Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Ленинизм и теоретические проблемы языкознания - Федот Петрович Филин

Ленинизм и теоретические проблемы языкознания - Федот Петрович Филин

Читать книгу Ленинизм и теоретические проблемы языкознания - Федот Петрович Филин, Федот Петрович Филин . Жанр: Языкознание.
Ленинизм и теоретические проблемы языкознания - Федот Петрович Филин
Название: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания
Дата добавления: 14 ноябрь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ленинизм и теоретические проблемы языкознания читать книгу онлайн

Ленинизм и теоретические проблемы языкознания - читать онлайн , автор Федот Петрович Филин

В книге освещены основные методологические проблемы современного языкознания с марксистско-ленинских позиций.
Различные стороны языка: его система и структура, категории и функции, содержание и форма – рассматриваются с применением марксистского диалектического метода; реализуется ленинский тезис о роли языка как одного из источников теории познания.

1 ... 92 93 94 95 96 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
семантического содержания проводится совершенно другими средствами языка. Та или другая последовательность фонем является достаточной для разграничения друг от друга двух виртуальных знаков. Для семантического развертывания общего, виртуального знака sister цепочка фонем sistə необходима, но недостаточна. Разграничение проводится путем его парадигматической противопоставленности (по сходству или различию содержания) другим словесным знакам или путем синтагматического контраста в линейном ряду, при их сочетаемости, а чаще и тем, и другим, взятыми вместе.

Ср. sisterbrother; a sister and a brother; a whole sister.

На уровне словесных знаков глобальность, историческая непрерывность означаемого находит свое выражение в явлениях полисемии, лексической и лексико-грамматической омонимии. Следовательно, в отличие от знаков чисто условных систем, где одному означающему, как правило, соответствует одно означаемое, две стороны знаков естественного языка соотносятся друг с другом совершенно по-иному: одно означающее – несколько означаемых или несколько означающих – одно означаемое. Последствия подобных отношений между двумя сторонами словесных знаков огромны и находят свое выражение в так называемых недискретных фактах языка: полисемии, омонимии (одно означающее, несколько означаемых), в синонимии и полилексии (одно означаемое – несколько означающих).

Асимметрия языкового знака находит свое выражение в наличии синкретических и дублетных форм знаков. Асимметрия выражается в дифференциальном характере обеих сторон языкового знака, что создает возможность варьирования не только означаемого, но и означающего. Наконец, асимметрия двух сторон языкового знака заключается не столько в отсутствии одно-однозначного соответствия означаемого означающему, сколько в факте неодинаковой членимости на элементы означаемого и означающего. Каждая из сторон знака имеет свои принципы членимости и структурной организации. Сущность асимметрии словесного знака как в системе, так и при его функционировании заключается в том, что каждый полнозначный словесный знак (имя нарицательное), в силу наличия в нем общих (отождествляющих) и различительных (дифференцирующих) признаков, может быть одновременно отождествлен с другими знаками и быть от них непременно в чем-то отличным. При любом вхождении знака в парадигматический ряд или при сочетании словесных знаков в синтагматическом ряду новое включается как «новый род старого вида». В силу этого основным принципом структурной организации лексической системы являются два противоположных принципа:

1) принцип (гипонимического) включения словесных знаков по их смысловому содержанию при парадигматических отношениях;

2) принцип семантической совместимости в синтагматическом ряду.

Словесному знаку присущи как номинативная ценность – способность называть, обозначать предметы, явления и т.п., так и синтагматическая валентность – способность в силу своей семантики вступать в лексические связи в синтагматике. При парадигматических отношениях словесных знаков устанавливается семантический остаток в виде различительного признака или общего семантического множителя, так называемая внутрисистемная значимость (valeur), синтагматические лексические связи слов служат основным средством актуализации, семантического развертывания виртуальных знаков, формой внутрисловного смыслового разграничения полисемантических слов. В синтагматике нередко образуются новые семантические значимости, которые по отношению к системным, всеобщим значениям выступают как семантическое «приращение», новый смысл или «оттенок значения».

