Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Читать книгу Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев, Пётр Степанович Лосев . Жанр: Прочая научная литература / Религиоведение / Периодические издания.
Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев
Название: Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II
Дата добавления: 13 июнь 2025
Количество просмотров: 21
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II читать книгу онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - читать онлайн , автор Пётр Степанович Лосев

В первой части нашего исследования мы показали расстановку сил противоборствующих сторон в Махабхарате до начала военного противостояния кауравов и пандавов, происхождение героев обоих лагерей, характер идеологического противостояния. Рассредоточенное по всей стране жреческое сословие от Катхиавара до верховьев Ганги находится в конфликтных отношениях со светским правительством Дхритараштры и его наследником Дурьйодханой. В горной долине Гималаев расположена резиденция бывшего правительства страны во главе с Брахмой. Постепенно внутри него оформились две партии: консерваторов и реформаторов-фундаменталистов. Первую партию возглавляют наследники Брахмы и его внуки Кубера и Кашьяпа - представители Солнечной династии. Они хотели бы вернуть власть, но не решаются сделать это военным путём, рассчитывая на мирную эволюцию правительства Дхритараштры. Военную партию возглавляет Вьяса, бескомпромиссный поборник власти жрецов. Он находится в тайной оппозиции ко всей Солнечной династии. Его союзником на данном этапе является Кришна Васудева, наследник погибшей Лунной династии. И Вьяса, и Кришна имеют собственную тайную организацию, в которую входят жрецы, воины, торговцы, ремесленники. Оба они делают ставку на пандавов, достаточно тёмное происхождение которых авторы Махабхараты стараются привязать к роду Дхритараштры. Но все деяния этих марионеток военной партии заканчиваются полным фиаско и они оказываются в бегах, как преступники.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
"Араньякапарве" в самом конце жизни пандавов в лесах Дхарма, названный авторами Бакой (baka - журавль, цапля, лицемер), подверг испытанию пандавов. "Законы Ману" запрещают подавать даже воду "грешнику, живущему подобно цапле", люди, поступающие подобным образом "низвергаются в [ад, называемый] Андхатамисра" (Гл. 4; 192, 197). То есть для таких людей вообще нельзя делать добро. Столкновение Нары и Нараяны с Дамбходбхавой напоминает вечный конфликт Васиштхи с Вишвамитрой. И Васиштха, и Нара с Нараяной пользуются особой любовью брахманов, симпатии авторов эпоса на их стороне. Но кто же такой Дамбходбхава?

Мифы Махабхараты содержат историю взаимоотношений не только пандавов и кауравов, но многое говорят о тщательно скрываемом конфликте между различными брахманскими родами. Проигравшие стороны будут названы "злокозненными" или же получат названия животных или людей с негативными признаками: Бака, Аларка и т.д. В эпосе царит опрокинутая логика: пандавы - благородные и смелые воины, кауравы - злокозненные и коварные. Но всё-таки мифы содержат противоречия, которые позволяют внимательному исследователю и любознательному читателю убедиться, что это не так и выяснить подлинную историю.

Эпос обвиняет Дурьйодхану в намерении сжечь в "смоляном доме" пандавов ещё до их появления в Варанавате за год до поджога. В реальности же пандавы воровали оружие с воинского склада на протяжении целого года и продавали его, а пойманные на этом деле слугой Дурьйодханы Пурочаной, подожгли оружейный склад, убили семь невиновных человек для инсценировки собственной смерти, чтобы их не разыскивали стражники Дурьйодханы, и убежали с места преступления. И так происходит почти в каждом эпизоде: авторы эпоса обвиняют в злодеяниях кауравов, их союзников и слуг, а настоящих преступников пандавов прославляют и облагораживают иногда даже устами самих кауравов - Бхишмы, Дроны, Гандхари, Дхритараштры.

А что если под таким углом посмотреть на легенду о Наре и Нараяне! И тогда этот миф напомнит нам нечто очень знакомое и реальное. Почему это вдруг Рама Джамадагни стал прославлять Кришну - представителя Лунной династии, если с другим её представителем, а именно Арджуной Артавирьей, он вёл длительную войну? Победив его и свезя добычу в Кхандаву (Араньякапарва, гл. 117), он, спустя какое-то время, узнаёт, что сокровищница ограблена, все строения сожжены, а сын исчез и нашёлся спустя несколько лет в Хастинапуре у Карны. Юноша рассказал отцу, что он спасся ценой жизни своей матери. Рама Джамадагни должен был не прославлять Кришну и Арджуну, а обвинять! Не царь Дамбходбхава напал на двух "отшельников", а они с войском напали на Кхандаву, ограбили сокровищницу, подожгли сокровищницу и убили мать Ашвасены. Точно также эти "герои" переоделись в одежды брахманов, когда отправились убивать Джарасандху. Конечно, нападение на Кхандаву Кришны и Арджуны и битва Дамбходбхавы с Нарой и Нараяной чем-то и отличаются, но волшебства в описании просто скрывают всю правду об этом событии. И это "заслуга" авторов эпоса: там, где им приходится обманывать, они изобретают чудеса. Обвинение Рамой Кришны и Арджуны в ограблении сокровищницы Солнечной династии было переработано авторами сказания в духе, прославляющем грабителей, а жертвы стали виновными. Чудом спасшегося ребёнка Ашвасену убийцы проклинают! Отца, мать и ребёнка превращают в нагов - мифических персонажей со змеиными признаками, о которых речь ещё пойдёт.

