Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Читать книгу Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев, Пётр Степанович Лосев . Жанр: Прочая научная литература / Религиоведение / Периодические издания.
Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев
Название: Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II
Дата добавления: 13 июнь 2025
Количество просмотров: 21
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II читать книгу онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - читать онлайн , автор Пётр Степанович Лосев

В первой части нашего исследования мы показали расстановку сил противоборствующих сторон в Махабхарате до начала военного противостояния кауравов и пандавов, происхождение героев обоих лагерей, характер идеологического противостояния. Рассредоточенное по всей стране жреческое сословие от Катхиавара до верховьев Ганги находится в конфликтных отношениях со светским правительством Дхритараштры и его наследником Дурьйодханой. В горной долине Гималаев расположена резиденция бывшего правительства страны во главе с Брахмой. Постепенно внутри него оформились две партии: консерваторов и реформаторов-фундаменталистов. Первую партию возглавляют наследники Брахмы и его внуки Кубера и Кашьяпа - представители Солнечной династии. Они хотели бы вернуть власть, но не решаются сделать это военным путём, рассчитывая на мирную эволюцию правительства Дхритараштры. Военную партию возглавляет Вьяса, бескомпромиссный поборник власти жрецов. Он находится в тайной оппозиции ко всей Солнечной династии. Его союзником на данном этапе является Кришна Васудева, наследник погибшей Лунной династии. И Вьяса, и Кришна имеют собственную тайную организацию, в которую входят жрецы, воины, торговцы, ремесленники. Оба они делают ставку на пандавов, достаточно тёмное происхождение которых авторы Махабхараты стараются привязать к роду Дхритараштры. Но все деяния этих марионеток военной партии заканчиваются полным фиаско и они оказываются в бегах, как преступники.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
- 8, 17 - 23:

"Вайшампаяна сказал:

Выслушал могучерукий Кешава эту речь Бхимы, проникнутую кро¬тостью и столь беспримерную, как если бы гора обрела легкость или же огонь стал холодным. И промолвил тогда младший брат Рамы из рода Шуры — обладатель лука шарнга, громко смеясь, сидевшему Бхиме— Врикодаре, проникнутому состраданием, разжигая его словами, подобно тому как ветер раздувает огонь: «В другое время ты, о Бхимасена, восхвалял только воину, горя жаждой убить жестоких сынов Дхритараштры, ко¬торые сами находят удовольствие в убийстве других...

Увы, ты, подобно евнуху, не обнаруживаешь никаких признаков му-жественности у себя! Ты охвачен ужасом, и поэтому разум твой в расст¬ройстве. Сердце твое содрогается, а разум твой повергается в смятение, и бедра твои онемели, поэтому ты и желаешь мира. Душа смертного, о Партха, временами (бывает) также неустойчива, как пушистая обо¬лочка хлопкового зернышка, потревоженная порывом ветра. Такое состоя¬ние твоего разума так же чуждо тебе, как членораздельная речь скотам! Оно заставляет погружаться сердца сыновей Панду (в бездну отчая¬ния), словно пловцов, лишенных лодки, (в пучину вод). Для меня это великое чудо, равное перемещению горы, что ты, о Бхимасена, должен произносить такие неожиданные речи. Памятуя о своих деяниях и о своем рождении в высоком роду, о потомок Бхараты, восстань, о герой, не впадай в отчаяние и будь стойким! Такая слабость, какая (заметна) у тебя, не¬пристойна тебе, о усмиритель врагов, ибо кшатрий никогда не -пользуется тем, чего не приобрел он своею доблестью!".

После речи Бхагавана пандава буквально пришёл в ярость, и Кришне пришлось уже успокаивать его. Он обещал братьям на следующее утро отправиться в Хастинапур, чтобы "достичь примирения, не умаляя ваших интересов". И в конце своего обращения к Бхиме он произнёс: " Вот почему, встревоженный твоим суждением, о Врикодара, я возбуждал тебя задорными словами, желая только разжечь твой пыл! (гл. 75, шл. 15 - 20).

Арджуна тоже призвал к миру, впрочем, далее он предложил Кришне поступать на переговорах по своему усмотрению: "Бу¬дет примирение с ними или нет, как ты того сам пожелаешь, любое твое желание, о Кришна, будет для нас руководящим" (гл. 76, шл. 8 - 14). И снова пандава посетовал на нечестную игру в кости. Последовал ответ Кришны.

Удьйогапарва, гл. 77, шл. 9 - 15, 16 - 21:

"Бхагаван сказал:

...Не отдаст царства и тот злодей, хотя и будем мы его упраши¬вать. Я не считаю поэтому, что нужно передавать ему послание Юдхишт-хиры... Ты ведь знаешь, о могучерукий, об его (Дурьйодханы - Л.П.) заветных стремлениях и (знаешь) также о том, что я желаю оказать любезность царю справедливости.

