Правила Константинопольского синода 1276 года - Мария Владимировна Корогодина
Два последовавших друг за другом церковных собора: Владимирский 1273 г. и Константинопольский 1276 г. были посвящены близким вопросам. Соборы имели разную судьбу, но в равной степени оказали влияние на богослужение и управление Русской церковью. Деяния Владимирского собора заняли исключительное место в истории Русской церкви: включенные в Кормчую книгу, они поставили русских архиереев вровень с участниками вселенских и поместных соборов. Деяния Константинопольского синода не были удостоены такой чести и заняли место среди тематических выписок и сборников смешанного состава, будучи предназначены в большей степени для приходского и монастырского духовенства, чем для епископов.
Последняя треть XIII в. оказалась удивительным временем для Руси: среди разрушенных и сожженных сел, разоренных татарскими набегами земель, несмотря на все тяготы, митрополит Кирилл и его помощники предприняли действия, на которые не решались их последователи, чья жизнь в позднейшие столетия была более легкой и благополучной. Огромный труд по созданию новой Кормчей книги; реформирование богослужения и административного деления митрополии; созыв церковного собора для решения богослужебных вопросов; отправка посольства в Константинополь с каноническими и богослужебными вопросами – ничего подобного Русская церковь не знала еще много десятилетий. Очевидно, неслучайно такие деяния, требующие дерзновения, решимости и немалых сил, оказались возможными в темное для Русской земли время.
Приложения. Издание правил Константинопольского синода 1276 г.
Правила издания
Текст каждой редакции издается по старшему списку с разночтениями по другим рукописям. Для удобства восприятия вводится нумерация статей. Греческий текст издается по наиболее авторитетной рукописи с разночтениями по двум спискам XVI в.; копии XIX в., снятые с ранних списков, в разночтениях не учитываются. Греческий текст сопровождается переводом на современный русский язык, в переводе в квадратных скобках [] добавлены необходимые по смыслу слова.
Древнерусский текст издается по пяти редакциям в хронологическом порядке их возникновения. Текст издается гражданским шрифтом. Титла раскрываются, выносные литеры вносятся в строку. В издании сохраняется буква ѣ, а также ъ и ь во всех позициях. После выносной согласной буквы ъ и ь на конце слова не реконструируются. Киноварные инициалы и заголовки выделяются полужирным шрифтом. Исследовательские реконструкции, в том числе исправление писцовых ошибок по вспомогательным спискам, выделены квадратными скобками [].
При подведении разночтений не учитываются орфографические различия, добавление или пропуск союзов а, и, да, частицы ли, или, а также испорченные чтения: пропуск или удвоение букв и слогов, перестановка слогов, случайные ошибки писца. Учитывая богатую рукописную традицию, в качестве вспомогательных списков были выбраны наиболее ранние и текстологически значимые списки. При подведении разночтений не привлекаются списки, не содержащие значимых вариантов, сокращенные и в значительной степени отредактированные в позднее время списки, а также выписки из правил.
Публикации текстов предшествует перечень всех известных списков данной редакции с указанием основных сведений о каждой рукописи: названия, датировки, формата и количества листов; места создания и писца; особенностей состава правил Константинопольского синода и близости данной копии к другим спискам. Также указываются листы, на которых находятся исследуемые правила, и основная библиография, касающаяся данного кодекса.
