Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов

Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов

Читать книгу Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов, Николай Сергеевич Чемоданов . Жанр: Языкознание.
Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - Николай Сергеевич Чемоданов
Название: Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество
Дата добавления: 14 апрель 2025
Количество просмотров: 146
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество читать книгу онлайн

Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество - читать онлайн , автор Николай Сергеевич Чемоданов

Книга содержит работы по общей теории языка, а также по диалектологии, лексикологии и истории немецкого языка, характеризующие социальную обусловленность языка и закономерности его функционирования и развития в условиях социалистического строя. Большой интерес представляют материалы сборника о специфических тенденциях в развитии немецкого языка, отражающих социалистический образ жизни (неологизмы последних лет, изменения в значениях слов, особенности словосочетаний и т.д.).
Рекомендуется филологам-лингвистам, преподавателям и студентам гуманитарных вузов.

1 ... 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которой, относящаяся к употреблению слова Preis, публикуется в настоящем сборнике. – Прим. ред.).

514

Rudolf Rößler. Neologismen, Archaismen und Wortmeteore als Zeugen unserer sozialistischen Entwicklung. – «Sprachpflege». 1971, Ht. 4, S. 76 – 81.

515

Все примеры отобраны с научной точностью и могут быть подтверждены в любое время. Подробное указание источников, однако, опущено в процессе редактирования из-за нехватки места и в целях большей наглядности. По тем же соображениям отсутствуют ссылки при экскурсах в историю вопроса.

516

Слово Maschinenausleihstation образовано по аналогии с русским машинопрокатная станция; соответственно Maschinen- und Traktorenstation являлось переводной калькой выражения машинно-тракторная станция (МТС).

517

«Обобществление» (Vergenossenschaftlichung) протекало иначе, чем сплошная коллективизация (durchgängige Kollektivierung) в Советском Союзе. Поэтому переводная калька термина сплошная коллективизация была невозможна по смысловым соображениям.

518

Слово Frauenakademie образовалось уже после выхода в свет выпусков «Словаря» на буквы А и F.

519

В г. Биттерфельде проходили основополагающие конференции писателей и творческих работников ГДР, на которых был намечен путь создания немецкой национальной социалистической культуры. – Прим. перев.

1 ... 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)