Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Читать книгу Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев, Пётр Степанович Лосев . Жанр: Прочая научная литература / Религиоведение / Периодические издания.
Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев
Название: Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II
Дата добавления: 13 июнь 2025
Количество просмотров: 19
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II читать книгу онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - читать онлайн , автор Пётр Степанович Лосев

В первой части нашего исследования мы показали расстановку сил противоборствующих сторон в Махабхарате до начала военного противостояния кауравов и пандавов, происхождение героев обоих лагерей, характер идеологического противостояния. Рассредоточенное по всей стране жреческое сословие от Катхиавара до верховьев Ганги находится в конфликтных отношениях со светским правительством Дхритараштры и его наследником Дурьйодханой. В горной долине Гималаев расположена резиденция бывшего правительства страны во главе с Брахмой. Постепенно внутри него оформились две партии: консерваторов и реформаторов-фундаменталистов. Первую партию возглавляют наследники Брахмы и его внуки Кубера и Кашьяпа - представители Солнечной династии. Они хотели бы вернуть власть, но не решаются сделать это военным путём, рассчитывая на мирную эволюцию правительства Дхритараштры. Военную партию возглавляет Вьяса, бескомпромиссный поборник власти жрецов. Он находится в тайной оппозиции ко всей Солнечной династии. Его союзником на данном этапе является Кришна Васудева, наследник погибшей Лунной династии. И Вьяса, и Кришна имеют собственную тайную организацию, в которую входят жрецы, воины, торговцы, ремесленники. Оба они делают ставку на пандавов, достаточно тёмное происхождение которых авторы Махабхараты стараются привязать к роду Дхритараштры. Но все деяния этих марионеток военной партии заканчиваются полным фиаско и они оказываются в бегах, как преступники.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Царь должен покорить свои чувства, в противном случае его одолеют враги. "Глупцы оскорбляют мудрых несправедливыми укорами и прибегая к злословию". (Гл. 34, шл. 69 - 77). Словами легко можно ранить людей, и учёный не должен этого делать. "У того человека, которому боги ниспосылают поражение, у того (сна­чала) они отнимают разум, и он видит тогда деяния только низменные. Когда рассудок становится помраченным и гибель совсем близка, то не­верное кажется верным и уже не выходит из сердца. Такой же точно по-мрачненный разум у тебя и твоих сыновей, о потомок Бхараты, из-за их вражды с пандавами, и ты этого не замечаешь. Одаренный всеми благо­приятными признаками, Юдхиштхира, который мог бы быть царем даже трех миров, послушен твоим велениям! Пусть же он, о Дхритараштра, будет правителем (земли)! Превосходящий всех твоих сыновей, он самый достойный из всех твоих наследников". (Удьйогапарва, гл. 34, шл. 78 - 83).

Дхритараштра просит собеседника сказать, что соответствует закону (дхарме) и пользе (артхе). Видура говорит, что омовение в святых местах и честность могут быть равными между собой. Царь должен проявлять полную искренность к своим сыновьям, и тогда он достигнет великой славы в мире, а после смерти - неба. В этой связи Видура рассказал царю о конфликте между царём дайтьев Вирочаной и брахманом Судханваном из-за девушки Кешини. Решить судьбу этого спора Судханван предложил отцу Вирочаны Прахраде. Спорщики поставили в заклад собственные жизни. И отец Вирочаны решает этот спор в пользу Судханвана! Ведь, как сказал Судханван, солгавший в отношении человека губит тысячи своих предков. Победивший брахман помиловал царя дйтьев, но с этого момент проигравший спор Вирочана должен омывать ноги брахмана в присутствии его жены Кешини. Закончив этот рассказ, Видура произнёс, что Дхритараштра должен поступить как отец Вирочаны. Собеседник царя приводит много примеров благочестивого и греховного образа жизни. В подтверждение этих слов он приводит длинный список прегрешений, приравненных к убийству брахманов: это и поджигатели домов, и отравители, и продавцы сомы, и предатели, и соблазнители жён, и осквернители ложа учителя, и отрицатели существования богов (настики), и хулящие веды, и жадные, хотя и богатые... Он сопоставляет часто вещи трудносопоставимые, если вообще сопоставимые: " У того человека, которому боги ниспосылают поражение, у того (сна­чала) они отнимают разум, и он видит тогда деяния только низменные. Когда рассудок становится помраченным и гибель совсем близка, то не­верное кажется верным и уже не выходит из сердца. Такой же точно по-мрачненный разум у тебя и твоих сыновей, о потомок Бхараты, из-за их вражды с пандавами, и ты этого не замечаешь. Одаренный всеми благо­приятными признаками, Юдхиштхира, который мог бы быть царем даже трех миров, послушен твоим велениям! Пусть же он, о Дхритараштра, будет правителем (земли)! Превосходящий всех твоих сыновей, он самый достойный из всех твоих наследников". (Удьйогапарва, гл. 35, шл. 59 - 67). И в окончание этой главы снова следует поругание Дурьйодханы: "Возложив бремя верховной власти на Дурьйодхану и Шакуни, на глупого Духшасану и на Карну, как ты можешь надеяться на преуспеяние? Наделенные же всеми добродетелями, пандавы, о бык из рода Бхараты, полагаются на тебя, как на своего отца. Положись же и ты на них, как на сыновей своих!" (Удьйогапарва, гл, 35, шл. 59 - 67).

