Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Психология » Незалеченные раны. Как травмированные люди становятся теми, кто причиняет боль - Ахона Гуха

Незалеченные раны. Как травмированные люди становятся теми, кто причиняет боль - Ахона Гуха

Читать книгу Незалеченные раны. Как травмированные люди становятся теми, кто причиняет боль - Ахона Гуха, Ахона Гуха . Жанр: Психология.
Незалеченные раны. Как травмированные люди становятся теми, кто причиняет боль - Ахона Гуха
Название: Незалеченные раны. Как травмированные люди становятся теми, кто причиняет боль
Дата добавления: 6 август 2024
Количество просмотров: 99
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Незалеченные раны. Как травмированные люди становятся теми, кто причиняет боль читать книгу онлайн

Незалеченные раны. Как травмированные люди становятся теми, кто причиняет боль - читать онлайн , автор Ахона Гуха

Клинический и судебный психолог Ахона Гуха не оправдывает поведение преступников и не утверждает, что нам не следует от них защищаться. Она лишь говорит о необходимости понять их поведение в контексте того, что они сами пережили.
В своей книге она проливает свет на «трудных» жертв травм, которых общество часто игнорирует, и затрагивает такие жизненно важные вопросы, как:
– Что такое травма на самом деле?
– Как перестать быть вечной жертвой?
– В чем отличие травмы от стрессового события?
– Почему одни люди восстанавливаются после травм, а другие продолжают страдать?
– Где найти силы и смелость, чтобы обратиться за помощью?
– Как справиться с травмой тому, кто помогает их преодолеть?
– Как построить здоровые отношения с окружающим миром травмированному человеку?
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
правильно оценивать травму и составлять карту ее последствий, определять наиболее важные цели лечения, уметь делиться сложной медицинской информацией в доступной форме, предоставлять клиентам право выбора лечения и автономию в определении темпа лечения, отстаивать интересы клиентов в равнодушной системе, а также умело выстраивать межличностную коммуникацию, особенно при работе с клиентами, которые быстро начинают чувствовать себя отвергнутыми или оскорбленными.

Личные задачи психотерапевта не менее разнообразны: брать на себя ответственность (но не всю); вести клиента, не принимая за него решения; следить за соблюдением личных границ, но делать исключения, когда в этом действительно есть необходимость; выражать свои реакции честно, искренне и прямо; быть точно настроенным на происходящие в кабинете процессы и грациозно вести сложные разговоры; принимать и бросать вызовы; понимать свою реакцию на разных клиентов; удостовериться в наличии адекватной личной поддержки, включая психотерапию; справляться с большим объемом работы; следить за числом клиентов, чтобы избежать перегрузок; научиться быть искренним; и, что самое важное, не принимать поражения близко к сердцу и говорить клиентам о неизбежности ошибок и своем несовершенстве (это касается всего вышеперечисленного).

Управление травмами и их лечение – настоящий парадокс: это движение между прошлым и настоящим, безусловным принятием и потребностью в переменах, поддержкой и аккуратным выталкиванием из гнезда, добротой и откровенностью. Я надеюсь, что психотерапевты и их клиенты будут помнить о важности стоящей перед ними задачи и смогут осторожно двигаться вперед, не теряя надежды, психологической устойчивости и желания заботиться о других.

Глава 5

Сложный травмированный человек

Как я уже говорила в начале книги, моя работа заводила меня в самые мрачные уголки терапевтического ландшафта, и я считаю важным поговорить о поведении, указывающем на историю травм. Многие люди с историей тяжелых травм совершают поступки, которые могут привести к серьезным последствиям, например лишению свободы. Клиенты, с которыми я работала в государственных психиатрических больницах и пенитенциарных учреждениях, – это одни из самых травмированных людей, каких я только встречала, однако для большинства из нас они остаются невидимыми. Эти люди действительно пережили огромную боль, но врачам и системам очень трудно справляться с некоторыми из них и оказывать им помощь. Говоря «сложный травмированный клиент», я никого не хочу унизить. Просто это честное описание того, как некоторые жертвы выражают свою боль, как мы их видим и каким образом системы обычно их лечат.

Не все травмированные люди вызывают симпатию, и мы с легкостью забываем о том, что некоторые сложные люди пережили сильную боль.

