Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Читать книгу Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев, Пётр Степанович Лосев . Жанр: Прочая научная литература / Религиоведение / Периодические издания.
Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев
Название: Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II
Дата добавления: 13 июнь 2025
Количество просмотров: 22
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II читать книгу онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - читать онлайн , автор Пётр Степанович Лосев

В первой части нашего исследования мы показали расстановку сил противоборствующих сторон в Махабхарате до начала военного противостояния кауравов и пандавов, происхождение героев обоих лагерей, характер идеологического противостояния. Рассредоточенное по всей стране жреческое сословие от Катхиавара до верховьев Ганги находится в конфликтных отношениях со светским правительством Дхритараштры и его наследником Дурьйодханой. В горной долине Гималаев расположена резиденция бывшего правительства страны во главе с Брахмой. Постепенно внутри него оформились две партии: консерваторов и реформаторов-фундаменталистов. Первую партию возглавляют наследники Брахмы и его внуки Кубера и Кашьяпа - представители Солнечной династии. Они хотели бы вернуть власть, но не решаются сделать это военным путём, рассчитывая на мирную эволюцию правительства Дхритараштры. Военную партию возглавляет Вьяса, бескомпромиссный поборник власти жрецов. Он находится в тайной оппозиции ко всей Солнечной династии. Его союзником на данном этапе является Кришна Васудева, наследник погибшей Лунной династии. И Вьяса, и Кришна имеют собственную тайную организацию, в которую входят жрецы, воины, торговцы, ремесленники. Оба они делают ставку на пандавов, достаточно тёмное происхождение которых авторы Махабхараты стараются привязать к роду Дхритараштры. Но все деяния этих марионеток военной партии заканчиваются полным фиаско и они оказываются в бегах, как преступники.

Перейти на страницу:
колесницы на расстоянии несколько десятков метров и сближается с пандавой и его сторонниками. В этот момент его окружают и пандава убивает Шалью дротиком. Это с точки зрения кауравов Шалья - предатель, а с точки зрения пандавов он ведь оказал им неоценённую услугу при убийстве Карны. Но вместо благодарности от пандавов его ждёт смерть. Судьба всех предателей одинакова: их ждёт не слава, а позор, презрение и забвение. Если же о них остаётся память в истории, то она должна предостеречь людей от желания сиюминутной выгоды в конкретной ситуации за счёт других людей. И вот тут мадры поднимают крики, начинают атаковать, но внезапно все они оказываются окружёнными войском пандавов. Ловушка захлопнулась! И начинается избиение окружённых мадров. Такое впечатление, что чем больше погибнет людей на поле Куру, тем лучше для Кришны.

Дурьйодхана догадался о происходящем и пытался докричаться до мадров, чтобы они не выступали против пандавов, а отступали назад. После слов Шакуни, что нельзя в беде оставлять союзников, царь вместе с отрядом кауравов пытался спасти их, но, пока воины преодолевали расстояние до гибнущих воинов, несчастные мадры были уже убиты.

Войско кауравов в панике отступает. Бхима добивает раненых палицей. Пощады никто из пандавов не желал. Призыв Кришны убивать родственников звучал уже в Бхагавадгите. Сам Дурьйодхана прикрывал отступление кауравов. Часть бежавших воинов, услышав его призывы, вернулась и сражалась с ним рядом. Шакуни пытался спасти положение и сказал, что он нападёт на войско пандавов с тыла. Его маневр оказался успешным. Потеряв полесницу, Дурьйодхана сел верхом на коня и направился к царю гандхаров. Вслед за ним последовали Ашваттхаман, Крипа и Критаварман, а Санджая попадает в плен к Сатьяки.

Эпизод 22. Кто предал Дурьйодхану?

1. Миф как он есть.

Кришна говорит Арджуне, что большая часть войска кауравов разгромлена, Сатьяки пленил Санджаю, а посреди конницы кауравов стоит Дурьйодхана. Арджуна отвечает ему, что почти все сыновья Дхритараштры убиты, а в живых остались только 500 всадников Шакуни, 200 колесниц, 100 слонов и 3 000 пехотинцев.

Санджая сообщает, что Дурьйодхана поразил пикой голову Сахадевы и он весь залитый кровью опустился на площадку колесницы. Придя в сознание, он осыпал сына Дхритараштры стрелами. Арджуна выступил против тригартов, он "отсек голову у многих храбрых воинов", а Бхима у Сударшаны, брата Дурьйодханы. Шакуни сражался с Сахадевой, он поразил его пикой в голову и пандава опустился на площадку колесницы. Но Бхима обратил многих кауравов в бегство. Дурьйодхана обратился к воинам с призывом вернуться в бой. Придя в сознание, Сахадева снова вступил в бой с Шакуни и его сыном Улукой. Пандава снёс стрелой голову Улуки, а через какое-то время и стрелой с бритвообразным лезвием отсек голову Шакуни. Гандхары бросились в бой, но Арджуна, "отсекал у стремительно подступавших воинов руки с зажатым в них оружием и головы, а также иссекал коней их" (Шальяпарва, гл. 28, шл. 1 - 8). Лишённый остатков своего войска, Дурьйодхана обратился в бегство.

