Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Критика евангельской истории Синоптиков и Иоанна. Том 1-3 - Бруно Бауэр

Критика евангельской истории Синоптиков и Иоанна. Том 1-3 - Бруно Бауэр

Читать книгу Критика евангельской истории Синоптиков и Иоанна. Том 1-3 - Бруно Бауэр, Бруно Бауэр . Жанр: Религиоведение.
Критика евангельской истории Синоптиков и Иоанна. Том 1-3 - Бруно Бауэр
Название: Критика евангельской истории Синоптиков и Иоанна. Том 1-3
Дата добавления: 28 октябрь 2023
Количество просмотров: 160
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Критика евангельской истории Синоптиков и Иоанна. Том 1-3 читать книгу онлайн

Критика евангельской истории Синоптиков и Иоанна. Том 1-3 - читать онлайн , автор Бруно Бауэр

Данная публикация сделана на основе издания «Kritik der evangelischen Geschichte der Synoptiker und des Johannes, (Braunschweig, 1842)», которое включает в себя все три тома работ по критическому анализу «Нового завета». Данные работы никогда на русском языке не издавались. Будучи репродукцией исторического артефакта, данное произведение может содержать недостающие или размытые страницы, некачественные изображения, ошибки   и т. д. Ученые считают, и мы с ними согласны, что эта работа достаточно важна, чтобы ее сохранить, воспроизвести и сделать общедоступной. Перевод автоматизированный, выполнен с помощью современных компьютерных программ-переводчиков, использующих ИИ. Текст не редактировался, встречаются фразеологические и смысловые неточности. Предлагается читателям для ознакомления (без ссылок и примечаний). Готовятся к публикации в 2023 году работы Бруно Бауэра: «Kritik der Evangelien und Geschichte ihres Ursprungs», 3 vols. (1850–51),[Критика Евангелий и история их происхождения, в 3-х томах]; «Die theologische Erklärung der Evangelien» (Berlin, 1852), [Богословское объяснение Евангелий]; «Christus und die Cäsaren» (Berlin, 1879), [Христос и цезари].

Перейти на страницу:
один, а тем более на несколько членов, да еще с высказываниями, даже не связанными друг с другом, то с самого начала ясно, что это продолжение является позднейшим дополнением, которого первоначальный тип не знает и не должен признавать. Но дело обстоит еще и так: раньше объектом, на который было направлено изречение, был Креститель и его отношение к Царству Небесному; теперь же само Царство Небесное и его положение в мире — центральный пункт мысли, а Креститель упоминается лишь вскользь, поскольку с его времени Царство Небесное стало целью яростных устремлений. Как же связано это высказывание с предыдущим? Никакого, по крайней мере, по существу, и единственная связь заключается в том, что Креститель упоминается и до, и после, и оба раза принципиально по-разному. Только это имя виновато в том, что Матфей добавил сюда изречение, которое он находит в другом месте у Луки. Но он не заимствовал весь эпилог у Луки. Если имя Крестителя было названо случайно и в качестве хронологического маркера, то какой смысл в ст. 14, где говорится о том, что он был обещанным Илией? Зачем принтер: кто имеет уши слышать, да слышит! Почему бегун вдруг становится единственным объектом созерцания? Потому что так хочет Матфей, потому что после введения здесь чужого изречения он чувствует необходимость вернуть речь к ее реальной теме. Но даже если не считать странности промежуточного звена, речь, даже вернувшись в заключении к началу, лишается своего первоначального красивого построения, поскольку одна и та же мысль теперь встречается дважды, причем во второй раз даже так, как будто на нее и не было намека. Если в ст. 14 сказано: «Если хотите, примите, он сам есть Илия грядущий», и если даже в ст. 15 с припиской: «Имеющий уши слышать, да слышит!» это открытие описывается как новое и само по себе таинственное, то невозможно, чтобы то же самое было сказано ранее в ясных, недвусмысленных словах. Тем не менее, это произошло, и Креститель был опознан как тот, о ком Малахия пророчествовал без всякого умолчания: объяснение Иисуса о Крестителе, которое Лука впоследствии опускает, потому что он уже дал его ранее, и которое Матфей, сообщая о преображении Иисуса, переписал для Марка, он дает и здесь, хотя непосредственно перед этим он записал то же самое объяснение в той форме, в которой его дал Лука. Сначала он записывает его как ясное, недвусмысленное — потому что так хочет Лука, — но теперь он видит, что то же самое объяснение хранится в таинственном мраке в письме Марка, и поэтому он позволяет Господу говорить так, как будто Он дает объяснение, которое никогда не произносилось до этого момента и которое слушатели могли понять, только приложив усилия. Как будто для этого нужны какие-то усилия, когда сам Креститель уже назван, описан как Илия, и читателям не нужно его угадывать.

