Varia - Михаил Александрович Лифшиц


Varia читать книгу онлайн
Вниманию читателя предлагаются фрагменты из архива Михаила Александровича Лифшица (1905–1983). Сделанные для себя записи, не предназначенные для печати, подтверждают наблюдение Пушкина: «Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная». Книга состоит из трех частей.
Первая часть «Идеал всегда имеет некую реальность..» публикуется впервые.
Вторая часть «Сейчас вам кажется, что истины нет…» впервые была опубликована в журнале «Свободная мысль», 1992, № 6, с. 99–112.
Третья часть «Pro domo sua» впервые была опубликована в журнале «НЛО», 2007, № 88, с. 80–114.
4 Стихотворение А.Н. Плещеева (1825–1893) «Легенда»:
Был у Христа-младенца сад,
И много роз взрастил он в нем;
Он трижды в день их поливал,
Чтоб сплесть венок себе потом.
Когда же розы расцвели,
Детей еврейских созвал он;
Они сорвали по цветку,
И сад весь был опустошен.
«Как ты сплетешь теперь венок?
В твоем саду нет больше роз!» —
«Вы позабыли, что шипы
Остались мне», – сказал Христос.
И из шипов они сплели
Венок колючий для него,
И капли крови вместо роз
Чело украсили его.
5 Герой одноименной новеллы Бальзака «3. Маркас» (1840), из «Сцен политической жизни» в «Человеческой комедии». Этот несостоявшийся великий политик и оратор, преданный тем ловкачом, который был обязан ему своей карьерой, умер в безвестности и нищете; последние месяцы жизни непреклонного идеалиста и гордеца описаны глазами студента-повествователя: «То была не скромность, а смирение, не христианское смирение, неотделимое от милосердия, но смирение, подсказанное разумом, сознанием того, что таланты в наши дни бесполезны, что ты не можешь проникнуть в среду, отвечающую твоим склонностям, и жить в ней. В иные минуты этот взгляд мог бы метать молнии. Из этих уст должен был исходить громовой голос, очень напоминавший голос Мирабо» (Бальзак О. Собр. соч.: В 28 т. Т. 19–20. М.: Голос, 1997. С. 203–229, здесь с. 209). – Прим. ред. (с благодарностью В.А. Мильчиной).
6 Объемный труд участника известной ревизионистской группы «Праксис» Предрага Враницкого (1922–2002) «История марксизма», опубликованный в 1961 году, был критически заострен против господствующей в СССР диаматовской сциентистско-позитивистской версии марксизма. Лифшиц наверняка пользовался немецким переводом этой книги: Vranicki Predrag. Geschichte des Marxismus. Bd. 1–2. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1972–1974. – Прим. ред.
7 Очевидно, отсылка к образам М.Е. Салтыкова-Щедрина – в частности, персонажам очерка «Каплуны» (1862). В программной статье «О культуре и ее пороках» (Литературный критик, 1934, № 11) Мих. Лифшиц изобразил процесс естественной трансформации «каплунов угрюмых» (ультра-левых 20-х гг.) в «каплунов ласковых» (сталинских «термидорианцев» 30-х гг.) Он писал в этой статье: «В старом Глупове было два рода каплунов: угрюмые и ласковые. Обе породы еще не перевелись и в наше время» – см. Лифшиц Мих. Либерализм и демократия. М.: 2007. С. 43 – Прим. ред.
8 Это выражение традиционно приписывают К. Чуковскому; об этом он говорил в беседе с писательницей Л. Либединской в 1962 году: «Когда я начинал печататься, я был самый молодой среди литераторов, а теперь я самый старый!
В России надо жить долго – интересно!», а также с В. Кавериным: «В России надо жить долго! Долго!» (Либединская Л. Литературу надо любить. М., 1973; Каверин В. Эпилог. М., 1989). – Прим. ред.
9 Из стихотворения Пушкина «Поэт и толпа» (1828):
И толковала чернь тупая:
«Зачем так звучно он поет?