Условные обозначения списков
А1 – БАН, 45.10.4
Б1 – ГИМ, Барс. 155
Б2 – ГИМ, Барс. 166
В1 – РГБ, Волок. 506
Д1 – БАН, Друж. 755
Е1 – РГБ, Егоров 472
Е2 – РГБ, Егоров 254
Е3 – РГБ, Егоров 666
К1 – КИХМ 403
К2 – БАН, Калик. 133
КБXII – РНБ, Кир. – Бел. XII
Л1 – ЛИМ 118
М1 – РГАДА, МГАМИД 577
О1 – РГБ, ОИДР 109
О2 – РГБ, Овч. 156
П1 – РГБ, Пряниш. 138
П2 – РНБ, Погод. 246
П3 – РНБ, Погод. 1596
Р1 – РГБ, Рогож. 253
Р2 – РГБ, Рогож. 273
Р3 – РГБ, Рогож. 274.I
С1 – РНБ, Солов. 1085/1194
С2 – РНБ, Солов. 1056/1165
С3 – РНБ, Соф. 1176
С4 – РНБ, Солов. 860/970
С5 – РНБ, Солов. 1093/1202
С6 – РНБ, Солов. 476/495
С7 – РНБ, Солов. 858/968
С8 – РНБ, Солов. 1090/1199
Т1 – РГБ, Тихонр. 191
Т2 – РГБ, Тихонр. 332
У1 – НБ МГУ, сл. рук. 2069
Ч1 – ГИМ, Чуд. 18
Ч2 – ГИМ, Чуд. 169
Ю1 – РГБ, Юдин 1
Αι – Aigion, Μονὴ τῶν Ταξιαρχῶν 9
F1 – РНБ, F.II.80
F2 – РНБ, F.II.251
F3 – РНБ, F.II.119
Iv – Athos, Iviron 286
ΜΠΤ2 – Athens, Μετόχιον Παναγίου Τάφου 2
Q1 – РНБ, Q.II.49
Q2 – РНБ, Q.I.312
Q3 – РНБ, Q.I.223
Греческий текст
Основной список:
Athens, Μετόχιον Παναγίου Τάφου 2, f. 375v – 376r (МПТ2). «Νομικὴ Συναγωγή» Иерусалимского патриарха Досифея. 1690-е гг. Библиография: [Σαθας, 1872, σ. 91–93; Γεδεών, 1903, σ. 109–110; Γεδεών, 1915; ᾿Αποστολόπουλος, Μιχαηλάρης, 1987, τ. 1, σ. 134–135, No. 102; Todt, 2002, p. 679, No. 11]. Издание: [Γεδεών, 1888, σ. 16–21; Délikanès, 1905, p. 269–273]. Список использован при переводе постановлений на французский язык: [Laurent, 1971, No. 1427]. Рукопись скопирована в XIX в. по заказу Аристарха Бея, включая постановления Константинопольского синода (Vatic. gr. 2411, f. 81r – 82v). По копии Vatic. gr. 2411 текст издан с переводом на французский язык: [Oudot, 1941, p. 90–97].
Разночтения:
Athos, Iviron 286, f. 57v – 59v (Iv). Канонический сборник. 1526 г. Библиография: [Burgmann et al., 1995, S. 33–37, No. 26]. Данный список использован при переводе постановлений на французский язык: [Laurent, 1971, No. 1427]. Рукопись скопирована в XIX в. по заказу архимандрита Порфирия (Успенского). Копия Порфирия (Успенского) издана: [РИБ, т. 6, стб. 5–12] и переведена на русский язык: [Порфирий (Успенский), 1877, c. 303–309].
Aigion, Μονὴ τῶν Ταξιαρχῶν 9, f. 292r – 293v (Αι). Канонический сборник с Синтагмой Матфея Властаря. 1548 г. Библиография: [Burgmann et al., 1995, S. 1–3, No. 1].
Λύσις συνοδικὴ ἐπὶ ταῖς ἐρωτήσεσιν[180], ἃς προέτεινεν ὁ ἐπίσκοπος τοῦ Σαράη.
Синодальное решение по вопросам, которые представил епископ Сарая.
Μηνὶ αὐγούστου[181] ιβ΄, ἡμέρᾳ δ΄, ἰνδικτιῶνος δ΄, προκαθημένου τοῦ παναγιωτάτου ἡμῶν δεσπότου πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως, Νέας Ρώμης, κυροῦ[182] Ἰωάννου, ἐν τοῖς κατὰ τὸν ἅγιον Θεοφύλακτον κελλίοις αὐτοῦ, συνεδριαζόντων τῇ μεγάλῃ ἁγιωσύνῃ[183] αὐτοῦ[184] καὶ ἱερωτάτων ἀρχιερέων, τοῦ Ἡρακλείας καὶ ὑπερτίμου[185] Λέοντος, τοῦ Χαλκηδόνος καὶ ὑπερτίμου[186] Νικολάου, τοῦ Ἀθηνῶν καὶ ὑπερτίμου[187] Μελετίου, τοῦ Ἀχυράους Λαυρεντίου, τοῦ Βιζύης Ἰωάννου, τοῦ Δέρκου Κωνσταντίνου, καὶ τοῦ Λευκάδος Σωφρονίου[188], παρισταμένων
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Правила Константинопольского синода 1276 года - Мария Владимировна Корогодина, относящееся к жанру Религиоведение / Прочая религиозная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