Как и сожжение оружейного склада, так и сожжение сокровищницы Солнечной династии, должно скрыть следы воровства, грабежа и убийств. Пострадавшими и жертвами в первом случае были кауравы, во втором - Рама Джамадагни и Кашьяпа. И в том, и в другом случае преступники думали, чтобы свидетели преступлений не остались живыми. Отсюда и убийства, и сожжение. И вот перед собранием царей Рама Джамадагни обвиняет Кришну в убийстве своей жены и слуг, грабеже и поджоге. Эпос, прославляющий Кришну, не мог рассказать об этом злодеянии всю правду. Авторы применяют опрокинутую логику, искажают события, сочиняют невероятную легенду, как два "отшельника" стеблями травы поражают войско царя Дамбходбхавы, и утаивают правду о грабеже сокровищницы Солнечной династии.

Эпизод 15. Наги и Супарны 

1. Миф как он есть.

После речи Рамы Джамадагни с призывом к Дурьйодхане заключить мир с пандавами к нему затем обратился мудрец Канва: каким бы сильным не считал себя человек, всегда найдётся более сильный. В качестве примера он привёл повесть о сватовстве Матали.

У Индры был возница по имени Матали и у него родилась одна-единственная дочь Гунакеши. Когда она выросла, Матали решил её выдать замуж: "Ни среди богов, ни среди дайтьев, ни среди гандхарвов и людей, а также среди многочисленных мудрецов не нашел я подходящего жениха (для своей дочери)!" (Удьйогапарва, гл. 95, шл. 11 - 21). Ночью, посоветовавшись с супругой, Матали "принял решение отправиться с мир нагов".

По дороге Матали случайно встретился с Нарадой, который шёл повидать Варуну. Странствующий брахман предложил вознице Индре: "Пойдем вместе. Я тоже спустился с неба, желая повидать владыку вод. Обозревая земные области, я расскажу тебе обо всем. И обозрев их, мы облюбуем там какого-нибудь жениха, о Матали!" (гл. 96, шл. 1 - 9). Встретив Варуну, они рассказали ему о своем намерении и с его дозволения начали странствовать в мире нагов.

Удьйогапарва, гл. 97, шл. 1 - 10, шл, 11 - 19:

А вот тут в самой середине царства нагов расположен город, извест¬ный под названием Патала. Прославленный (во всей вселенной), он почитается дайтьями и данавами...

Здесь живут в заключении много греховных дайтьев, лишенных благо¬получия Васавой и обездоленных Временем. Это здесь владыка созданий, властитель всех живущих — Махешвара — совершал высочайший аскети¬ческий подвиг ради блага всех существ. Здесь обитают великие мудрецы, преданные обету подражания корове (в соблюдении умеренности), изну¬ренные чтением и повторением вед, — брахманы, которые, расставшись с жизнью, покорили небеса (силою покаяния). Соблюдающим обет под¬ражания корове называется тот, кто всегда лежит там, где пожелает сам, кто питается тем, что поднесено ему кем-нибудь другим, и кто облачает¬ся в то, что может быть предложено кем-нибудь иным. Здесь в роду Супратики родились превосходнейшие из слонов: Айравата, царь нагов, Вамана, Кумуда и Анджана".

Но Матали сказал спутнику, что никто ему здесь не нравится.

Удьйогапарва, гл. 98, шл. 1 - 8:

"Нарада сказал:

Вот это великий город, лучший из всех городов, называемый Хираньяпура. Он принадлежит дайтьям и данавам, опытным в применении сот¬ни видов волшебных чар. Расположенный в области Патала, он с нема¬лым усердием построен Вишвакарманом и задуман в мыслях Майей. Преисполненные великой мощи и доблести, многие данавы, получив не¬когда дар (от Брахмы), здесь обитали, проявляя тысячи всевозможных волшебных чар. Их не в

1 ... 36 37 38 39 40 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)