Напрасно ухо поражая,
К какой он цели нас ведет?
О чем бренчит? чему нас учит?
Зачем сердца волнует, мучит,
Как своенравный чародей?
Как ветер песнь его свободна,
Зато как ветер и бесплодна:
Какая польза нам от ней?»
(Прим. ред.)
10 Редактором книг этой серии в издательстве «Молодая гвардия» М.А. Лифшиц был в 1930-е годы.
11 Лунный житель, намек на героев фантастических произведений Сирано де Бержерака. – Прим. ред.
12 Козюра Нина Николаевна – искусствовед и литературовед, примыкала к «течению», публиковалась в «Литературном критике» (автор диссертации «Салтыков-Щедрин – критик буржуазной Западной Европы» (1953); см. также ее статью: Козюра Н.Н. Борьба с вульгарной социологией. Классовость и народность искусства // Из истории советского искусствоведения и эстетической мысли 1930-х годов. М., 1977. -Прим. ред.).
13 Примерно тогда же (10 февраля 1940 года) Фадеев вместе с другим секретарем ССП В.Я. Кирпотиным направил секретарям ЦК ВКП (б) Сталину, Молотову, Жданову, Андрееву, Маленкову специальную записку об антипартийной группировке в советской критике, где ввиду того, что «группка «Литературного] критика» выродилась в кучку людей, представляющих современную ревизию марксизма-ленинизма, представляющих буржуазно-либеральное направление в литературе», предлагалось прекратить ее «разлагающее влияние на литературу и учащуюся молодежь» (Власть и художественная интеллигенция ⁄ Документы ЦК РКП (б) – ВКП (б), ВЧК-ОГПУ-НКВД о культурной политике, 1917–1953 гг. М., 1999. С. 439–444, цитата на с. 443). – Прим. ред.
14 Никулин Лев Вениаминович (псевд., наст, имя и фамилия – Лев Владимирович Ольконицкий) (1891–1967) – известный советский писатель, в конце 1930-х годов – соавтор Фадеева (сценарий «Перекоп»), лауреат Сталинской премии за роман «России верные сыны», автор мемуаров «Люди и странствия. Воспоминания» (1962) и очерка о Тухачевском (1963). -Прим. ред.
15 Вероятно, речь идет о «трагикомедии» Шекспира «Перикл» (1607), где героиня после кораблекрушения попадает из рук пиратов в публичный дом:
Марина
Мое несчастье в том, что я спаслась
Из рук того, кто б отнял жизнь мою.
Сводня
Уж поверь мне, жизнь твоя будет полна удовольствий!
Марина
Нет.
Сводня
А я говорю – да! Ты отведаешь мужчин всех сортов.
Жизнь твоя будет пестрая, веселая. Ну, что же ты затыкаешь уши?
Марина
Женщина ли ты?
Сводня
Я-то? А чем бы ты хотела меня видеть, коли не женщиной?
Марина
Честной женщиной или никакой.
Сводня
Ах, оттаскать бы тебя, дурочка! Видно, мне с тобой сразу не сладить. Полно-полно, образумься! Деревце ты молодое, глупое – как я тебя согну, так и будешь расти.
Марина
Да будут боги ко мне милостивы!
(IV действие, картина 2). <…>
Сводня
Ведь какая подлая! Она способна заморозить самого Приапа! Вот из-за таких-то и не появляются на свет десятки младенчиков нового поколения! Нет! Ее нужно как-нибудь лишить невинности или просто выпроводить отсюда. Вместо того чтобы вести себя с гостями как подобает в нашей профессии, она мне устраивает всякие сюрпризы: то проповеди читает, то молитвы, то на колени становится. Да она самого черта превратила бы в пуританина, кабы тот вздумал приставать к ней со своими поцелуями (IV действие, картина 6)
(Шекспир У. Собрание сочинений. Т. XIV М.: КЭМ, 1995. С. 144–145, 163). – Прим. ред.