Боги, говорит Дхритараштра, выказывают своё пристрастие к высшим родам, а кто же к ним относится? Видура отвечает, что к ним следует отнести тех, кто чтит брахманов, знает веды, устраивает жертвоприношения, соблюдает закон. Но все они будут низринуты в низшие рода, если прекратят жертвоприношения, отвратятся от вед, станут нарушать дхарму, перестанут чтить брахманов, если будут отнимать у них имущество. Дхритараштра говорит, что Юдхиштхира, ранее обманутый им, уничтожит в битве "моих глупых сыновей". Что нужно сделать, чтобы это не случилось? Видура отвечает, что решение вопроса в благочестивом образе жизни и в отказе от стяжательства. Царь должен теперь проявить заботу о пандавах и примирить их с кауравами.

Дхритараштра говорит, что в ведах сказано, что продолжительность жизни человека - сто лет, но почему тогда мало кто достигает этого возраста. Видура отвечает, что сокращают жизнь человека излишества в речи, чрезмерная гордость, отсутствие щедрости, гнев, чрезмерная жажда знаний и измена друзьям. В своей длинной речи он касается почти всех вещей на свете, но так и не отвечает на заданный вопрос. Видура уподобляет сыновей Дхритараштры лесу, а пандавов - тиграм в лесу. "Так не руби же лес вместе с тиграми! Не допускай, чтобы тигры выбрались из леса! Не может быть леса без тигров и не может быть тигров без леса. Ибо лес охраняется тиграми, а тигров защищает лес". (Удьйогапарва, гл. 37, шл. 38 - 42). Затем он сравнивает сыновей Дхритараштры с лианами, а пандавов с деревьями шала. И делает вывод: вьющееся растения не могут жить без больших деревьев...

Видура продолжает. Царь должен хранить тайну совещания. " Тот царь, (тайны) совещаний которого не знают ни посторонние и ни те, кто находится внутри (его дворца), но который сам видит (через своих шпионов) все, (что делается у врага), —тот долго пользуется верховною властью". (Удьйогапарва, гл. 38, шл. 8 - 17). Его поучения иногда касаются общих вопросов нравственности. Вот что он говорит: "(Люди) тех (обособленных) мест, где наставляет женщина, обманщик или ребенок, беспомощно опускаются (в своем нравственном падении), подобно тому как погружаются в реку плоты, сделанные из камней. Кто хорошо осведомлен в общих целях работы, но не в отдельных ее частно­стях, о потомок Бхараты, тех я считаю учеными, ибо отдельные разно­видности (работы) являются вспомогательными," Тот человек, которого восхваляют плуты, странствующие актеры и дурные женщины, на самом деле не живет уже. Оставив в стороне тех могучих лучников—пандавов, неизмеримых в силе, ты, о потомок Бхараты, возложил на Дурьйодхану великие заботы о верховной власти. Ты скоро увидишь поэтому, что он скатится оттуда, как низринулся с трех миров Бали, ослепленный от опьянения своим владычеством!" (Удьйогапарва, гл 38, шл 36 - 44).

В самом начале следующей главы махараджа обращается к Видуре.

Удьйогапарва, гл 39, шл. 1, 2 - 6:

"Дхритараштра сказал:

Человек не властен над своим благополучием и несчастьем. Он подо­бен деревянной кукле, которая приводится в движение нитями. Ведьг в самом деле, творцом он подчинен власти судьбы! Поэтому продолжай говорить, я внимательно слушаю тебя.

Видура сказал:

Говоря слова, не подходящие ко времени, даже сам Брихаспати обрекает себя на полное невежество и презрение, о потомок Бхараты! Один становится мил благодаря раздаче даров, другой — приятною

1 ... 14 15 16 17 18 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)