Война и право после 1945 г. - Джеффри Бест

Война и право после 1945 г. читать книгу онлайн
Человеческая цивилизация всегда стремилась ограничить вооруженное насилие и ужасные последствия войн. Работа британского историка Джеффри Беста посвящена усилиям, предпринимавшимся последние десятилетия в этой сфере. В ней показано, что Вторая мировая война привела к серьезным из нениям в международном праве и определила его дальнейшее развитие. Авто анализирует с этой точки зрения разнообразные типы современных вооруженных конфликтов – высокотехнологичных межгосударственных столкновений, национально-освободительных, революционных и гражданских войн – и пытается ответить на вопрос, где, когда и почему институтам международного гуманитарного права удавалось или, наоборот, не удавалось уменьшить ущерб наносимый военными конфликтами.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
179
«Внутренние силы Франции» – официальное самоназвание бойцов французского Сопротивления на поздних этапах Второй мировой войны. – Ред.
180
Источники этих нововведений, восходящие к Второй мировой войне, достаточно широко описаны в Pictet’s Commentary, iii, 52–64.
181
См. отчет, процитированный в гл. 4, прим. 13 (p. 5).
182
UK: FO 369/4150 K. 4769; отчет о заседании Комитета II 17 апреля, в: Final Record II A, 141–143.
183
Главным образом (фр.). – Ред.
184
Вышедшие из строя (фр.). – Прим. перев.
185
Pictet’s Commentary, i. 190. Draper, Red Cross Conventions, 78–79. Дрейпер здесь обнаруживает некоторую причудливость мышления. Он анализирует статью в таких терминах, исходя из которых можно предположить, что в реальности имеют значение ситуации, подобные Сольферино, приводит примеры исключительно из англо-американского опыта Второй мировой войны и уклоняется от трудностей, связанных с «сопротивлением».
186
Pictet’s Commentary, i. 139; Draper, Red Cross Conventions, 76–77 and n.
187
David Howarth, Pursued by a Bear: An Autobiography (London, 1986), 108.
188
Это приложение, не приведенное в Roberts and Guelff, имеется в Schindler and Toman, 609–616. Специалисту следует также использовать для справок работу: Philippe Eberlin, ‘La modernisation de la signalisation protectrice et les communications des unités et moyens de transport sanitaire’, в Pictet Festschrift, 47–75; и статьи того же автора: ‘The protection of Rescue Craft’ IRRC no. 246 (1985); ‘Underwater Acoustic Identification of Hospital Ships’, IRRC no. 267 (1989).
189
Об этой оговорке можно прочитать в Roberts and Guelff, 332, под заголовком «Албания». Как видно из изложенного там же на с. 333 под заголовком «Болгария», с ней были согласны также это государство, СССР, Белоруссия, Украина, Чехословакия, Польша, Восточная Германия, Китай, Северная Корея и Северный Вьетнам.
190
Принятое для конкретного случая (лат.). – Прим перев.
191
Pictet’s Commentary, iii. 414.
192
Ibid., 415. Курсив мой. – Дж. Б.
193
Final Record IIB, 303–311, откуда взяты все процитированные ниже фразы. Год с небольшим спустя склонность Северной Кореи называть американских пленных «военными преступниками» показала, что беспокойство западных стран не было необоснованным.
194
CAN: 619-B-40, vol. 2; сообщение от 2 мая 1948 г.
195
См. отчет Ходжсона, процитированный в гл. 4, прим. 33 (p. 105). В Final Records IIB, 198 приводятся результаты голосования: 23: 19: 4. По словам Ходжсона, «многие делегаты не присутствовали на заседании».
196
Самолюбие (фр.). – Прим. перев.
197
UK: FO 369/4149 K. 4765 and 4152 K. 5509. Этот документ проливает свет на происходившие за кулисами события.
198
Ссылки на это периодически попадаются в дипломатических архивах Великобритании; показательными являются FO 369/3593 K. 17428-9 and 3795 К. 8957, а также вся папка 371/64259.
199
С. 14952 в папке, упомянутой в прим. 34.
200
Final Record IIA, 449–450.
201
Ibid. 462.
202
Из преамбулы к докладу третьей комиссии («Комиссии по условиям и защите гражданского населения в военное время») на Конференции правительственных экспертов в апреле 1947 г. (Geneva, ICRC), 270.
203
Дрейпер дает полезный обзор предыстории этого вопроса в книге Red Cross Conventions.
204
UK: FO 369/3970 K. 12091.
205
UK: FO 369/4144 K. 2680.
206
Draper, Red Cross Conventions, 51.
207
UK: FO 369/3966 K. 2487. Также см. в: WO 32/13094.
208
Мой перевод фрагмента, взятого из работы: Yves Sandoz, ‘Appel du CICR dans le cadre du conflit entre l’Irak et l’Iran’, in Annuaire française de droit international, 29 (1983), 161–173 at 170.
209
Наиболее доступный и тщательный (насколько позволяет небольшой объем) обзор этой сложной темы из известных мне представлен в работе: François Bugnion, ‘Le droit humanitaire applicable aux conflits armés internationaux: Le problème du contrôle’, in Annales d’Études Internationales, 8 (1977), 19–61. Пользуясь возможностью, хочу выразить глубокую благодарность господину Бюньону за его великодушие и терпение, проявленное им в тех трех случаях, когда он помогал мне понять некоторые вопросы, связанные с МККК, в которых он обладает богатым опытом.
210
Final Record IIB, 18–20, 57–58, and 110. Эти фрагменты демонстрируют, как термин «изучать» появляется в дискуссии в качестве ближайшего, какой только смогли найти авторитетные тяжеловесы, суррогата для термина, который не значил бы вообще ничего; к нему приближались «следить», «обследовать» и «наблюдать». Тем не менее, не желая полностью раскрывать свои карты, они последовательно отклоняли попытки СССР добавить оговорку, сохраняющую суверенитет.
211
UK: FO 369/4150 K. 4975; записи 10-го совещания делегации Великобритании, состоявшегося 3 мая.
212
Так это положение формулируется в ЖК3 и ЖК4. Последняя фраза была удалена из текста ЖК1 и ЖК2. Из фрагмента Final Record IIB, 344–346 можно увидеть, как срывались попытки СССР оставить ее в их тексте.
213
Final Record IIB, 59.
214
UK: FO 369/4153 K. 5652; записи заседания британской делегации 3 июня.
215
U.N. Economic and Social Council (Экономический и социальный совет ООН). – Ред.
216
FR: S.3.15 (то же, что и в прим. 8 гл. 4); документ датирован 2 августа 1948 г.
