейтенантом моего Отряда — Рангику Мацумото.
— Хммм. Рангику — это якорь, — задумчиво проговорил Ямамото.
— Выходит, что так, — подтвердил я. — Он предал Готей ради мести за неё. Хотя Рангику и было трудно это всё принять, но она успокоилась и… Загнала его почти под каблук, образно выражаясь. Её влияние на Гина во внерабочее время — колоссально. В рабочее же время — он исполнительный, — в отличие от Рангику, — ответственный, — в отличие от Рангику, — умный и сдержанный, — в отличие от Рангику, — и прекрасный Офицер, — В ОТЛИЧИЕ ОТ, МАТЬ ЕЁ, РАНГИКУ. — Хотя и он положительно на неё влияет.
— Поясни, — сел в кресло Главнокомандующий.
— Возможно, мы в ближайшем будущем получим ещё одного Синигами с Банкаем, — ответил я.
— Вот как, — от Ямамото повеяло нескрываемой радостью. — Двух Капитанов нам не хватает. Двух! Ичимару Гин, несмотря на оправдательный приговор, не имеет право занимать должность выше Лейтенанта пять тысяч лет. Увы, дефицит Синигами с Банкаем очень ощутимо бьёт по нам.
— Я это знаю.
— Верно, знаешь. Так что я получил разрешение на возвращение Роджиро Оторибаши и Кенсея Мугурумы в состав Готей, — назвал он имена двух Вайзардов. — Им предложат в скором времени должности Капитанов тех Отрядов, с которых они были уволены.
— Совет Сорока Шести…
— Я не о Совете говорю, — прервал меня Ямамото, — присядь, — передо мной появилось несколько Синигами и поставили стул.
Я выполнил просьбу Ямамото, удобно расположившись и положив ногу на ногу. Ямамото слегка поморщился: некоторые пункты этикета я трактовал по-своему… Ещё будучи воином в Мире Живых. А не нравится? Так вызовите меня на бой… И вызывали. И умирали…
— Тогда…
— Верно, — кивнул Ямамото. — Их помиловала Небесная Канцелярия Короля Душ. Они имеют право занимать должности. И вскоре об этом узнают.
— Они — Вайзарды. Законы таковы, что…
— Тут два варианта, — вновь прервал меня Ямамото. — Либо мы обратим процесс пустофикации Айзена, либо мы дозволим им служить, даже с такими силами. Вот ты бы что выбрал?
— Второе, — не колеблясь, ответил я.
— Служить, будучи Синигами, но с силами пустых. Хм, — потёр бороду Ямамото. — Объяснишь «почему».
— Сила Пустых разнообразит их. Поможет выставить нам более мощный боевой потенциал. Я помню сражение над фальшивой Каракурой, — я прикрыл глаза. Передо мной пронеслись все действия, связанные с их атаками в масках. — Они сильны.
— Я тоже так считаю. Тем не менее, ответ будет за Небесной Канцелярией и, частично, за Роджиро и Кенсеем. Ведь им выбирать в итоге, — вздохнул Ямамото. — Теперь касательно второго моего вопроса, подлежащего обсуждению с тобой.
— Второй вопрос, как я полагаю, связан с Волей? — задал я вопрос Главнокомандующему.
— Верно. Любое новшество, будь то искусственные