Когда я задумываюсь о «сложной» жертве, мне почти всегда вспоминается Кейт. Наша совместная работа началась не слишком благоприятно. Тюрьмы Виктории отнеслись к пандемии COVID-19 очень серьезно, и, хотя меня радовали такие усилия по защите уязвимых заключенных, это означало, что мне приходилось все время носить защитные очки и маску N95, из‑за которых клиенты видели только крошечную часть моего лица. Кроме того, в тюрьме были волны локдаунов, во время которых заключенные находились в камерах круглые сутки, и это только усугубляло проблемы с психическим здоровьем и дистресс.

Что интересно, большинство моих клиентов привыкли не видеть мое лицо и не упускали большинство телесных и лицевых проявлений эмпатии на наших сеансах (я стала экспертом по гипертрофированному поднятию бровей и театральным улыбкам, а также изменению голоса для передачи определенных эмоций).

Защитные очки и маска были не единственными барьерами между мной и клиентами. На нашем первом сеансе моя клиентка Кейт сидела в наручниках за высоким ограждением из колючей проволоки в тюремном внутреннем дворе, в то время как я сидела снаружи на пластиковом стуле, поставленном для меня надзирателями. Светило солнце, но Кейт была в тени трехметровых стен. Я вдруг осознала, что провожу сеанс психотерапии с человеком, который, по сути, находится в клетке. В моей карьере бывают моменты, когда я задумываюсь о своем профессиональном выборе, нашем коллективном выборе и искалеченной психике созданной нами цивилизации, которой мы теперь должны управлять настолько хорошо, насколько это возможно. Это был один из таких моментов.

Тем не менее, судебные психологи умеют адаптироваться, поэтому я продолжила свое дело. Остаток сеанса прошел непримечательно, если не считать непоследовательности Кейт. Ее разум переключался с одной темы на другую, и она задала мне несколько прощупывающих неуместных вопросов, не обращая никакого внимания на нормальные профессиональные границы. Я осознавала, насколько я напряжена и как тщательно я продумываю свои ответы, позволяя Кейт получить немного информации обо мне, но при этом осторожно устанавливая границы. Кроме того, я наблюдала, воспринимает ли она эти границы как отвержение. Когда Кейт чувствовала себя отвергнутой или провоцируемой, она нападала на людей.

Большую часть своей жизни Кейт провела в тюрьмах и различных службах. У нее было множество серьезных проблем с психическим здоровьем и история тяжелого абьюза, берущая начало с самого ее рождения. Сложно было найти вид насилия, который к ней не применялся, и все опекуны причиняли ей серьезный вред. Она представляла собой котел бурлящей ярости. Ее самопрезентация была детской, и она имела ту же склонность к приступам ярости, что и двухлетние дети. Однако эту ярость делали опасной острый ум, сформированный на улице, непостоянство, предрасположенность к изготовлению (и применению) оружия, а также тело взрослого человека.

Я беспокоилась, и на это была причина. Кейт поместили в блок пристального наблюдения [1] (подразделение внутри тюрьмы, предназначенное для тщательного контроля за заключенными и имеющее строгие протоколы доступа в другие подразделения) после нескольких жестоких нападений. Всех беспокоил вопрос о том, кто станет ее следующей жертвой. Блок пристального наблюдения был старым и мрачным, и вход туда преграждали пугающие стальные ворота с висячим замком. Это очень отличалось от биометрического входа в красивое фойе нового психиатрического блока, в котором я проводила большую часть времени. Внутри было темно, потрепанный линолеум отслаивался, стены поцарапаны. В фойе стояли мониторы, на которые мог взглянуть каждый, кто входил в блок. На этих мониторах транслировалось изображение с камер видеонаблюдения, установленных в тюремных камерах. Женщины, помещенные в режим наблюдения (как правило, из‑за склонности к суициду и других проблем с психическим здоровьем), ели, спали, принимали душ, справляли нужду и меняли гигиенические прокладки на виду у всех: персонала, посетителей блока и торговцев. На них были холщовые халаты без рукавов. Из‑за отсутствия ковров и звукоизоляции женские крики расходились эхом по коридору, сливаясь в какофонию. Вдоль коридора шли стальные двери с вентиляционными решетками снизу, через которые персонал мог разговаривать с заключенными, не открывая дверь. Окошко на каждой двери было занавешено куском

1 ... 29 30 31 32 33 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)