У пандавов осталось 2 000 колесниц, 700 слонов, 5 000 всадников и 10 000 пехотинцев. Потеряв коня, Дурьйодхана пешком отправился к озеру. В живых от войска кауравов остались Ашваттхаман, Крипа и Критавармано. Увидев Санджаю в руках Сатьяки, Дхриштадьюмна произнёс, что нет смысла сохранять ему жизнь. Но к ним подошёл Вьяса и сказал: "Пусть Санджая будет отпущен живым! Он не должен быть убит!" (Шальяпарва, гл. 37 - 43).

С разрешения Сатьяки сута снял доспехи, сложил оружие и отправился вечером в Хастинапур. Он прошёл около одной кроши и встретил Дурьйодхану с палицей в руке. Затем сута рассказал царю о своём пленении и освобождении благодаря милость Двайпаяны. Санджая сообщил, что в живых от войска кауравов остались только трое воинов. Так ему рассказал Вьяса. Дурьйодхана просил его передать Дхритараштре, что он сам погрузился в озеро.

Шальяпарва, гл. 28, шл. 52 - 57:

"Санджая сказал:

Сказав так, о великий государь, царь погрузился в то озеро. И чудодейственной силой

иллюзии тот повелитель людей сделал недвижимыми воды (того озера, оставив для себя

свободное место). После того как он погрузился в озеро, я, (оставшись) один, увидел (тех)

троих воинов на колесницах (из нашего войска), вместе приближавшихся к тому месту со

своими утомленными упряжными животными. Это были Крипа, сын Шарадвана,

доблестный (Ашваттхаман), сын Дроны, наилучший из воинов, сражавшихся на колесницах,

и Критаварман из рода Бходжа".

Сута рассказал им о своей беседе с Дурьйодханой и о том, что он погрузился в воды озера. Ашваттхаман сказал, что очень жаль, ведь все вместе они могли ещё сражаться с врагами. Крипа посадил Санджаю на свою колесницу и они вчетвером поехали в лагерь кауравов.

Шальяпарва, гл. 28, шл. 58 - 64, 65 - 72:

"Санджая сказал:

... Как раз перед этим зашло солнце. Сторожевые отряды (лагеря), сильно перепуганные там, узнав о гибели твоих сыновей, все громко завопили. Тогда, о великий царь, престарелые люди, охранявшие

(придворных) женщин, взяв с собою царских жен, поехали по направлению к городу... Тогда приближенные Дурьйодханы, сильно удрученные, с подступающими к горлу слезами, взяв с собою царских жен, отправились в город... Простые люди, вплоть до пастухов и овчаров, охваченные смятением и мучимые страхом перед Бхимасеной, убегали, направляясь в город. Даже у этих (людей) появился сильный, ужасный страх перед партхами".

Глядя на бегство кауравов, Юютсу стал размышлять о том, что наступила подходящее время, чтобы вместе с перепуганными обитателями лагеря вступить в город. Он решил спросить разрешения у Юдхиштхиры и Бхимасены. Дхармараджа выслушал его и, обняв, охотно отпустил. Юютсу сел на колесницу и погнал коней в город, не обращая внимания на царских жён. Солнце садилось, когда он въехал в Хастинапур. Здесь Юютсу встретился с Видурой и рассказал ему, что "царь Дурьйодхана с уцелевшей частью своей свиты, покину своего коня, бежал в страхе в восточном направлении... Тогда надзиратели за царским двором, посадив жен царя и всех (жен) его братьев на повозки и телеги, бежали прочь в страхе" (Шальяпарва, гл. 28, шл. 86 - 92). Юютсу сказал, что он, получив разрешение у Юдхиштхиры и Кришны, помчался в Хастинапур, "дабы избежать укора людей". Видура, "разумея, что было подходящим в тот час, одобрил Юютсу" и сказал ему, что он может сегодня отдохнуть, а завтра отправится к Юдхиштхире.

Пандавы разыскивали Дурьйодхану, но, не найдя его, вернулись на ночь в свой лагерь для отдыха. В это время трое кауравов, увидев свой лагерь

Перейти на страницу:
Комментарии (0)