Таким образом, после отделения этого лишнего члена мы получили бы изречение о силе, которую претерпевает Царство Небесное, в его первой самостоятельности, но еще не в его первой форме и внутреннем построении, ибо, как Матфей расположил два члена ст. 12. 13, второй член слишком смещен и, при всем пафосе начала: «Ибо все пророки и Евангелие», сведен к крайне излишнему, почти чисто хронологическому примечанию, которое должно объяснить решимость первого члена, что со времен Иоанна явилось это новое дело, это стяжание Царства Небесного. У Луки все иначе! В его Писании сказано: «Евангелие и пророки до Иоанна! С этого времени проповедуется Царство Божие, и все входят в него насильно». Именно так! Таким образом, изречение о том, что было до Иоанна, есть действительно изречение о деле, которым оно не является в том положении, которое ему придает Матфей; это не случайное замечание, объясняющее отдельное хронологическое определение, а необходимый, интегрирующий член изречения об историческом ходе откровения Царства Божия. Матфей разрывает связи, переставляет их и делает первую из них просто придатком, чтобы в конце этого замечания поставить имя Иоанна и удобно прикрепить к нему изречение о том, что он — обещанный Илия.

Теперь о самом изречении! Оно появилось очень поздно — только во время написания Луки. Эпитет Крестителя Иоанн мог получить лишь позднее, когда его личность продолжала жить в исторической памяти только ради этого единственного деяния, ради того, что он своим крещением обозначил некий период в истории и был поглощен идеальным пафосом этой единственной деятельности. Кроме того, как уже отмечал Гфрёрер, дни Крестителя должны были уже давно пройти, если их отнести, как в этом изречении, к более позднему времени. Должно было пройти много-много лет, а со времени Крестителя могли пройти и века, прежде чем можно было сказать: «Со дней Иоанна Царство Небесное терпит насилие». Что касается смысла легенды, то Гфрёрер, например, объяснял, что «она относится к мессианским восстаниям среди евреев», т. е. к тем «потрясениям, в которых разбойники и вооруженные люди захватывали Царство Божие». Гфрёрер, правда, имеет в виду прежде всего форму, в которую это изречение облек Матфей, но именно в этой форме изречение должно решительно сопротивляться такому объяснению, хотя оно не покоряется более охотно в той форме, в которой его первоначально облек Лука. Гфрёрер говорит, что «изречение в Мф. 11:12 содержит общее суждение о пятидесятилетнем периоде от Иоанна Крестителя до падения святого города; но, согласно его объяснению, он должен сказать не «общее суждение», а «историческое примечание», примечание, в котором эти смутьяны характеризуются как разбойники. Но фраза действительно является приговором! «Разбойники захватывают Царство Небесное» — это изречение призвано объяснить то, что произошло с тех пор, как наступило Царство Небесное, а именно, что оно терпит насилие, или, как говорит Лука, что все входят в него силой, и обозначить это как правильное, естественное дело. Только с дерзновенной смелостью, но не при колебаниях и нерешительности, брезгливости и скрупулезности, обретается Царство Небесное. Матфей правильно объяснил более простое изречение Луки, случайно или нет — решать не приходится.

Но кому уподоблю род сей, — продолжает Иисус, Мф. 11:16-19, — он подобен детям, которые ходят на рынок и зовут товарищей своих, говоря: мы играли вам, и вы не плясали; мы пели вам плач, и вы не плакали. Ибо Иоанн, придя, не ел и не пил, и говорят: он безумен. Сын Человеческий пришел и ел и пил, а говорят: вот пьяница и друг мытарей и грешников! И мудрость получила правосудие от детей своих», т. е. с иронией: ее дети знали, как поступить с ней

Перейти на страницу:
Комментарии (0)