Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Вардан Айрапетян - Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Вардан Айрапетян - Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Читать книгу Вардан Айрапетян - Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски, Вардан Айрапетян . Жанр: Языкознание.
Вардан Айрапетян - Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски
Название: Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 15 февраль 2019
Количество просмотров: 211
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски читать книгу онлайн

Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски - читать онлайн , автор Вардан Айрапетян
Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого.
1 ... 93 94 95 96 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Выдержки в д5731.

100

Перевод В. Малявина.

101

Перевод С. Апта.

102

Приведено в г73.

103

Выдержка в б1452.

104

Приведено в б131.

105

Полнее приведено в д54.

106

Приведено в д5731.

107

Приведено в 6313.

108

Приведено в г751.

109

Перевод Е. Суриц.

110

Перевод И. Маханькова.

111

Выдержки в д428.

112

Анекдот приведен в б121.

113

Перевод Я. Боровского.

114

Перевод В. Кузнецовой.

115

Приведено в г721.

116

Перевод Ю. Антоновского.

117

Перевод А. Лебедева.

118

Перевод П. Губера под ред. С. Маркиша.

119

Перевод Н. Любимова.

120

Запись б121 (4), еще см. 1211.

121

Перевод В. Бакусева.

122

Перевод С. Апта.

123

Перевод М. Гаспарова.

124

Перевод М. Трофимовой.

125

Перевод М. Гаспарова.

126

Перевод С. Апта.

127

Приведено в в2312.

128

Приведено в б252.

129

Приведено в б37.

130

Перевод В. Вересаева.

131

Перевод А. Егунова.

132

Перевод Н. Томасова.

133

Перевод Н. Любимова.

134

Перевод Н. Любимова.

135

Приведена в в44.

136

Приведено в б252.

137

Перевод Н. Ермаковой.

138

Перевод А. Сыркина.

139

Перевод В. Шеворошкина.

140

Перевод А. Губера.

141

Перевод С. Власова.

142

Приведено в б121.

143

Перевод М. Маликовой.

144

Перевод С. Франка.

145

Перевод М. Хорькова.

146

Перевод С. Апта.

147

Перевод П. Губера под ред. С. Маркиша.

148

Приведено в б1442.

149

Примеры и значения в б3313.

150

Перевод Н. Ермаковой.

151

Приведено в б2611.

1 ... 93 94 95 96 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)