Зная его душу и мои сугубо сокровенные мысли, ты теперь, о Арджуна, безо всякой на то причины, сомневаешься (во мне), будто не ведая ни о чем. И та высочайшая божественная цель, которая была опреде¬лена предписанием свыше, также постигнута тобою... Во всяком случае, что до меня самого, то мною будет выполнено повеление царя справедливости. Поэтому я дол¬жен вновь обдумать 67 коварные действия того злоумышленника".

Накула поддержал мнение Арджуны и предложил действовать по обстоятельствам, а вот Сахадева советовал Кришне поступать так, "чтобы началась война". Сатьяки поддержал Сахадеву. Драупади одобрила слова Сахадевы и Сатьяки. Неожиданно она рассказала о тайном послании Юдхиштхиры.

Удьйогапарва, гл. 80, шл. 1 - 9:

"Вайшампаяна сказал:

...дочь царя Друпады Кришна, с длинными, иссиня-черными волосами, обратилась, терзаемая горем, к сидевшему подле Дашархе, одобряя Сахадеву и Сатьяки, могучего воина на колеснице. Видя, что Бхимасена склонен к миру, она, сильно встревоженная душою, с глазами, полными слез, сказала муд¬рая такие слова: «Тебе известно, о могучерукий Сокрушитель Мадху, как с помощью обмана были пандавы лишены своего благосостояния сыном Дхритараштры вместе с советниками, о знающий закон, Джанардана! и какое послание было втайне передано Санджае царем Юдхиштхирой, о потомок Дашархи, — тебе также известно; и что было тогда сказано Санджае, все то ты также слышал. Оно гласило, о лучезарный: „Дай нам, о братец, пять деревень: Кушастхалу, Врикастхалу, Асанди, Варанавату и любое какое-нибудь местожительство вместо пятой, о могучерукий!. Так было сказано тогда Дурьйодхане и его друзьям, о Кешава! Но услы¬шав те слова скромного Юдхиштхиры, желающего мира, Суйодхана не внял даже им, о Кришна, отпрыск рода Дашарха!".

По мнению Драупади, если кауравы пожелают заключить мир без возвращения царства пандавам, то к ним не следует проявлять милосердие. Дочь царя Друпады напомнила Кришне, что она "сестра Дхриштадьюмны и твоя любимая подруга". Она снова рассказала об игре в кости, когда была приведена в зал собрания: " Если я заслуживаю твоей благосклонности, если у тебя есть состра¬дание ко мне, пусть весь гнев твой, о Кришна, обратится на сыновей Дхритараштры!" (гл. 80, шл. 29 - 32). После своей речи на принялась громко и судорожно плакать.

Васудева обещал ей, что она увидит плачущих жён кауравов: "Клятвенно обещаю тебе, о Кришна, останови же свои слезы. Скоро ты увидишь врагов мужей твоих убитыми, а самих супругов, преисполненными благоденствия!".

2. Где в мифе история.

Совещание пандавов с Кришной и Сатьяки в Упаплавье начинается с длинной речи Юдхиштхиры, в которой он повторил свои слова, сказанные ранее в разговоре с Санджаей, о желании братьев получить пять деревень от кауравов и не согласии Дурьйодханы на это предложение. Из слов Драупади в самом конце совещания мы вдруг неожиданно узнаем, что это пожелание Юдхиштхиры было передано Санджае "втайне"! Столь неожиданный шаг Дхармараджи заставляет задуматься: для кого это пожелание стало тайной и до каких пор? Приехавший в Упаплавью Санджая передаёт послание Дхритараштры в присутствии пандавов, сринджаев, Кришны, Сатьяки и Вираты. В их же присутствии Юдхиштхира оглашает официальное требование всей коалиции к Дхритараштре: "Либо ты отдашь мпе (назад) мой Шакрапур, либо ты, о герой, первейший среди потомков Бхараты, сразишься (в битве со много)!" (гл. 30, шл. 41 - 47). Здесь, несомненно, речь идёт о всём царстве пандавов со столицей в Индрапрастхе. Но уже в следующей главе, состоящей из одной только речи Юдхиштхиры, это требование уже носит характер пожелания: "Пусть местожительством нашим будут Кушастхала, Врикастхала, Асанди и Варанавата и еще какое-нибудь (селение) вместо пятого. Дай пяте-рым братьям лишь только пять деревень, о Суйодхана!" (гл. 31, шл. 12 - 23). А вот здесь как раз идёт речь о том, что Драупади и назвала тайным посланием Дхармараджи. Получается, неофициально в беседе один на один с Санджаей Юдхиштхира просил царя кауравов дать пандавам только пять деревень. За спиной Кришны, Друпады, Дхриштакету и Сахадевы или Джаятсены

1 ... 27 28 29 30 31 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)