С точки зрения языкового статуса смысловое содержание словесных знаков в системе языка складывается из значения (абсолютной значимости), значимости, выявляемой в парадигматике, и смысла, возникающего в синтагматике (относительных значимостей). Что следует считать значением знака? Число дефиниций знакового значения велико и варьируется в зависимости от того, какая функция языка и соответственно знака, кладется в основу его определения.

Общим для всех дефиниций является то, что знаковым значением считается тот или другой элемент знаковой репрезентации или отношение между составляющими семиозис: знак, обозначаемый предмет (денотат), понятие (сигнификат), говорящий, слушающий. Значение определяется или как некая данность, субстанция, или как отношение между элементами знаковой ситуации, знаковой системы. Определения, основывающиеся на субстанциональной природе значения, разнятся в зависимости от того, с чем отождествляется субстанция – с предметом обозначения, с обобщенным отражением признаков и свойств предметов в виде понятия. Значение языковых знаков понимают функционально, т.е. значением языкового элемента считают ту функцию, то назначение, которое они выполняют в системе языка. При таком понимании значения любая функция языкового элемента будет знаковым значением, любой элемент языка знаком.

При другом понимании функции – значение знака представляется как отношение:

а) между двумя сторонами знака;

б) означающего к обозначаемому предмету;

в) означающего к понятию о предмете;

г) между знаками внутри системы языка: при парадигматических отношениях значение сводится к внутрисистемной значимости (valeur), при синтагматических связях – к комбинаторике знаков, к правилам их употребления;

д) между знаком и деятельностью, поведением людей (операциональное понимание значения);

е) между говорящим и слушающим, прагматическое определение значения в терминах «стимул-реакция».

Слово в ряду других двусторонних языковых единиц является основной единицей, так как оно несет семиологическую ценность в нескольких планах: слово обобщает, дает наименование, т.е. обозначает, сообщает и выражает отношение, чувства говорящего и слушающего. При функциональном понимании значения слова все перечисленные функции слова интерпретируются как его значение. Удовлетворяя потребностям номинативной и синтагматической сфер деятельности языка, словесный знак, своеобразно «приспосабливаясь», обладает абсолютными и относительными признаками.

В содержании слова с точки зрения степени обобщенности совмещаются разные семантические значимости:

1) общие для целого класса слов, несоотносимые с предметным рядом – грамматические значения;

2) присущее индивидуальному словесному знаку, соотносимое с предметным рядом – конкретное лексическое значение.

Эти два рода различных по своей природе семиологических ценностей находятся в пределах данного знака в отношении общего (обобщающий признак) – грамматического и конкретного (дифференцирующий признак) – лексического, обеспечивая грамматическое единство и семантическое тождество слов. В силу этого слово имеет двойной языковый статус:

1) как единица грамматического строя языка;

2) как единица лексической системы.

Собственно лексическое содержание в слове в свою очередь предстает на поверхности языка в разных проявлениях и состоит также из абсолютных и относительных величин.

Абсолютным, всеобщим в индивидуальном содержании слова является исторически сложившееся и общественно признанное номинативное лексическое значение. По этому своему параметру знакового значения слово входит в систему номинаций, являясь единицей лексической системы языка.

На основе абсолютного, как всеобщего и постоянного признака может быть выявлена реляционная значимость словесного знака, его внутрисистемная ценность, возникающая при его парадигматической противопоставленности другим знакам (ср. лексико-семантические парадигмы, синонимические ряды и прочие группировки слов). При этом дифференциальный характер элементов означаемого позволяет парадигматической значимости становиться основой семантических тождеств и различий, принимать роль то дифференциального признака отдельного слова или группы слов, то интегрирующего признака лексико-семантических парадигм и целых семантических категорий слов. Наряду с парадигматической значимостью словесным знакам присущ другой вид реляционной значимости – синтагматическая, возникающая на основе индивидуального значения слов при их сочетаемости в линейном ряду. Эти два вида относительных величин в содержании словесного знака, представляющие собой своеобразные транспозиции его системного значения на ось отбора и на ось комбинирования, превращают его в языковый знак особого рода, находящийся на пересечении двух основных координат структурной организации языка – парадигматической

1 ... 92 93 94 95 96 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)